Skip to main content

Full text of "Monumenta spectantia historiam Slavorum meridionalium"

See other formats


Google 



This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scanncd by Googlc as part of a projcct 

to make the world's books discoverablc onlinc. 

It has survived long enough for the copyright to cxpirc and thc book to cntcr thc public domain. A public domain book is one that was never subjcct 

to copyright or whose legal copyright term has expircd. Whcthcr a book is in thc public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discovcr. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from thc 

publishcr to a library and fmally to you. 

Usage guidelines 

Googlc is proud to partncr with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to thc 
public and wc arc mcrcly thcir custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken stcps to 
prcvcnt abusc by commcrcial partics, including placing lcchnical rcstrictions on automatcd qucrying. 
Wc also ask that you: 

+ Make non-commercial use ofthefiles Wc dcsigncd Googlc Book Scarch for usc by individuals, and wc rcqucst that you usc thcsc filcs for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrainfivm automated querying Do nol send aulomatcd qucrics of any sort to Googlc's systcm: If you arc conducting rcscarch on machinc 
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of tcxt is hclpful, plcasc contact us. Wc cncouragc thc 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout thisprojcct and hclping thcm lind 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatcvcr your usc, rcmember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
bccausc wc bclicvc a book is in thc public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countrics. Whcthcr a book is still in copyright varies from country to country, and wc can'l offer guidance on whether any speciflc usc of 
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearancc in Googlc Book Scarch mcans it can bc uscd in any manncr 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Googlc's mission is to organizc thc world's information and to makc it univcrsally acccssiblc and uscful. Googlc Book Scarch hclps rcadcrs 
discovcr thc world's books whilc hclping authors and publishcrs rcach ncw audicnccs. You can scarch through thc full icxi of ihis book on thc wcb 

at |http://books.qooqle.com/| 



\ 




t'/. 



ot 4itf 44. 





\ 



/ 



/ 



I 



/r^ 



STANFORD UNIVERSITY 
LIBRARIES 

SEP 2 2 1989 



MONUMENTA 



SPEOTANTIA 



HISTORIAM 8LAV0RUM MERIDIONALIUM 



\ 



XDrOIT 



ACADEMIA SCIENTIARUM ET ARTIUM SLAVORUM 

MERIDIONALIUM 



VOLUMKN DECIMUM SEPTIMUM. , 



/• -■ 



y. ■ . 



'1.- 



ZA6RABIAE 1886. 

XX OFTIOtNA 800IXTATIS TYPOaBAPHICAX. 






LISTINE 



ODNOSAJIH IZMEDJU JDZNOGA SLAVENSTVA 

I MLETACKE REPUBLIKE. 



SKUPIO I URSDIO 



SIME LJUBlO 

PRAVI CliAN JXJGOSLAVENSKE AKADEMUB ZNANOSTI I UMJBTNOSTI ITD. 



KNJIGA VIII 

OD GODINE 1420 DO 1424. 



KA SVIET IZDALA 



JUGOSLAVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI I UMJETNOSTI. 



J^S&^ Xic« /»1 




U Z^EBU 1886. 



, ^. . _ _ L. HARTMAMA (kUGU I OBUT80H ) 

THIS ITEM HAS BEEN MICROFILMED B Y 

STANFORD UNIVERSITY LIBRARIES 
REFORMATriNG SECTION 1994 CON^ttt t 

SyLCATALOGFORLOCATION 



i 






Kazalo. 



Stran» 

Gh)d. 1419. 24« STibnja, u Mletoih. — ICiho Mndaoio nudja t» ▼ie6a desetoriee, 

da £e ni dobra nagradn smaknati ugarskoga kralja Sigiemt^nda < 1 

God. 14? 9. 17. koloToza, n Mletoih. — Bepablika mleti^a lavojaScge Tarke 

proti Bftlsi Betskoma ^spodara «..«••» « 3 

Gk)d. 1419. 9. rajna, a Mletcih. — Balsa, predobiv Privast» nantoji o iimjeni 

eaSDJeva. Mlet&mi pristaja na to rado 3 

God. 1419. 10. rajna, a Mletoih. — Prodaljaje se lakap otoka Liba joS na 

deaet ^odina na korist Tome PetroTi6a Zadranina . « . i . . 4 

Gk»d. 1419. II. rajna, n Mletcih. — O 5avanja skadarske tvrdjave ...<«• 5 
God. 1419. 11 rajna, a Mlet-cih. — MletSani naatojo o atTr^jenja Skadra, 

poSto ae lima pribliSoje * , . 5 

God. 1419. 14. prosinca, ii Mletcih — Njeki sve^enik ii Piacenoe predlaKe 

mlet. Tiedu deaetorice, da 6e ai nagrada ameknati dati a^^^arskoga knilja « «^ 6 
God. 1420. 2. veljaie, u Eotora. — Panomo6 ob6ine kotonke la svoga tajnika' 

Antana Pakoija, kojom ga ovlai6i\je aklopiti pogodba a njeiino ime a repn^ 

blikom mleta6kom po napntka, Sto je od nje primio • . « i . 7 

Gk>d. 1420. 3. veljaSe, u Kotora. — Kotoraka ob6ina piSe daSdo mletaSkomo, 

neka vjenije Sto ma rekao bade njeiin poalanik Anton Pakotj n igeno ime • 8 
Gt)d. 1420. 7. velja6e, u Mletcih. — IfniStaje se iaklja6ak vie6a deaetoriee od 

24, avibnja glede ponade Miha Madacia, da bi amaknoti dao ogarskog kralja 

OK dobra nagrado 8 

Gk>d. 1420. 19. veya6e, o Mletcih. — O brodo, od Mikactja ii Trogtra larob- 

Ijeno, opet oavojenu 9 

God. 1420. 16. oSojka, o Mletoih. — Bepoblika mleta6ka Satje evoga biljeSnika 

o Kottir, da primi prieego vjemoati one ob6iDe. Hvale ae laslage Draga 

Kotoranina. Gjorgjo i Aleiijo Joraa obe6aje se Bodva, ako ae la MIet6ane 

iijave « 9 

Gk>d. 1420. 16. oSojka, o Mletcib. -— Napotak Marko Bembo, podkapetano 

jadranakoga mora « < . 10 

God. 1420. 30. oSfigka, o Mletoih. — Napatak vrhovnoma kapetano o poalo 

predobi6a Trogira i Spljeta i iapo8Jedno6a ondjeSnjih otoka < . • 11 

God. 1420. 29. travnja, o Mletcih. — dalje se biljeSnik o Kotor, i opa6oje ae, 

kako, da odgovori od strane vlade na njeke molbe Kotorana, i Sto da re6e 

Kotoranino Dragono, koj je naatojao o tom, da Gjora i Alekaa Jnraaa pre- 

dobije la MIet6ane 13 

God. 1420. 9. svibnja, o Mletcih. — O otvrdjenjo grada Zadra i njegove tvrdje 15 
God. 1420. 14. avibnja, o Mletoih. — Odgovara se na molbe po^lanika boaan- 

skog vojvode Pavla « 16 

Grod. 1421. 23 avibnja, o Mletoih. — Kralj napoljaki Jakov kao poariednik 

mira medjo Mlet6ani i BalaOm 17 

God. 1420. 25. svibnja, o Mletcih. — Mlet6ani oponovlaS6oja svoga kneia o 

Skadro, da ablopi primirje aa Balsom 18 

God. 1420. 19. lipnja, o Mletcih. — Nadalje o napotko la kneia akadarskoga 

o poslo primirja sa Balaom 18 

Gk>d. 1420. 27. lipnja, o Mletoih. — O predobi6a Trogira i Spljeta i o nasto- 

janjo, kako da ee sklopi mir sfi BalMTyi ,,,,.,,.,,,,,,.,. 19 



X 






/ 



I 



Stran» 

God. 1420. 27. lipnja, q Mletcih. — Nalozeno, da se povrate brodovi od Mika- 
cija zarobljeni njihovim vla^tnikom 22 

God. 1420. 8. srpnja, a Mletcih. — Od^ovara se poslanikom Spljetskim, da se 
prima njihov ^ad n mlet. vlast, i da 6e se potvrditi povlastice, koje jim 

• vrhovni kapetan podjelio . 22 

God. 1420. 8. srpnja, u Mletcih. — Upncnje se vrhovni kapetan o po^lovih 

Spljeta 23 

God. 1420. 9. prpnja, u Mletcih. — Povelja ^radu Spljetu 24 

God. 1420. 9. srpnja, u Mletcih. — - Odbijen predlo^, da knez i viocnici svojom 

pri^egom zajaoiSe obdrSavanje povelje Spljetu podieljene 29 

God. 1420. IB. »rpDJa, u Mlotcih. — Viktor Bra^adin knez spljetski, i Andrija 

Delfin knez cre^ki. O opatu sv. KrSevana u Zadra .• 29 

*God. 1420. 29. srpnja, u Mletcih. — Odgovor na molbe senatu podnesene od 

• poslanika tro^irskih 29 

God.. 1420 1. kolovozo, u Mletoih. — Naputak za sindike i providure odredjene 

da razftledaju i.prosude javnu upravu po iztoku, po Albaniji i po Dalmaoiji, 31 
God. 1420. 1.. kolovoza, u Mletcih. — O npravi dohodaka biskupije troo^irsko, 

ppSto je biskup bio prognan 33 

God. 1420. u Trogiru. — Ociena dobara iznevjerenika Mikacija prije trogir- 

skoga kneza 34 

God. 1420 7. kolovoza, u Mletcih. — Oi tvrdjavi, koja se je imala sagraditi u 

Trogiru. , ; 35 

God. 1420. 13. kolovoza, u Mletcih. — Pise se pomorskomu kapetanu, neka,, 

ako pridobije Badvu, izru6i taj grad bra6i Juras, ako se izjave proti Balsi . 36 
God. 1420. 19. kolovoza, u Mletcih. — Iliegeno, da se imenuje knez Eotorski, 

te mu odredjena i pla6a . . 86 

God. 1420. 2. rujna, u Mletcih. — Naputak odlazedim sindikom u iztok, Alba- 

niju i Dalmac^ju . 37 

God. 1420. 6. rujna, u Mletcih. — Upu^uja se pamorski kapetan, kako da se 

ponaSa u posln Balse Zetskoga, i neka razgleda njeke gradove 43 

God. 142^. 12. rujna, u Mletcih. — Bepublika mleta^ka podieljnje njeke povla- 

stice Kor6ulanskoj obdini . 46 

God.. 1420. u Mletcih. — Odgovori mleta&ke republike na molbe podnesene joj 

po poslanicih kor&ulanske obdine 48 

God. 1420. 12. rujna, u Mletcih. — O utvrdjenju grada Trogirskoga 52 

God. 1420. 12. rtgna, u Mletoih. — Nala£e se knezu Trogirekomu, neka ntjera 

dugove, koji onoj ob6ini pripadaju samo od god. 1400 i dalje 53 

God.. 1420. 22. listopada, u Mletoih. — Povlastice, koje je mlet. republika braS- 

koj ob^ini podjelila .... 54 

God. 1420. 14. »tndenoga, u Mletcih. — Senat mleta6ki odgovara na molbe 

paikih poslanika n poslu prodaje soli na Bieci 56 

God. 1420. 28. studenoga, u Mletcih. — Ugovaranje mira b Balsom gospodarom 

(,, Zetskim. Slobodno poslanikom Sandalovim do6i u Mletke 56 

God, 1420. 17. pro9inca, u Mletcih. — Odgovori na molbe trogirskih poslanika. 58 
God. 14^0. 23. prosinca, u Mletcih. — Naloi^eno na6elniku; Hvara, da putem 

ospbitoga nameta izplati nioki obdinski dag .... 60 

God. ]|420. 30 prosinca, u Mletoih. — Odgovori na molbe spljetskih poslanika 60 
God. 1420. 30. prosinca, u Mletcih. — . Nagradjuju se zasluge Tome- Jurica 

Siben6anina 64 

God. . 1421. 3. sie&nja,. u Mletcih. — Knezu §ibeni$koma dozvoljige se troSak 

za njeke potr^be; a piSe se svim ondaSnjim knezovom, da jedan drugomu 

i pomogne proti duSmeninu 65 

God. 1421. 5. sie6nja, u Ml^tcih. — PiSe se providuru u Spljetu, neka obe6a 

kralju bosanskomu javnu' pripomo6 po moru, ako se obvei^e, da 6e i on , 

pomagati Mlet^anom sa strane kopna; a mleta6ki gradovi se upn6uiu, neka 

' se proti neprijatelju medju sobom slo?.e 66 

God., 1421. 14. sie6nja, u Mletcih. — Odgovori na molbe pu6kih poslanika 

Sibeniftkih 67 

God. 1421. 7. veljade, u Mletoih. — Nalo£enn knezu Kotorskomu, neka sve 
. mogu6e upotrebi proti neprijatelju Balsi. §alje mu se zapitano oru£je; a 

glede trogkova, neka gleda da ne budu ve6i od prihoda onoga grada .... 69 



t 



VH 

Stnma 
God. 1421; 15. veJjaSe, u Mletcih. — Bepublika dozvoljava njeku povlasticu 

knezu Senjskomu nsprkos naredbi, kojom zabramla bjaSe, da se tr/i^ovina u 

Se^j po moru vozi ili da so izya£a bud kamo osim u Mletke . . ' 70 

God.. 1421. 17. veljade^ u Mletcih. — Mletdani hvale poslaniku cara iztoSnog, 

§to nastoji, da se u6ini primirje medj njimi i hrv.-ug^arskim kraljem . . . . 72 
God. 1421. 4. oSujka, u Mletcih. — O izboru kneza Trosirskog^ i Spljetskoga . 72 
Gpd. 1421. 10. oSajka. u Mletcih. — Sandalj tu2i se Mlet6anom, Ito su mu 

oteli njegov ^rad ^otor. MletSani mu odvra<^aiu, da 6e ma davati obiSni 

dohodaky ako prisili Balsu, da povrati §to jim oteo i da miruje 78 

God. 1421. 13. oinjka, u Mletcih. — Bepublika od^ovara na molbe od Hvar- 

skih plemi^a joj podnesene 75 

Gpd.. 142'. 13. oSujka, u Mietcih. — Republika odgovara na molbe od hvar< 

sko^ puka joj podnesene 78 

God. 1421. 15. o£ujka, u Mletcih. — Bepublika obavje§6aje kneza hvarskog o 

povelji onoj ob6ini podjeljenoj 80 

God.,1421. 28. oSujka u Mletcih. — Zapovieda se dalmatinskim ^radovom, neka 

u potrebi jedan dru^omu u pomo6 priskodi 80 

God. 1421. 5w travnja. u Mletoih. — izboru kneza hvarskoga . 81 

God. 1421. 5. travnja, u Mletcih. — Boziroljava se, da se sa poslanioi Balse 

dogovara za mir 81 

God. 1421. 7. travnja, u Mletcih. — Odgovara se na molbe poslanika ninskih . 82 
God. 1421. 7. travnja, u Mletcih. — Dogovori o miru medju poslanici Balsini 

i Mletfiani 83 

God. 1421. 7, travnja, u Mietcih. — MIeta6ko vie6e, odgoyaraju6i poslanikn 

bosanskoga kralja Ostoje, velii da £eU uzdrSati s njim prijateljske odnoSaje 

kao §to su bili s njegovimi prednjaSnici, dapa6e i u savez stupiti 84 

Gt>d. 1421. 12. travnja, u Mletcih. — O vlastl kneza i kapetana te njihovih 

drngova u Zadru • • 85 

God. 1421. 19. travnja, u Mletcih. — razmirici mediu Cresom s jedne te 

B^bom i Pagom s druge strane glede troSkova u6injenih od Cresa i u ime 

Baba i Paga u dogcvaranjih sa knezom senjskim 86 

God. 1421. 21. travnja. u Mletcih. — Odgovori mleta6koga senata na molbe 

kotorskih postanika 87 

God. 1421. 28 aprila. — Povelja od MletSana kotorskoj ob6ini podjeljena . . 89 
God. 1421. 2. svibnja. u Mletcih. — Obavieg6aju se na6elnici Zadarski, da je 

bilo dozyoljeno izvaSanie lesa iz Senja 92 

God. 1421. 7. lipnja, u Mletcih. — Podjeljena Sast kneza bra6koga na dvie 

godine Desi Splje6aninu 93 

God. 1421. 8. lipi^a, u Mletcih. — Dozvoljava se x\jeka prodaja imai\ja u oko- 

lici Zadra 93 

God. 1421. 3 srpnja, u Mletcih. — ^ Izabira se dva providura, da uredu Dalma- 

oijn i Albaniju , . . 94 

God. 1421. 3. srpnja, n Mletcih. — Ukida se dast bilje^nika u Trogiru, a 

smaiyuje. se broj pjesaka 94 

God. 1421. 13. srpnja, u Mletcih. — Odgovori mleta6koga senata na molbe 

poslanika vojvode Sandalja 95 

God. 1421. 15. srpnja, u Mletcih. — Odgovori mleta6koga vie6a na molbe po- 

slanika Kotorske ob6ine 96 

God. 1421.. 22. srpnja, u Mletoih. — Bepublika podupire u Bimu molbe grada 

Kotora, da bude izabran za kotorskoga bisknpa Baimund od Viterba .... 98 
God. 1421. 27. srpnja, u Mlet.cih. — Naputak za sindike odIaze6e u Dalmaciju 

i Albaniju zato, da one ob6ine urede . 99 

God. 1421. 27. srpnja,. u Mletcih. — NaIo£eno pomorskomu kapetanu, da osobe 

sumnjive viernosti u Spljetu i u Trogirn, u Mletke odpravi 103 

God. 1421. 30. srpnia, u Mletcih. — OdpiSuje so na6elnikom Zadra da mogu 

poslati dva oruiana broda na straSa u Kvarneru; i da Paiani mogu proda- 

, vati sol svoju i drugo^u Sklisi (Bagu) . 104 

God. 1421. 30. srpnja, u Mletcih. — Zadarski na6elnici upu6eni, neka se nepa- 

6aja u Ostrovieu, dokle primirje tnvje; a kad ovo prestane, neka ju b'Io ma 

kojixn sredstvom predobe . . , , « . t • •. • t t ^ : * « • • ^^^ 



vm 

StnoiA 

God. 1421. 2. kolovoia, a Mletoih. — Odgovori na molbe paSkih posUnika 

troginkih 105 

Ood. 1421. 6. rajna, n Mletcih. — NaSelnici Zadarski npniivia se o i^jekojih 

stvarih ti{^a6ih ee ▼ojni6tva i javne aprave 109 

God. 1421. 9 rajna, a Mletcih. — Nalafe se Jakova Dandala doBadainjema 

knesa SkadarskomD, da se vrati a Albanija kao providar sa dva draga, i 

da podje kao poslanik k Stjepana srbskoma deepota 109 

God. 1421. 9. rajna, u Mletoih. — Odgovor mlet. repablike na pitanje posla- 

nika Stjepana despota srbskoga, koj je aabtjevaOi neka ma Mletdani iimSe 

8va fialsina mjesta, koja sa njegova 110 

God. 1421. 9. rajna, a Mletoih. — Napntak aa Jakova Dandala poslanika 

k Stjepana srbskoma despota 111 

Gk>d 1421. 10. rajna, a Mletcih. — Prilo2ak odgovora, koj se imao dati 

poslanikom Stjepana despota srbskoga 112 

God. 1421. 10. rajna, a Mletcih. — Napatak za Jakova Dandala odaslana kao 

providara o Albanija 113 

God. 1421. 11. rajna. a Mletcih — OvlaSdeni providari, da moga nagraditi 

aaslage lota i Matausa, poSto bi to moglo koristno <yelovati na drage ... 1 15 
God. 1421. 80. rnjna, a Mletoih. — Bepoblika potvrdjoje izbor kancelara 

Zadarskoga obavljen od gradskoga vie6a 115 

God. 1421. 10. listopada, o Mletcih. — Napotak za poslanika ida6ega k no- 

vomo gospodara Torskoma 116 

God. 1421. 90. listopada, o Mletoih. — Mlet5ani kore svoje providare u Albaniji, 

fito so odloSili astopiti srbskomo despoto Ulcinj i Drivast, neimajo6i sa to 

povlaeti; a kad bi jih na to sila nagnala, neka mjesto Ulcinja nstope Bodva 118 

God. 1421. 7. stodenoga, o Mletoih — U poslo vojnifikoga sapta 119 

God. 1422. 22. sieSnja, u Mletcih. — Mletcani odobravaju dielovanje nadbis- 

kupa sadarskoga u poslu ti5u6em se samostana i crkve sv. Ambrosa a Nina 119 
God. 1422. 9. veljaSe, o Mletcih. — Parba medj plemi6em sadarskim i mle- 

ta&kim glede bafitinstva neka se riefii a Mletcih «- 120 

God. 1422. 2. oSojka do rojna 1440, a Mletcrh. — Naglayja raanih odlaka 

mletaSkoga senata 121 

God. 1422. o2ajka, u Mletcih. — O iavoBu vina iz Dalmacije i is Istre a Senj 146 
God. 1422. 27. ofiojka, u Mletcih. — Odgovori na molbe sadarskih poslanika 147 
God. 1422. 80. ofiojka, o Mleicih. — Mletafiko vie6e sabranjaje svojim pred- 

stojnikom o Zadra pa^ati se u poslove zadarskog nadbiskopa 151 

God. 1422. 4. travnja, o Mletcih. — Poslaniko despota Stjepana srbskoga, koj 

je zahtjevao, da repablika iKru6i istomu Skadar i druga mjesta o Albaniji, 

odi^ovaraju Mlet6ani, da eu oni ta mjesta primili od Gjorgja Stracimirovica, 

a kafii^je oruijem osvojili 152 

God. 1422. 7. travnja, u Mletcih — Bepublika dozvoljuje Zadranom izvoz 

njihova vina kudgod jim draf^^o, uz obi6ne da6e 153 

God. 1422. 7. travnja, u Mletoih. — Odgovor na molbe poslanika puka 

Zadarskoga . 153 

God, 1422. 8. travnja, u Mletcih, ^ NaUfie se zapoviednikom Zadarskim, 

neka sloino rade sa koezovi ^benika, Trogira i Spljeta proti neprijatelju . 156 
God. 1422. 14. travnja, u MIetoi|i:l — Novi dogovori medja odaslanici mlet. 

vie6a i poslanikom srbst^oga despote u posln Albanije 1^6 

God. 1422. 17. travnja. u Mletcih. — Dogovori medj poslanici despota ra6koga 

i mleta6ke republike 157 

God. 1422. 21. travnja, u Mletcih. — Dalnje ugovaranje o mira medju mleta6- 

kimi i srbskimi poslanici 159 

God. 1422. 21. travnja, u Mletcih. — Pofito su nje^oji u mlet. vie6u zahtie* 

vali, da se vidi, imali despotov poslanik punomo6e a redu, riefieno je, da se 

o tom za sada ne govori 160 

God. 1422. 23. travnja, u Mletcih. — Poslanik srbskog despota pita dozvolu, 

da mofie oti6i 161 

God. 1422. 26. travnja, o Mletcih. — Mlet6ani gledajo, da srbski poslanik 

privoli na primirje, a da 6e oni odaslati despota svoga poslanika, neka 

nastavi dogovore o mira , , . • . 162 



IX 

Strana 

Ood. 1422. 27 travnjay u Mletoih — Nastoji se o sklopljenju primirjai a da 

6e repnblika odaslati poslanika despota, da s njim nastavi do^vore o miru 163 
God. 14i22. 28. travnjay n Mletoih. — Odgovor na zahtjeve poslanika vojvode 

Sandalja 165 

Gk>d. 1322. 28. travnja, n Mletcih. — O izboru poslanika na srbskoga despota 166 

God. 1422. 9. svibnja, n Mletcih. — O liekarniku u Sibeniku 166 

God. 1422 10. svibnja, u Mletcih. — Odgovori mleta5koga vie6a na molbe 

podnesene mu od dibeni^ih poslanika • 167 

God. 1422. 16. svibxga, u Mletcih. — Naputak sa Marka Barbadiko mletaS- 

koga poslanikay koj je imao po6i srbskomu despotu Stjepanu, da s njim 

mir ili primirje utana5i 171 

God. 1422. 26. svibnja, u Mletcih. — Naputak za poslanika mleta&koga idu- 

6eg ka kralju bosanskomu i vojvodi Sandalu •• ... 174 

God. 1422. 12. lipuja, u Mletcih — Obusta Ija se pla6a, koja se davala uje- 

komu plemi6u u Zadru . ; 178 

God. 1422. 30. lipnja, u Mletcih. — Pi§e se na6elnikom Zadra o umaljenju 

troSkova 178 

God 1422. 22. srpnja, u Mletcih. — Da6e, koje su se u Zadru utjeravale na 

stvari, koje su se izvaiale u tuzemstvo 179 

God. 1422. 31. srpuja, u Mletcih. — NalaSe se pomorskomu kapetanu, neka 

Skadar 6im prije bojnom spravom obskrbi 179 

God. 1422. 7. kolovoza, u Mletcih. — Opozivlju se njeke naredbe o da6ah na 

korist dibenidana, na temelju podjeljenih jim povlastica • 180 

6od. 1422. 17. kblovoza, u Mletcih. — Na6elnikom Zadarskim priob6uju se 

zgeke naredbe ti6u6e se samostana duvna 181 

Grod. 1422. 23. kolovoza, u Mletcih — Odredjuje se za Zadar blagajnik, koj 

bi drSao u redu dohodke i troSkove gradske . 185 

God. 1422. 26. kolovoza, u Mletcih. — Mlet6ani skloni da obnove inir s Turci : 

a kad bi se sklopio, neka Tnroi prisile srbskog despota, kako jim duinost, 

na mir u Albaniji , 188 

God. 1422. 10. rujna, u Mletcih. — O dogovara^jih sa kraljem bosanskim 

proti knezu Ivanu Cetinskomu 188 

God. 1422 12. rujna, u Mletcih — Obustavlja se naredba o da^ah, Sto se 

imalo pla6ati na trg, koj se izva£ao u tuzemstvo, za sve dalmatinske gradove 190 
God. 1422. 26. rujna, u Mletcih. — Proglasoje se uciena na glavu njekog 

Dekana, koj {e po moru brodove hvatao i robio 191 

God. 1422. 2. listopada, u Mletcih. — Upu6uje se knez §ibeni6ki kako da se 

vlada sa Ivanom knezom Cetinjskim 192 

God. 1422. 2. listopada, u Mletcih. — Nala£e se knezu gibeniSkomu, neka 

gleda skloniti Polji6ane na mleta6ku stranu 193 

God. 1422. 4. listopada, u Mletcih. — Naputak za Marka Barbadika idu6eg 

za providura u Eotor 194 

Grod. 1422. 4. listopada, u Mletcih. — Upu6uje se Ivan Giorgio, poslanik 

mleta6ki u dvoru kralja bosauskoga o njekojih vaSnih poslovih 195 

God. 1422. 4. listopada, u Mlefcih — Naputak za dva prpvidura i kapetana 

odlaze6a u Dalmaciju 197 

God, 1422. 4. {istopada, u Mletcih. — Bepublika nalaSe svojim na6elnikom 

na moru, da 6im prije obskrbe Skadar 199 

God. 1422. 6 listopada, u Mletcih. — Vlada mleta6ka o6ituje, da je slobodno 

nadbiskupu ^adarskom uljesti u maoastire duvna po volji 200 

God. 1422. 7. studenoga, u Mletcih. — Obavie§6QJu se na6elnici zadarsk^, da 

je dozvoljenp senjskomu knezu voziti vino iz Dalmacije i Istre na brodovih 

mleta6kih samo, i dalje o na6inu medjusobnoga trgovanja 201 

G^od. 1422. 80 sludenoga, u Mletcih. — DiSe se stral^ iz tvrdjave sv. Mihaila 

na otoku pram Zadru 202 

Gk>d. 1422 21. prosinca, u Visoki. — Povelja izru6ena od Stjepana Tvrdkovi6a 

kralja bosantkoga mleta6komu poslaniku, kojom dozvoljuje Mlet6anom trgo- 

vati po «vojoj zemlji, i jam6i jim za sigurnost osobe i imetka 202 

God. 1422. 21. prosinca, u Visoki. — Poslanik mleta6ki proglasuje, da je pri- 

mio povelju od bosanskoga kralja za mleta6ke trgovce i to u slavenskom 

jeziku i u pu6kom 205 



Strana 

God. 1422. 23. prosinca. u Mletcih. — Bepublika kuSa sve naSine, da obsed- 

nuti ^rad Skadar hranom obskrbi. O tom obavie§^.uje Skadarske na&elnike . 206 
Ood. 1423. 2. 8 e6nja, u Mletcih. — MIet5Hni odredjuju poslati jo§ vojske i 

brodova na pomo6 Skadm 209 

God. 1423 7- siednja, u Mletcih — Odludeno, da se za sada obustavi odpre- 

manje vojske na pomo6 Skadru, koj je slobodan pslied pobjede odr£ane nad 

yojskom srbskoga despota 209 

God. 1423. 28 8ie5nia, u Mletcih — Bepublika taSi se s Dnbrov^ani, §to 

proti njoj tajno rade 210 

God. 1423. 28 sie&nja u Mletcih — Naputak za poslanika idu6eg k Ivanu 

Eastrioti6u, da ^a na nlota5ku stranu privede 211 

God. 1423. 28. sieSnja, u Mletcih. — NalaSe se providnra u Kotoru, neka 

u^ovara sa Gjorgjem Juras jedino u smislu prvo^ naputka 214 

God. 1423. 6 velja6e, u Sutinski. — Ug^ovor medju Mlet6ani i bosanskim 

kraljem 215 

God. 1423. 7. oSujka, u Mletcih. — O izboru i placi zadarskog^a kneza . . . 216 
God 1423. 16. oSujka, u Mletcih. — Naputak za vrhov. kapetana pomorskoga 218 
God. 1423. 16 oinjka, u Mletcih. — Upu^uje se providur u Kotoru kako da 

sklopi mir sa srbskim despotom 221 

God. i423. 23. o^ujka, u Mletcih. — Predlog stavljen u vie6u mletadkom o 

utvrdjenju Zadra 223 

God. 1423. 4. travnja, u Mletcih. — Pastrovidani predaju se mleta6koj repu- 

bliki, a ova jim potvrdjuje stare slobodStine • 225 

God. 1423. 20. travnja, u Mletcih. — Bepublika podieljuje svoje plemstvo 

Stjepanu Tvrdkovi6u bosans. kralju 227 

God. 1423. 2. svibnja, u Mletcih. — O pla6i splietskoga kneza 227 

God. 1423 7. svibnja, u Mletcih. — Mlet6ani preporu6uju svojim na^elnikom 

u Zadru Simuna de Begna Zadranina 228 

God. 1423. 8. lipnja, u Mletcih. — O da6i na sol, koja se vozila u Neretvu . 228 
God 1423. 8. lipuja, u Mletcih. — O trgovini soli, koja se u Neretvu vozila, 

gdje su se Dubrov5ani i Mlet6ani natjecali 228 

God. 1423. 17. lipnja, u Mletcih. — Da crkvene zadaSbine uSivati mogu iz« 

klju6ivo mleta6ki podanici 231 

God 1423. 25. lipnja, u Mletcih. — O odnoSajih medju Krajisnici i Bra6ani 232 
God. 1423. 25. lipnja, u Mletcih. — Naputak providuru Kotorskomu u poslu 

dogovaraDJa o miru sa srbskim despotom 233 

God. 1423. 28. lipnja, u Mletcih. — Kapetanu pomorskomu, kako da 9e ravna 

u javnih poslovih ti6u6ih se Albanie 234 

God. 1423. 2. srpnia, u Mletcih. — Providuru pomorskomu kako da se vlada 

u poslovih ti6u6ih se mira sa despotom 138 

God. 1423. 13. srpnja, u Mletcih. — TJpu^uje se pomorski kapetan o'poslovih 

mira ili primirja sa Srbi 239 

God. 1423. 17. srpnja, u Mletcih. — Zabranjeno o2enjenim slu£bu vrSiti u 

tvrdjavi SibeDi6koj 240 

God. 1423. 27. srpDJa, u Mletcih. — Naputak mletadkom poslaniku idu6emu 

k Turftinu u poslu Albanije 240 

God. 1422. 28. srpnja, u Mletcih. — U posln trgovanja sa Senjom i Biekom 241 
God. 1423. 28. srpnja, u Mletcih. — Pristojba za prodaju vina Zadranom 

umaniena 242 

God 1423. 2 kolovoza, u Mletcih. — Kapetanu pomorskomu kako da se vlada n 

sln^ajti, da bi neprijatelj kanio prese6i mu prolaz po Boiani, i u poslovih raira 242 
God. 1423. 2. kolovoza, u Mletcih. — Bepublika upu6uje svo» vrhovnoga 

kapetana na moru i kotorskog providura o uvjetih mira postavljenih od 

strane srbskoga despota 243 

God. 1423. 6. kolovoza, u Mletcih. — Naputak poslaniku idu6emu k vojvodi 

Sandalu 246 

God. 1423. 15. kolovoza, u taboru kod sv. Srgija. — Pogodba mira sklopljena 

medju mlet. republikom i srbskim despotom 248 

God. 1423. 11. rujna, u Mletcih. — NalaSe se na6elnikom Zadra, neka dozvole 

gradjanom Pirana izvazati 2ive2 iz Zadra uz obi6ne da6e ......,, 253 



XI 

Stran» 
Qod. 1423. 7. listopada, u Mletoih. — Zabranjeno Sidoyom nepokretnine knpo- 

Tati, a kad bi jih imali, da jih za dvie godine prodada . ' 253 

God. 1423. 19. prosinca, a Mletcih. — Hvale se na6elDici Zadaraki, ito sa 

spasili Novigrad od izdajniSke ruke, te se ovlaS6uja nastojati o predobi6n 

Ostrovice, akoprem primiije traje 254 

God. 1424. 5. sie^DJa, u Mletcih. — Na5elnici Zadarski pozvani, da odprave 

one vojnike, koji imaju 2ene ili prilo2nice iz onih krajeva 255 

God. 1424. 1. veljaSe, u Mletcih. — Obnova povelje za vojvoda Sandalja kao 

plemida mletafikoga 255 

God. 1424. 13. velja5e, u Mletcih. — Povelja, kojom se podieljuje* mletaSko 

plemstvo knezovom Vokcu i Vaku bra6i kneza Sandala, te i Btjepanu einu 

pomenutog Vokca 256 

God. 1424. 16. velja&e (1423. 1. studen.), u Mletcih. — Pogodba mira medj 

Mlet6ani i vojvodom Sandaljem 257 

God. 1424. 11. ol^ujka, u Mletcih. — Napatak za vrhovnoga pomorskoga 

kapetana 268 

God' 1424. 30. oiajka, u Mletoih. — Knez Senjski moli zajam od 20.C00 

dukata, a nudja u zalog Erk i Seig 267 

God. 1424. 30. oSujka, u Mletcih. — Primaja se uvjeti postavljeni od nje- 

koga, koj je predlagao, da 6e ubiti gusara Dekana 268 

God. 1424. 1, travnja, u Mletcih. — O izvaSanja pa2ke soli ... • . . . . 268 
God. 1424. 4. travnja, u Mletcih. — Odgovori na molbe poslanika kneza 

Senjskoga 269 

God. 1424. 12. travnja, u Mletcih. — Odgovara se na listove naSelnika zadar- 

' skih raznoga predmeta 270 

God. 1424. 26. travnja, u Mletcih. — U naputku poslanika odlazeda u Bim 

ka2e se i to, neka nastojii da pore6ki biskup bude u Trogir premjefi6en . . 271 
God. 1424. 0. svibnja, u Mletcih. — Odgovor na njeke izjave kneza seujskoga 27 1 
God. 1424 17. svibnja, u Mletcih. — Vlada mleta6ka potvrdja'e pogodba 

sklopljenu od njezinog vrhov. pomorskog kapetana sa Pastrovidi 272 

God. 1424. 19. svibnja, u Mletcib. — Nala2e se dalmatinskim knezovom, da 

odpuste ^ve vojnike, koji bi imali 2enu iz Dalmacije ili iz Ugarske .... 272 
God. 1424. 29. svibnja, u Mletcih. — Nala£e se kapetanu pomorskomn, da 

prodje sa galijami u Trogir, i brani primorske gradove 278 

God. 1424. 2. lipnja, u Mletcih. — Daje se pripomo6 Donatu Zadraninu zato- 

6enu u Mletcih 274 

God. 1424. 17. lipnja, u Mletcih. — Odgovara se na listove kralja bosan- 

skoga glede Tnr6ina i glede obedanja 274 

God. 1424. 7. srpnja, u Mletcih. — Polji6ani napadaja spljetski kotar. Mlet- 

6ani daljn konjaniStvo, da jih odbije, i ta2i jih Sandalu 275 

God. 1424. 11. srpnja, u Mletcih. — Odredjeno zato6iti iest do osam Splje- 

6ana, i sazidati ondje tvrdjava 275 

God. 1424. 18. kolovoza, u Mletcib. — Iz Trogira odpravljaju se u Mletke 

njekoji sumljive viemosti 276 

God. 1424. 14 kolovoza, u Mletcih. — Nalaie se na6elnikom Zadarskim, neka 

strogo paze i kazne one Vlahe, koji robe 276 

God. 1424. 26. kolovoza, u Plani. — O pogodbi mira sklopljenoj medju Mlet- 

6ani i srbskim despotom 277 

God. 1424. 1. rujna, u Mletoih. — Na predlog njekoga gledaju Mlet6ani, da 

njeko mjesto predobiju 278 

God. 1424. 6. rcgna, u Mletcih — Obe6aje se 1000 dukata onomu, koj bi iiva 

ili mrtva izru6io oblasti MikaSia Tro^iranina • 279 

God. 1424. 10. rujna, u Mletcih. — Stavlja se uciena na glave Degana i Marka 

Grosija, gusara 279 

God. 1424. 16. listopada, u Mletcih — Potvrdjuje se milost podjeljena Badi6u 

Sisgori6n Sibeni6aninu 280 



God. 1419. 24. SYibDJa, n Mletcih. 

Miho Mudacio nudja se viedu desetorice, da 6e uz dobni nagradu 

Sfnaknuti ugarskoga kralja Sigismunda^ 

1419. 24. maii. Ser J.cobus Civrano, ser Franciscus Lauredano, capita 
de X. — Cum non solum lostro dominio sed toti mundo sit clarissima 
et manifesta mala voluntas et dispositio domini regis Hungarie, qui iam 
tanto tempore quesivit et querit cum totis suis spiritibus subversionem 
et ruinam status nostri et terrarum ac locorum nostrorum, propter quod 
non solum est bonum sed necessarium facere provisiones debitas contra 
ipsum dominum regem pro conservatione nostra et bono nostro, et sicut 
nunc lectum est, Michaletus Mudacio se offert suis expensis ire et tenere 
modum de faciendo ipsum mori; et si ipsum mori faciet, vult in casu 
quo ipse Micbaletus redeat ad has partes, quod sibi demus et consignemus 
seu consignari faciamus in insula nostra Crethe tot possessiones et 
territ' ria, quod ex ipsis ipse in vita sua habeat annuatim de redilu du- 
catos mille, et post mortem suam dicte possessiones et teri itoria rema- 



^ Ob ovom predmetu nalazi se u istih spisih jos jedna starija listina^ 
koja ovako glasi: 

1415. 3. iulii. Dominus dux, ser Morbassanus Polani, ser I. Grado- 
nicho miles, ser Marcus Miani, ser Laurentius Donato, ser Franciscus 
Barbadico consiliarii; ser Bertucius Quirino, ser Petrus Contareno, ser 
Petrus Venerio, capita. — Cum omnibus notum sit, quantum dominus 
rex Hungari§ totis spiritibus et desiderio conatur et vigilat die noctuque 
ad damnum et destructionem status nostri ac ruinam et subversionem ter- 
rarum nostrarum, tractando hoc et cum rebellibus nostris et cum omnibus 
aliis quocumque modo et via, et si hanc pessimam et mortalem intentionem 
habet contra nostrum dominium, indicando illam, ut habeat elfectum, cum 
omnibus donis et donationibus mundi, et ulterius infamiando nos ac faciendo 
omnia possibiiia pro executione sue prave voluntatis, de qua nunquam 
videtur, quod debeat desistere, quousque habebit vitam et posse; ideo 
naturaliter nostro interesse et nobis est licitum providere ad saiubre re- 
medium status nostri, et extinguere vires illorum, qui presumunt talia 
perpetrare, maxime pro evitando tot et talia, que contra nos et nostrum 
statum diversimodo tractantur. Et denuo apparuerit quedam persona per 
medium ser Andree de Priolis a bancho, que non vult nominari, et se 
offert ab octavo mensis huius et infra spacium iv mensium dare mortem 
seu tenere modum, quod rex Hungarie morietur ; et ulterius, quod etiam 
Brunorus de la Scala morietur, in casu quo reperiat ambos in uno eodem 
loco, et offerat facere experientiam de uno, quicumque placebit dominio, 
qui sit reus mortis, aut de altero suprascriptorum duorum, sed vult pro- 

SPOM. XVI. 1 



\ 



neaut et sint no3tri dominii. Si vero ip^e m)riretar ante reditum suum 
ad partes istas morte naturali vel viole ita, vult, quod dentur illi vel 
illis personis, cui vel quibus ipse per testamentum iegaverit, ducatos 
V mille. Et si ipse non faciet eum mori morte violenta, uon petit neque 
vult aliquid a nostro dominio. Yadit pars, consideratis omnibus supra- 
scriptis et aliis, que possent considerari, quod auctoritate huius con- 
silii exnunc sit captum, quod si dictus Michaletus Mudacio faciet mori 
dictum dominum regem videlicet imperatorem, et ipse Michaletus redibit 
vivus ad partes istas, debeant sibi consignari in insula nostra Crethe tot 
possessiones et bona, quod ex ipsis ipse in vita sua annuatim percipiat 
reditus ducatorum mille. Et si ipse Michaletus moriretur morte naturali 
vel violenta, antequam rediret ad istas partes, mortuo iam dicto domino 
imperatore per opera ipsius Michaleti, dari debeant illi vel illis personis, 
cui vel quibus ipse per testamentum reliquerit, ducati quinque millia de 
pecunia nostri communis; et ut boc fieri valeat melius, debeat sibi dari 
tosicum, sicut ipse requirit. Yerum ut habeatur tempus factiendi iieri et 
habendi dictum tosicum pro dando sibi, elongetur dicto Michalato salvus 
conductus sibi factus usque dies octo mensis iunii proximi, quia expirat 
per totum mensem presentem. De parte 10, de non i, non sinceri 4. 

MistL Consilium X, 10, p, 5, u mlet. arkivu (V. Lamamky, Sec, 
d! et, de Venise), 



promissionem et securitatem de pecunia, quam debet lucrari, videlicet de 
ducatis XXXV millia pro persona regis, et tamen si poterit facere de 
Brunoro, etiam faciet. Et hec sit tota salus nostra, evitatio infinitarnm 
expensarum, ac erigere nos et statum nostrum ab angustiis continuis et 
cogitaminibus, que nunquam desinunt occasione sue instigationis diabo- 
lice. Vadit pars, quod exnunc captum sit, quod debeant promitti per ser 
Andream de Priolis ipsi ducati xxxv millia, in casu quo ipse teneat 
modum, quod rex moiiatur ab octavo mense usque ad quatuor menses 
tunc sequentes ; et si tenebit modum, quod Brunorus moriatur, habebimus 
causam habendi ipsum ferventius recommissum. Sed ex nunc captum sit, 
et debeat esse pactum firmum, quod illa persona, que se offert, debeat 
principiare a persona domini regis de dando executionem et finem facto 
suo ad terminum prefixum, et postea, si poterit, exequatur ad secundum 
actum 

Et quia nobilis vir ser Andreas de Priolis a banco, qui ducit factum, 
et bono zelo et affectione patrie se obligat ad solutionem pecunie, vult 
esse certus de satisfactione sue obligationis, ex nunc captum sit, quod 
pro bono et salute status nostri et promittendo executioni tantum saluti- 
ferum opus, debeat, data executione facto predicto per illos, qui faciunt 
de imprestitis, debeat fieri de imprestitis ad cameram imprestitorum 
tantum, quantum sit sufficiens ad faciendum solutionem predictam, que 
post executionem facti sit obligata et solvatur ser Andree de Priolis pro 
satisfactione solutionis, quam facere deberet. De parte 13, de non o, 
non synceri 3. 

Misti. Consilium X. 9 p, 136, 



3 

6od. 1419. 17. koloYOza, n Mletcih. 

Bepublika mletaika zavojacuje Tiirke proti Balsi zetskomu gospodaru. 

1419. die 17. augusti. Cum pridie captum fuerit in hoc consilio de 
mittendo ad partes Scutari ducatos quinquemille pro dando Teucris, qui 
venirent ad damna Balse inimici nostri, etiam non sit datus aliquis ordo 
rectoribus nostris Scutari, quid facere debeant de dictis denariis, in casu 
quo non expenderent in dictis Teucris; vadit pars, quod scribatur 
auctoritate istius consilii dictis nostris rectoribus, quod in casu quo non 
possent obtinere intentionem nostram, sicut per alias sibi dedimus in 
mandatis, quod Teucri veniant ad damna et destructionem dicti Balse, 
debeant de dictis ducatis quinquemille, quos sibi mittimus ob dictam 
causam, retinere ducatos tresmille pro subventionibus gentium nostrarum 
deinde et pro aliis opportunis, et alios ducatos duosmille mittere debeant 
per illam quam prestiorem viam poterunt rectoribus nostris Jadre, quibus 
committatur, quod de dictis denariis expendere debeant ducatos tres mille 
in laboreriis castri Jadre et alios in aliis expensis ibidem opportunis. Et 
ttt dicti ducati quinque mille portentur prestissime et securiter Scutarum, 
scribatur rectoribus nostris Jadre, quod sine aliqua dilatione illos dare 
debeant capitaneo nostro gt-nerali culphi, cui committatur, quod presto 
et sine mora dicti ducati quinquemille mittere debeat rectoribus nostris 
Scutari per unum ex supracomitis nostris, qui supracomitus cum galea 
sibi commissa, in casu quo dictus noster capitaneus non dimisisset ali- 
quam ex galeis nostris culphi in paitibus Scutari, ibidem remanere et 
stare debeat ad damnum et exterminium inimicorum nostrorum, et ad 
obedientiam rectorum nostrorum Scutari; et etiam mandetur dicto capi- 
taneo, quod Petrum Polini cum galeota sibi commissa, quam ponere 
debeat in ordine, mittere debeat ad partes Scutari sub obedientia iliius 
supracomiti, qui ibidem remanebit. 

De parte omnes alii, de non 2, non sinceri 3. 

Secreta comilii rogatorum, lib, VIL c. 97, u mietackom arkinu. 

6od. 1419. 9. rnjna, u Mletcih. 

Balsa, predobiv Drivast, nastoji o izmjeni suznjeva. Mletcani pristaju 

na to rado. 

1419. die 9 septembris Quod scribatur comiti et capitaneo ac provi- 
sori Scutari in hac forma. Recepimus literas vestras datas vigesimoquinto 
augusti elapsi, per quas nobis significastis captionem castri Drivasti, et 
captionem viri nobilis ser Jacobi Corario potestatis Drivasti, eius uxoris, 
et eius socii militis, que omnia cum maxima displicentia intelleximus. 
Sed quia nobis scribitis, quod Balsa vult cambire dictum ser Jacobum, 
eius uxorem et socium militem, ac virum nobilem ser Petrum Taiapetra 
et alios nostros, quos habet captivos pro Raicho Moneta et quodam 
Alexio ac pro quodam puero, quos deinde habetis detentos, volumus et 
fidelitati vestre scribimus et mandamus cum nostris consiiiis rogatorum 
et additionis, quatenus debeatis cambire dictos Raichum, Alexium et 



puerum, quos babetis detentos, pro predictis ser Jacobo Corario, eius 
uxore et socio milite et ser Petro Taiapetra et pro aliis nostris, quos 
idem Balsa habet captivos, circa hoc habendo bonam advertentiam, sic 
quod dicti nostri cives et fideles non decipiantur, sed quod a captivitate 
Iiberentur ; et taliter providendo, quod aliquid mali eis non eveniat , sicut 
de prudentiis vestris bene confidimus. Yerum si obtinere non possetis, 
quod omnes predicti relaxerentur, volumus, quod dante vobis Balsa dictos 
ser Jacobum, eius uxurem, socium militem et ser Petruoi Taiapetra, et 
de aliis quam plures poteritis, dicto Balse dare debeatis dictos Raichum, 
Alexium et puerum in cambium dictorum nostrorum, habendo lionam 
advertentiam circa hoc, sicut superius diximus. De parte 89. (Missa 10 
septembris.) Ser Andreas Gritti sapiens ordinum vult quod facta omni 
instantia possibili de obtinendo intentionem nostram predictam, quam si 
obtinere non poterunt, debeant procurare relaxationem solum dicti ser. 
Jacobi et uxoris sue. De parte 21, de non 0, non sinceri 1. 

Secreta cons, rog. lib. VII c. 102, u mlet, arJdvu, 

6od. 1419. 10. rnjna, u Mletcih. 

Produljuje se zakup otoka Liba jos na deset godina na korist Tome 

Petroviia Zadranina, 

Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Andree de suo mandato comiti et Paulo Corrario capitaneo 
Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et dilectionis 
aifectum. Humiliter et cum instancia nostro dominio supplicavit specta- 
bilis et nobilis fideUs civis noster Jadrensis Thomasius de Petrizo, qua- 
tenus cum habeat ad incantum quamdam insulam nostram vocatam 
AUuybum pro annis decem ad racionem librarum mooox in anno, et de 
tali eptione potius damnum quam utile consequatur, quia dicta insula a 
multis annis citra non fuit vendita tanto precio, et hoc propter illam 
monetam grossam, que tunc temporis currebat. Et in quantum vellet 
idem supplicans meliorare dictum incantum, opporteret facere in ipsa 
insula pastinari, quod dixit non posse fieri sine maximis difficultatibas et 
expensis, dignaremur sibi de gracia speciali predictam insulam confirmare 
pro aliis decem annis post terminum, quo teu' re debet eandem insulam 
pro precip suprascripto cum conditione, quod idem supplicans possit fa- 
cere, quod villici demorantes in dicta insula et quicumque alii plantent 
ibi vineas. ut inde aliquam utilitatem et emolumentum sequatur. Atten- 
dentes igitur integritatem fidei et perpetuam ac indefessam promptitu- 
dinem obsequendi ac opera laudabilia et fidelia per eum in honorem 
nostri dominii demoiistrata, et volentes eidem in retributionem meritorum 
suorum nos reddere liberaliter graciosos, cum nostris consiliis minori de 
XL*»- et maiori in presentibus millesimo, indictione et die fecimus eidem 
graciam suprascriptam, sicut in supplicatione sua superius declarata re- 
quiritur, fidelitati vestre mandantes, quatenus suprascriptam graciam eidem 
observare debeatis, et facere, quantum ad vos spectat, inviolabiliter ob- 
servari. 



Date in nostro ducali palacio die decimo septembris, indictione xm, 

MCCCCXVIIII. 

Ducali e terminazioni, lib. L c. 27 ^ u zadarskom arkivu. 

God. 1419. 11 rnjna, n Hletcih. 

cuvanju skadarske tvrdjave. 

1419. die 11 septembris. Quod scribatur et mandetur comiti et capi- 
taneo ac provisoribus Scutari, quod pro securitate civitatis nostre Scu- 
tari et castri unus eorum durantibus presentibus novitatibus continue 
remanere debeat in castro Scutari, ita quod quando aliquid provideri 
opportet, unus solus eorum sit extra castrum, ita quod continue unus 
ipsorum de die et de nocte sit in dicto castro. 

De parte omnes alii, de non 0, non sinc. 3. 

Secreta con. rogat. lih. VII. c. 103, u mlet. arkivu. 

God. 1419. 11. rnjna u HletciL 

Mletcani nastoje o utvrdjenju Skadra^ poSto se zimu priblizuje. 

1419. die 11. septembris. Quod scribatur nostris comiti et capitaneo 
ac provisori Scutari in hac forma. Habentes considerationem et respectum, 
quod presenti tempore, quo sumus prope yhems, pluribus diversis re- 
spectibus iieri nequeunt sufficientes provisiones in faciendo damnificari et 
molestari emulos nostri dominii illarum partium Albanie, et volentes 
congruis provisionibus locum vobis commissum de munitionibus necessariis 
et custodia sufficienti pro custodia dicti loci, ad statum et onorem no- 
strum debite regulare, vobis cum nostris (consiliis) rogatorum et addi- 
tione scribimus et mandamus, quatenus per illas vias, que vobis vide- 
buntur isto tempore, quo stabunt in illis partibus galee nostre, debeatis 
cum illis quinque mille ducatis vobis missis causa Turchorum, quos 
expectabatis venturos, et cum aliis mille ducatis, quos postea misimus, 
providere, non venientibus Turchis, de fulciendo locum illum Scutari 
de victualibus pro munitione et tenere de ballistariis et aliis gen- 
tibus illuc missis tam equestribus quam pedestribus illos, qui vobis 
videbuntur, cum illa quam miiiori expensa poteritis pro bona defen- 
sione et sufficienti custodia illius loci nostri Scutari, mittendo omnes 
reliquos, qui restabunt de dictis gentibus illuc destinatis, ad partem Dal- 
matie cum navigiis biscoti, que illuc mittimus, quam aliis, dando eis 
illam quam minorem subventionem poteritis, ut inde valeant se levare. 
Verum si dicti Turchi illuc venirent, debeatis exequi in faciendo damni- 
ficari inimicos nostros quantum plus poteritis, fulciendo locum predictum 
de victualibus cum illis mille ducatis, quos vobis misimus, et procurando 
etiam reperire ibi pro dictis victualibus pro munitione pecuniam, quam 
damus vobis libertatem possendi accipere ad cambium, et mittere ad 
solvendum huc usque ad quantitatem ducatorum duorum millium; pro- 
videndo etiam, ut dictum est, retinere de gentibus illuc missis illos, qui 
vobis videbuntur pro custodia et bona defensione dicti loci Scutari. 



Et ultra dictos denarios accipiendos ad cambium, eisdem mitti debeant 
alii ducati mille, ut possint se fulcire victualibus, et subvenire stipen- 
diariis, prout erit necessariura. Insuper vobis mandamus, quatenus mittere 
debeatis Alexium octo ballistaria ex illis, quos licentiabitis. De parte 77. 

Ser. Fantinus Viario consiliarius, ser. Rossus Marino, ser. Marinus 
Haravello procurator, sapientes consilii ; ser. Sanctus Venerio miles 
sapiens guerre ; ser. Lucas Donato, ser. Antonius de Canali, ser. Antonius 
Venerio, sapientes ordinum volunt, quod, ut melius possit ad omnia pro- 
videri respectu eorum, que scripserunt nostro dominio comes et capita- 
neus ac provisor nostri Scutari de Turchis, qui venturi dicuntur contra 
inimicum nostrum Balsam, supersedeatur pro nunc, donec sciemus a 
certo, si dicti Turchi venient aut non, quia tunc melius et lucidius po- 
terit provideri, et hoc rationabiliter de brevi erit. De parte 31, de non 
2, non sinceri 7. 

Secreta cons. rogat. lih. VIL c. 104, u mlet, arkivu. 

God. 1419. 14. prosinca, n Mletcih. 

Njeki svecenik iz Piacence predlaze mlet. vieSu desetorice, da 6e uz nagradu 

smaknuti dati ugarskoga kralja. 

1419. 14. decembris. Ser Laurentius Capello, ser Nicolaus Georgio, con- 
siliarii ; ser Bartholomeus Mauro, caput. Quia est necessarium dare aliquam 
responsionem prudenti viro Belpetro collaterali in Verona ad ea, que ipse 
nobis exposuit parte nostrorum rectorum Verone de oblatione quam fecit 
ipsi Belpetro et subsequenter nostris rectoribus unus clericus Placenfinus, 
olim prepositus unius ecclesie seu beneficii in Salodio, et nunc expulsus de 
dicto beneficio post novam adeptionem dominii dicti Salodii per dominum 
ducam Mediolani, qui olim prepositus se oflFert infra breve spatium temporis 
dare mortem seu tenere modum, quod dominus rex Hungarie electus Ro- 
manorum finiet vitam suam per modum indirectum. Vadit pars, conside- 
rato, quod per experientiam visum est et videtur dictum, quod dictus 
rex est atrocissimus inimicus nostri dominii, et quod non est modus pos- 
sendi in vita dicti regis habere cum eo pacem, quod respondeatur dicto 
Belpetro, quod nos, non cognoscentes dominum prepositum nec conditionem 
ipsias, non sumus dispositi expendere nec abicere tali modo nostras pe- 
cunias, se si ipse pi epositus est cum effectu dispositus mittere executioni, 
et mittet id, quod ipse promittit, nos exnunc sumus contenti et damus 
sibi libertatem, quod ipse promittat nomine nostri dominii dicto olim pre- 
posito, quod, data executione facto predicto, nos cum eflfectu procurabimus, 
quod in uno de locis nostri dominii ipse habebit unum beneficium, de 
quo annuatim percipiet ducatos duo millia et ultra; et mandetur dictis 
rectoribus, quod de predictis nullam scripturam fieri faciant dicto 
olim preposito. De parte 5. Iterum fuit posita dicta pars de ducatis 
mille et ultra annuatim, et fuerunt de parte 8—8, de non 8—9, non 
sinceri 1—0. 

Misti. Consilium X. 10 p. 16 tergo, u mlet. arkivu (V. Lamansky. 
Sec. d' et. de" Venise). 



6od. 1420. 2. yeljaSe, n Kotorn. 

Punomod obHne kotorske za svoga tajnika Anttma Pukcija, kojom ga 
ovlasiuje sklopiti pogodbu u njezino ime s republikom mletackom po naputku, 

Sto je od nje primio. 

Instrumentum sindicatus facti per comunitatem Catari in personam ser 
Antonii Puctii. — In christi nomine amen. Sub annis eiusdem nativitatis 
in millesimo quadringentesimo vigesimo, indictione xm et die secundo 
februarii, Catari in cancellaria dicte civitatis iuxta lugiam et yiam pu< 
blicam predicte cjvitatis et alios fines veriores; presentibus dominis Ni- 
colao de Bolliza, Johanne ser Triphonis de Buchia, iuratis iudicibus, et 
ser Paulo de Buchia iurato Catari auditore et me notario infrascripto. 
Ibidem ad sonum campane diversis diebus et oris nos comunitas Cata- 
rensis, comes, iudices, secretum consilium ac maius et generale, ultimate 
die, millesimo, mense et indictione predictis, congregati ad sonum cam- 
pane more solito, fecimus, instituimus, ordinavimus, creavimus et consti- 
tuimus omnibus modo, via, iuris forma et ordine, consuetudine omni, 
inclusive exceptione remota tam iuridica quam sofistica, et omnibus non 
specificatis iuribus, prudentem ac multiformis sapientem virum ser Anto- 
nium Puctii de Actis de sancto Genesio nostrum iuratum notarium, cau- 
cellarium et secretarium in nostrum sindicum, procuratorem, actorem, 
factorem et certum specialem nuntium sive negotiorum gestorem seu 
quibuscumque aliis nomine, vocabulo et iure dici, vocari et appellari 
posset, ibique presentem, sponte, matura, sana et iuridica deliberatione 
in se mandatum sindicatus et procurationis, sponte et expresse suscipi- 
entem, ad comparendum et se personaliter et non per interpositam per- 
sonam coram ducale dominio Venetiarum presentandum cum litteris 
credentialibus parte nostre comunitatis, et ad narrandum, dicendum, 
exponendum iuxta commissiones sue capitulane, scripturas dandum et 
replicandum totiens quotiens opportunum fuerit tam vigore literarum cre- 
dentialium quam commissionum, concludendumque prout et quando sibi 
sindico antedicto videbitur, capitulis respondendum ac capitula et scrip- 
turas fiendas inter dictum ducale dominium et ipsum sindicum parte 
nostre comunitatis, scribendum sive scribi faciendum, et in publicam 
formam reducere sive reduci faciendum totiens quotiens fuerit liecesse et 
opportunum, et reductas in publicam ut predicitur formam scripturas, 
ratas, gratas, firmas et validas habendum, tenendum, roborandum et for- 
tificandum, omnibus condictionibus seclusis, et generaliter ad omnia alia 
et singuia dicendum, narrandum, faciendum ac fiiiiendum, que in prc- 
dictis et circha predicta faciendum, concludendum ac finiendum, et nc- 
ccssaria et oportuna ac debita ad taliaque ius postulat et requirit, ut 
nosmet constituentes dicere, narrare, concludere ac facere possemus, si 
personaliter essemus, daittes et concedentes liberum et generale mandatum 
cum libera, franca sive secura et generali administratione; promittentes 
nos comunitas et omnes supradicti mihi publico notario suprascripto ut 
publice persone stipulanti nomine illorum quibus interest sive interesse 
pqterit in futurum, que gesta et operata erunt circa predicta per dictum 
ser Antonium sindicario nomine quo supra, tenere et habere ac teneri 



8 

et haberi facere per nos vel alios rata, grata et firma, omni dilatione 
temporum et contradictione facti remotis, sub obligatione omnium bo- 
norum dicte comunitatis Belevantes nos comunitas antedicta, et predicti 
nomine dicte comunitatis, dictum ser Antonium sindicum prescriptum ab 
omni damno dicta de causa sibi interveniendo, non obstantibus aliquibus 
iuribus sive ordinibus in contrarium loquentibus. — Ego Paulus ser 
Vannis de Abrianis de Monte Elbaro publicus imperiali auctoritate no- 
tarius et ad presens iuratus notarius comunis Catari hiis omnibus et 
singulis presens interfui, et regatus scribere scripsi et in publicam formam 
de mandato ipsius comunitatis redegi, signumque meum Consuetum apposui. 
— Ego Nicolaus de Boliza iuratus iudex me subscripsi. — Ego Johannes 
quondam ser Trifonis Buchia iuratus judex me subscripsi. — Ego Paulus 
quondam Bucha de Buchia iuratus auditor me ubscripsi. 

Commemorialium XL c. 31, u mletaikom arkivu. 

God. 1420. 3. yeljaSe, u Kotoru. 

Kotorska obiina pise duzdu mletackomu, neka vjeruje sto mu rekao bude 

njezin poslanik Anton Pukcija u njeno ime, 

Litera credulitatis in personam suprascripti ser Antonii Puctii. — Se- 
renissimo principi et excellentissimo domino domino Thome Mocenigo di- 
vina gratia duci Venetiarum etc. domino nostro singularissimo. Serenis- 
sime princeps et excellentissime domine, domine noster singularissime 
bumili et cordiali recomendatione Ad pedes vestre serenitatis et dominii 
destinare curavimus prudentem ac discretum virum ser Antonium Puctii 
de Actis de sancto Genesio, latorem presentium nostrumque iuratum no- 
tarium, cancellarium et secretarium, de nostra intentione vestre domina- 
tioni et excellentie narraturum, a nobis plene informatum. Quare placeat 
vestre serenitati, ut in hiis, que coram vestro dominio nostri parte 
exponat, fidem credulam adhibere ut nobis met ipsis, et vestrum assensum 
non denegari, quum semper parati vestra mandata servari. — Comes, 
iudices, maius et secretum consilium Catari. Ubi (data) tertio februarii, 
XIII, indictione. 

Commemorialium, XL c, 31, u mletackom arkivu, 

God. 1420. 7. yeljaj^e, n Mletcih. 

Unistuje se zakljucak vieSa desetorice od 24 svibnja glede ponude Miha 
Mudacia, da bi smaknuti dao tigarskog kralja uz dobru nagradu, 

1419. 7. februarii. m. v. Cum capta fuerit in isto consilio quedam 
pars die vigesimo quarto mensis maii preteriti, per quam facte fuerunt 
alique promissiones Michaleto Mudatio, qui se obtulit facere mori per 
tosicum vel aliam mortem violentam dominum regem Huhgarie, et per 
viam rectorum nostrorum Vincentie habitus sit certus pulvis et etiam una 
parva ampula aque pro factiendo factum predictum, et capita istius con- 
silii voluerint videre experientiam dicti pulveris et simiUter acque, sed 
non bene habuerint modum, quia dictus Michaletus dixit, quod necessa- 



rium esset, quod ipse simul cum magi^^tro, qui dictas res composuit, vi- 
deretdictam experientiam. Et appareat, quod tam per requisitionem 
dicti Michaleti quam pro aliis rationabilibus causis dicta res fieri nequeat 
oculta, sed possit detegr et propalari cum onere et infamia nostri do- 
minii, quod est cum omni studio evitandum. Propterea vadit pars, quod 
dicta pars capta suprascripto die xxiv maii revocetur et pro revocata ha- 
beatur in totum, ita quod nulius sit valoris. £t sic dici debeat drcto 
Michaleto Mudacio, et debeat licenciari. De parte 14 de non 0, non sinceri 0. 

MistL Consilium X 10 p. 19, u mlet, arhivu (V, Lamansky, Sec. d' et. 
de Venise). 

6od. 1420. 19. yeljaSe, n Mletcih. 

brodu, od Mikacija iz Trogira zarobljenu, opet osvojenu. 

1410. die 22 februarii. Capta Cum per Michacium de Tragurio cum 
galea et galeota, que exiverunt de dicto loco eundo ad damna nostra, 
fuerit capta quedam nostra navis patronizata per providum virum Jo- 
hannem Montello, que nostra navis postea fuit recuperata per nobilem 
virum ser Paulum Pasqualigo nostrum supracomitum culphi et missa 
Jadram : vadit pars, quod mandetur rectoribus nostris Jadre, quod dictam 
navem debeant consignare nuntio participum navis predicte, ut huc con- 
ducatur pro fumiendo eam sartiis et aliis opportunis, sicut erit necesse. 
De parte 141, de non 2, non sinceri 0. 

Senato. Misti 53, c. 30. u mletackom arkivu. 

6od. 1420. 16. oznjka, n Mletcih. 

Republika mletacka salje svoga biljeznika u Kotor, da primi prisegu vjer- 

nosti one obSine. Hvale se zasluge Draga Kotoranina. Gjorgju i Aleziju 

Juras obeSaje se Budva, ako se za Mletcane izjave. 

1420. 16. martii. Cum Antonius Puctii, cancellarius et sindicus Catari, 
quesivisset, quod mitteretur secum notarius noster „ad accipiendum et 
acceptandum ratificationem fiendam per illam comunitatem Catari de 
omnibus et singulis contentis in instrumento stipulato inter nostrum do- 
minium et dictum sindicum nomine predicte comunitatis Catari, et quod 
j-ibi daretur unum vexillum beatissimi Marci Evangeliste protectoris nostri 
erigendum in dicta terra Catari, et etiam ut presto daretur principium 
habendi cum nostro dominio egregios Georgium et Alexium luras ba- 
ronos Zente" ; mittatur Catarum dictus notarius pro dicta ratificatione 
fienda et ad recipiendum „nomine nostro a dicta nostra comunitate Ca- 
tari iuramentum observande fidelitatis secundum formam et modum de- 
bitum, et similibus observari consuetum", et etiam vexillum s. Marci. 

Edocti porro per Martinum de Drusto de meritis Dragi de Drago erga 
nos, notarius dicat eidem Drago, nos omnia scire, et quod nostra do- 
minatio „tenet eum pro fidelissimo nostri dominii, habendo eum suis vir- 
tutibus stricte commendatum et pro carissimo suo", exhortando eum ad 
prosequendas tractationes cum illis baronibus. 



10 

Notarius si reperiret illos barones Xente, nempe Georgium et Alexium 
fratres luras, inclinatos ad rumpendum contra Balsam, concludat pactum 
cum illis hac conditione, qnod illi cum omnibus suis viribus debeant Ve- 
netos in guerra contra Balsam adjuvare, ita tamen, quod si castrum 
Budvae devenerit ad manus Venetorum, ipsis dabitur, retentis tantum sa- 
linis pro dominio veneto. 

Secreta Consilii Rogatorum, VIL 140^ u mleL arMvu, 



God. 1420. 16. ozajka, n Mletcih. 

Naputak Marku Bembo^ podkapetanu jadranskoga mora, 

1420. die 16. marcii. Quod fiat commissio nobili viro ser Marco Bembo 
ituro vicecapitaueo culphi in hac forma. Nos Thomas Mocenigo dei gratia 
dux Venetiarum etc., Committimus tibi nobili viro Marco Bembo, dilecto 
civi et fideli nostro, quod in bona gratia ire debeas vicecapitaneus noster 
culphi, et cum galea tibi commissa solicita presto ire Jadram, et posito 
in Jadra nobile viro Jeronimo Cavatorta cum denariis, quos per eum 
mittimus Jadram^ studeas invenire nobilem virum Paulum Pasqualigo 
supracomitum nostrum culphi, et sumpta a dicto ser Paulo plena infor- 
matione omnium conditionum partium de inde, et de modis et viis, per 
quas melius damnificari possis inimicos nostros, eidem ser Paulo mandare 
debeas, quod quantum prestius potest venire debeat Venetias ad disar- 
mandum, et sic eidem scribimus per literas nostras, quas sibi debeas 
consignare. Et tu cum galeota Jacobi Johannis et galeota de Jadra atten- 
dere et vigilare debeas ad bonam custodiam navigiorum et locorum no- 
strorum, et ad damna et oppressiones Tragurii et Spalati, donec ad 
dictas partes venerit capitaneus noster generalis culphi, ad cuius obe- 
dientiam et mandatum, cum venerit, esse debeas. 

Insuper tibi committimus, quod licentiare debeas nobilem virum Lau- 
rentium Victuri, capitaneus duarum galeotarum iturarum Scutarum ; quod 
cum galeotis sibi commissis ire debeat versus Scutarum ad sequendam 
formam sue commissionis, super quibus galeotis ascendere facias ambaxa- 
torem comunitatis Catari et notarium nostrum, quos tecum conduds, 
quibus ambaxatori et notario, donec tecum erunt in galea, facere debeas 
expensas et famulis suis, et illas ponas ad computum nostri comunis; 
cui ser Laurentio consignare debeas literas nostras, quas tibi scribimus, 
ut sciat, quid exequi debeat in via sua eundo versus Catarum et Scutarum. 

Fecimus tibi consignare ducatos quingentos, fidelitati tue mandantes, 
quatenus dictos quingentos ducatos debeas consignare comiti nostro Si- 
benici. 

Insuper fecimus tibi consignare ducatos mille auri mittendos comiti et 
capitaneo nostro Scutari, quos denarios consignare debeas ser Laurentio 
Victuri suprascripto, ut illos secum conducat ad partes Scutari, dandos 
et consignandos comiti et capitaneo nostro Scutari predict-. 

Volumus etiam, quod venientibus galeis nostris Crete ad partes DaJ- 
matie, dicte galee esse debeant ad tuam obedientiam ad mandatum donec 



11 

capitaneus noster venerit ad partes predictas. De parte alii, de nou 3, 
non sinceri 4. 

Secreta consilii rogatorum lib, VIL c. 140, u mletackom arkivu. 

6od 1420. 30. ozujka, n Mletcih. 

Naptdak vrhovnomu kapetanu u poslu predohica Trogira i Spljeta i 

zaposjednuca ondjesnjih otoka. 

1420. die 30. marcii. Jfos Thomas Mocenigo, dei gratia dux Venetia- 
rum etc. Comittimus tibi nobili viro Petro Lauredano ituro in bona gratia 
capitaneo nostro generali culphi, quod in nomine iesu christi in recessu 
tuo de Venetiis cum galeis tibi commissis ire debeas Kersum et Auserum 
pro ortamine fidelium nostrorum dictorum locorum, et ibi cum comite 
nostro dare ordinem, quod illi fideles nostri, quod ordinavimus ibi pre- ' 
parari debere et esse in puncto, secundum quod dicto comiti xripsimus, 
pro veniendo tecum ad executionem mandatorum nostrorum, sint parati 
et in ordine, dando ordinem eorum recessui pro veniendo ad partes Si- 
benici, in quo loco volumus exercitum nostrum maritimum debere se con- 
gregare. Et dato ordine necessario in Kerso et Ausero, volumus, quod 
vadas Arbum et Pagum ad solicitandum et ordinandum de recessu tide- 
lium nostrorum dictorum locorum et veniendum Sibinicum, providendo, 
quod dicti fideles nostri locorum suprascriptorum veniant cum suis armis 
et instrumentis necessariis ad dandum guasta, sicut fuerit opportunum, 
et habeant capita, que eos gubement et regulant. 

Expeditus autem de locis predictis, volumus, quod vadas Jadram, et 
esse debeas cum comite et capitaneo nostro Jadre, cum quibus conferre 
debeas de omnibus tibi commissis per presentem commissionem nostram, 
audendo parere et oppiniones eorum, et accipiendo cum consilio eorum 
de fidelibus nostris deinde duos vel tres illos, qui eis et tibi videbuntur 
apti et sufficientes et bene informati de locis Tragurii et Spalati, et quos 
terminabitis esse fidos nostro dominio, et illos tecum conduces, ut in ca- 
sibus occurentibus possis eos operari sicut fuerit opportunum, quibus fa- 
cere debeas expensas oris ad expensas nostri comunis, donec eos retinebis. 
Cum quibus rectoribus nostris similiter dabis ordinem, ut fideles nostri, 
quos ordinavimus in Jadra cohadunari debere et sequi nostrum exercitum, 
sint in ordine, et se reducant Sibinicum secundum ordinem et ad ter- 
minnm per te statuendum, dando ordinem cum rectoribus Jadre predictis, 
quod omnia navigia nostra ad dictam terram declinantia cum munitio- 
nibus et peditibus vadant et se reducant Sibenicum. 

Dato autem ordine necessario in Jadra, ire debeas Sibenicum, et esse 
debeas.cum comite nostro dicti loci, eidem similiter declarando causam 
tui accessus ad partes Dalmatie, et deliberationem per nos factam, quod 
omnia nostra navigia cum munitionibus et rebus necessariis, et cum pe- 
ditibus forensibus, quos ad dictas partes mittimus, et similiter fideles 
nostri Jadre, Kersi, Auseri, Arbi et Pagi se reducant Sibenicum, quo 
volumus, quod exercitus noster maritimus se uniat et sit paratus ad 
eundum et sequendum, prout ordinabis; dando ordine com dicto nostro 



12 

comite Sibenici, quod ponat in ordine de fidelibas nostris Sibenici, prout 
tu et ipse terminabitis fore necesse, qui simul cum exercitu nostro ve- 
niant, quando per te fuerit ordinatum; dando ordinem de pane fiendo 
et victualibus conducendis de Sibenico ad exercitum nostrum, sicut fuerit 
necessarium. 

Posito autem ordine necessario in Sebenico de navigiis et gentibus 
nostris ad dictum locum Sibenici se reducendi et expectandi ordinem 
tuum, Yolumus, quod cum galeis tibi commissis ire debeas versus partes 
Tragurii, et dimissis ad custodiam Tragurii illis galeis et galeotis, que 
tibi videbuntur necessarie ad obviandum, quod per illos de Tragurio non 
inferrantur damna nostris gentibus et navigiis se reducentibus in Sibi- 
nicum, debeas cum residuo galearum nostrarum ire versns Curzolam, 
Liesnam, Brazam et Faram, et alias insulas dictarum partium, et illas 
accipere debeas sub potestate nostra, prout se obtulerunt ponere per 
suum ambassatorem, promittens hominibus insularum predictarum quod 
sumus contenti habere illos sub nostro dominio et gubernatione, contri- 
buentes nostro dominio illum censum, quem dabant et solvebant regi 
Hungarie, et quod possint eligere comites dictorum locorum ad libitum 
suum, eligendo illos ex terris et locis nostris. In quibus insulis appones 
ordinem necessarium, quot homines pro qualibet dictarum insularum ve- 
nire debeant ad nostrum exercitum, providendo, quod etiam de dictis 
insulis ad nostrum exercitum conducantur vina et victualia et alia re- 
frescanienta pro comodo et ubertate nostri exercitus. 

Obtentis autem insulis predictis, et posito ordine necessario in insulis 
predictis de gentibus veniendis et victualibus conducendis ad exercitum 
nostrum, volumus, quod in bona gratia ponas campum et firmas exer- 
citum nostrum contra Tragurium, et intentionis nostre est, et sic servare 
debeas, primo habito consilio omnium nostrorum supracomitorum tecuoi 
existentium, Quarantaotto et aliorum fidelium, qui tecum erunt, quod una 
ex bastitis nostris primo firmetur super insula in illo loco dicte insule, 
qui tibi melior et securior videbitur, et aliam ponere facias in terra in 
illa parte, que tibi melior apparebit pro nostra intentione obtinenda, et 
faciendo firmare bombardas in illis locis insule, que tibi videbuntur et 
alibi sicut videbis opportunum et necessarium fore. Et firmatis bastitis 
et lombardis, debeas contra dictam terram Tragurii viriliter facere quic- 
quid tibi possibile fuerit per omnes vias et modos possibiles, pro habendo 
in manibus et potestate nostra terram predictam. Qua obtenta, sequi de- 
beas ad obtinendum terram Spalati cum illis modis et ordinibus, qui tibi 
meliores et utiliores videbuntur, pro possendo celeriter dictam terram 
habere in manibus et potestate nostra. 

Et quia sumus informati, quod ambe dicte terre Tragurii et Spaleti 
multum timent habere guasta, volumus, quod quando tibi videbitur, fa- 
cias publicari, quod si non se submittent nostro dominio, eisdem dari 
facies guasta. Et relinquimus in liber.ate tua dictis terris faciendi dare 
guasta, si et quando tibi tempus videbitur. 

Et si occurreret, quod Tragurini essent contenti velle se submittere 
nostro dominio pacifice, ut de intentione nostra sis informatus, gumus 
contenti, quod illos acceptare possis cum illis pactis et conditionibus, cum 



13 

quibus acceptavimus terram Sibinici, quorum copiam tibi dari fecimus 
pro tua informatione. 

Et similiter si illi de Spalato vellent pacifice et quiete se submittere 
nostro dominio, sumus contenti, quod dictam terram accipere debeas cum 
illis pactis et conditionibus, cum quibus accepimus ten*am nostram Si- 
benici. Et si vellet promissionem, quod non fiat castrum in dicta terra, 
ei quod extiticii non possint reverti in dictam terram, sumus contenti, 
quando aliter facere non posses, quod dictam promissionem eis facere 
possis, ut dictam terram pocius cum pace quam per viam belli obtineamus. 

Verum si tibi videretur, antequam fimes exercitum nostrum contra 
Tragurium, de faciendo temptari cum verbis illos de Spalato, si volunt 
se submittere nostro dominio et venire ad obedientiam nostram, relin- 
quimus in libertate tua hoc faciendi, sicut tibi videbitur, et venientibus 
vel non venientibus, firmes exercitum nostrum contra Tragurium, sicut 
tibi superius committimus. 

Insuper tibi denotamus, licet de hoc habeas informationem, qnod mitti- 
mus pedites octingentos forenses, quorum constituimus caput Quaranta- 
otto, quem Quarantaotto volumus quod esse debeat ad tuam obedientiam 
et mandatum. Dictum autem Quarantaotto et pedites predictos pones et 
operabis cum dictis peditibus vel parte eorum in illa parte et loco, que 
tibi videbitur, ut melius possis hanc nostram intentionem obtinere. 

Et quia babemus in civitate nostra Jadre multas geates equestres, et 
occurrere posset, quod dicti equi essent necessarii ad obtinenduui terram 
Tragurii, relinquimus in libertate tua mittendi pro dictis gentibus eques- 
tribus vel parte eorum, sicut tibi videbitur. Nam dedimus in mandatis 
rectorum nostrorum Jadre, quod ad omnem tuam requisitionem illos tibi 
mittant. 

Volumus etiam, quod super galeis tibi commissis levare debeas vene- 
rabilem virum . . . presbiterum . . . ambaxatorem comunitatis Fare et 
Braze, et quendam archipresbiterum Spalati, qui sunt de factis Tragurii 
et Spalati informati, et illos tecum conducere debeas, a quibus plenam 
informationem de locis predictis habebis, quibus facere debeas expensas 
oris ad expensas nostri comunis. 

Mandamus etiam tibi, qupd sis solicitus omnia occurentia de tempore 
in tempus nostro dominio denotare, et si aliqua erunt necessaria ultra 
ea, que ad partes Sibenici misimus, nobis significare, ut ad omnia oppor- 
tuna debite providere possimus. De parte 84, de non 2, non sinceri 2. 

Secreta consilii rogatorum. Vol. 7., u mlet. arkivu. 

6od. 1420. 29. traynja, n Mletcih. 

V 

Salje se biljeznik u Kotor, i upu6uje se, kako da odgovori od strane vlade 

na njeke molhe Kotorana, i Ho da rece Kotoraninu Dragonu, koj je 

nastojao o tom, da Gjuru i Aleksa Jurasa predohije za Mletcane. 

1420. die 29. aprilis. Quod scribatur circunspecto viro Johanni de 
Lusia notario nostro apud Catarum in hac forma. — Johannes. Rece- 
pimus literas tuas, quibus distincte et ordinate nostrum dominium infor- 



14 

masti de his, que fecisti in executione nostrorum mandatorum tibi com- 
missorum cum illa uostra devota et fideli comunitate Catari; et de grata 
et conformi responsione dicte comunita^is tibi exhibita ad contenta et 
conclusa per instrumentum stipulatum cum suo sindico et ambassiatore 
destinato ad presentiam nostram, de oblatione sua et acceptatione nostra 
facta per nos de terra, castro et comunitate Catari ad obedientiam nos 
tram etc, pro quibus fidelem obedientiam et solicitudinem tuam merito 
commendamus, mandantes tibi, quatenus, receptis presentibus, debeas 
comparere coram egregiis et spectabilibus comite, iudicibus, consilio et 
deputatis pro dicta comunitate Catari, et eos cum verbis pertinentibus 
nostri parte hortari et dicere, quod ad ea, que eorum parte nostro do- 
minio denotasti, habuisti nostram responsionem sibi fienda per te ut intra. 
Et primo debeas respondere, quod intellecta prima parte eorum suppli- 
cationis, dominatio nostra, que sincere optat comoda et quietem dicte 
comunitatis, est contenta ob respectus naratos per comunitatem predictam, 
quod diflferrant et suspendant erigere et elevare insignia beati Marci, 
donec recoUigent vinum et bladum. Et ad id, quod dixerunt, quod a die 
dicte responsionis sue tibi date se nostro dominio supposuerunt, prout 
optarunt, dicere debeas, quod dictam eorum devotam et fidelem obedien- 
tiam acceptavimus et acceptamus, habentes et tenentes eos pro nostris 
fidelibus et dilectis subditis. Ad partem autem supplicationis sue, per 
quam porrigunt, quod si quo tempore dominatio nostra cum rege Hun- 
garie vel alio quovis domino vel dominio ad aliquod concordium deve- 
niret, a nostra dominatione civitatem et castrum Catari nullatenus remo- 
veamus; et si dictam civitatem et districtum sub gubernatione nostri 
dominii retinere nolemus, reducamus dictam civitatem et districtum in 
eadem libertate, cum qua se dominio nostro sumiserunt, debeas respon- 
dere, quod huic supplicationi sue, considerata sinceritate nostri dominii 
erga dictam fidelem comunitatem, non esset necessaria responsio, quia 
eos acceptavimus, et deo duce tenere volemus pro nostris perpetuis fide- 
libus et dilectis subditis, sicut humiliter supplicarunt, ut est dictum. 
Tamen dominatio nostra pro contentamento eorum respondet, fore con- 
tenta facere sicut petunt. Ad ultimam etiam partem eorum supplicationis, 
per quam faciunt mentionem, fuisse ommissum referi nostro dominio per 
sindicum suum, scilicet in solutione debiti dicte comunitatis de ducatis 
sex millibus solvendis de introitibus Catari per tempus, videlicet, quod 
ubi debeat dici debitum predictum in ducatis decemmUlibus consistere, 
facta fuit mentio tamen de sex millibus, debeas respondere, quod domi- 
natio nostra sequens eius solitam consuetudinem est contenta eorum sup- 
plicationi aunuere, et sibi concedere, quod dictum debitum usque ad 
quantitatem de ducatis decemmillibus solvatur ad tempus et per modum 
concessum per dictum instrumentum acceptationis, circa solutionem du- 
catorum sexmiilium, prout peti et postulari fecerunt. Intellectis his, que 
nobis scripsisti circa id, quod fecisti iuxta mandata nostra cum illo devoto 
nostri dominii ser Dragone de Dragonibus, et grata sua responsione tibi 
exhibita, et maxime super pratica, quam facere habet cum egregiis viris 
Georgio et Alexio Juras baronibus Zente, volumus et tibi mandamus, 
quatenus dicto ser Dragoni debeas de eius bona dispositione ad honorem 



15 

et statum nostrum regratiari nostri parte, et dicere, quod eum habemus 
apud nostrum dominium striete reeommissum, solicitando eundem ad 
inducendum dictos barones Zente ad faciendum, ut tibi commissimus, et 
sequendo mandata nostra, que habes |superinde; et debeas de omnibus, 
que feceris et habueris, tuis literis de tempore in tempus nostrum do- 
minium continue informare. 

Secreta consilii rogatorum. VoL 7,, u mlet arkivu, 

Go(l. 1420. 9. svibnja, u Mletcih. 

utvrdjenju grada Zadra i njegove tvrdje. 

1420. die 9. maii. Conzo sia che per quello se ha vezudo per lo tempo 
passado, e per quello se ve al presente, el faza per lo stado nostro 
metter la citade nostra de Zara in tal forteza e segurtade, che da quella 
non se habia a dubitar, e che per la dita forteza e segurtade el se possa 
proveder de cresier I intrada de quella citade, e per simele scansar de la 
spexa de quella, la qual al presente e excessiva et importabele ; 1 andara 
parte, che de i ducati x milla, che se die haver de la comunitade de 
Cividal de Bellun, se diebia spender ducati vi milla per i fati de Zara 
per lo muodo sotoscrito, e como de tempo i se schodra, se diebia de i 
diti ducati x milla per i nostri camerlengi de comun depositar i diti 
ducati VI milla apresso i nostri procuratori de la gliexia de san Marco, 
i qual deneri se diebia mandar a Zara a i nostri rettori de la de tempo 
in tempo, e pagar de qua quelle cosse, che se mandasse a Zara per 
caxon di diti lavorieri da far la per caxon de la dita forteza e segur- 
tade. E non se possa spender i diti deneri ni parte d essi in alguna 
altra caxon, ni tuorli ad imprestedo in tuti ni parte d essi, ni la pre- 
sente parte suspender ni revocar in tuto over in parte in pena de du- 
cati V cento doro de boni denari a chi metesse o consentisse parte in 
contrario, la qual pena schuoda da i contrafazando i nostri avogadori 
de comun, habiando parte chomo de le altre de so offitio. E de la dita 
pena non se possa far gratia a i contrafazando soto la dita pena de 
ducati V cento de boni denari. E de fin damo sia ordenado a i nostri 
rectori de Zara, che de i diti deneri, i sera mandadi, i diebia complir 
tuto quello i resta a far per fortificar el castello de Zara, debia meter 
la porta da terra in forteza chon barbachani, fossi e ponti levadori si 
da la parte dentro de la terra chomo da la parte de fuora, per muodo 
che ala dita porta non se possa andar ni dentro ni de fuora de la terra, 
se non per i diti ponti levadori e barbachani. Diebiase meter anchora in 
forteza la citadella fata su el chanton de la dita terra da la banda de 
levante, la che la tore de le bebe, chavar le fosse, e far adopiar el muro 
de la terra de la dita citadella fin la porta de la terra de piera e de 
legname, per quel muodo, che parera al collegio sotoscripto. E fati e 
complidi i diti lavorieri, se de i diti ducati vi mille lavanzasse da- 
nari quelli se diebia spender in fortificar la dita terra, per quel muodo, 
che parera al collegio de miser conseieri, cavi de xl, savii del conseio, 
savii da i ordeni, savii de la guerra se i ne sera, o la maor parte d essi. 



16 

£ non possa i diti rectori ni algun de lor spender i diti denari, i qual 
i sera mandadi per le dite caxon, ni algun de quelli in alguna altra 
cosa, ni de queli altramente tuor, ni altro far per algun muodo soto la 
dita pena de ducati v cento doro de boni denari per cadaun contrafa- 
zando, la qual schuoda i nostri avogadori de comun per lo muodo dito 
de sora. E de la dita pena non se possa far gratia a i contrafazando 
soto la dita pena, como e ditto de sora. e i altri ini. mille ducati de i 
diti X mille diebia esser dadi a i provededori de le blave sotto le stre- 
ture soprascritte. De parte 90, de non 31, non sinceri 6. 

Secreta consilii rogatorum, vol. 7., u nUet. arkivu. 

God. 1420. 14. SYibnja, u Mletcih. 

Odgovara se na molhe poslanika bosanskog vojvode Pavla. 

1420. die 14. maii. Capta. Quod respondeatur ad capitula presentata 
nostro dominio per egregios ambassatores magnifici vaivode Pauli, et primo : 

Ad primum, per quod dictus magnificus vaivoda Paulus, faciendo ref- 
ferri suam laudabilem dispositionem erga nostrum dominium, asserit 
optare esse servitorem nostre dominationis, respondeatur, quod regra- 
tiamur magnificentie sue de predicta eius optima dispositione ad volun- 
tatem nostri dominii, et dicimus, quod eum reputamus et habemus in 
benivolum et bonum ac carum amicum nostri dominii. 

Ad secundum, per quod petit castrum Lisse et illas insulas Liesne et 
aliorum locorum, que modo nuper venerunt ad obedientiam nostram in 
partibus Dalmatie, respondeatur : quod dicta loca et insule erant in ma- 
nibus et potentia inimicorum nostrorum, ad que loca Tragurini et alii 
emuli nostri dominii se reducebant et habebant ibidem introitum et re- 
ceptum, et alia prout volebant, et dicta loca et insulas acquisivimus de 
bona guerra, et accipi fecimus de manibus inimicis, ut dictum est, et pro- 
misimus fidelibus nostris dictorum locorum et insularum, quod dictos 
fideles nostros, ipsa loca et insulas conservabimus et tenebimus sub gu- 
bernatione et protectione nostri dominii, et sic exequi et facere volumus 
et intendimus. 

Ad tertium, per quod offert se paratum cum persona, gentibus et 
amicis suis ad mandata nostri dominii, et esse amicus amicorum et ini- 
micus inimicorum nostri dominii, respondeatur, quod de optima disposi- 
tione dicti M. domini regratiamur eidem, et dictam suam amicabilem et 
benivolam oblationem acceptantes dicimus, quod si in agendis, que occur- 
rerent nostro dominio, appareret nostre dominationi indigere et habere 
necesse de promissis nobis per dictum dominum, requireremus eundem 
cum fiducia ut benivolum et bonum amicum nostri dominii. 

Ad quartum, per-quod petitur, quod si per aliquas gentes inimicas 
nostri dominii dictus magnificus dominus sic opprimeretur, quod nequiret 
eius castra et bona defendere, dominatio nostra illum et loca sua acci- 
piat in protectione sua et cet; respondeatur, quod dictus magnificus do- 
minus est sapientissimus, et habet bonum et sanum consilium, et gratia 
dei statum eius et honorem suum conservabit et optime gubernabit, et 



17 

eundem magnificum dominum, ut premittitur, habemus et habere dispo- 
nimus et intendimus et benivolum et bonum ac earum amicum nostri 
dominii. . 

Ad quintum, per quod requiritur, quod dominatio nostra dignetur 
dictum magnificum vaivodam Paulum acceptare in nobilem civem venetum 
et de nostro maiori consilio, respondeatur, quod considerato, quod talis 
actus fit cum observatione quam plurium ordinum nostrorum, in quibus 
ponitur dilatio magni spatii temporis, non videmus ob nimiam tarditatem 
et dilationem occurrentem superinde pro observatione nostrorum ordinum 
predictorum posse sibi prebere responsum faciendi requisitionem suam 
predictam. 

Ad sextum, per quod petitur, quod dominatio nostra teneat et reputet 
dictum magnificum dominum in servitorem nostrum, suscipiendo eum et 
sua servitia grata et accepta et cet, respondeatur, quod ob singularem 
amorem, quem habemus erga dictum magnificum dominum, dominatio 
nostra, ut dictum est, habet et tenet eundem dominum in benivolum et 
amicum nostrum, et eius servitia suscipiet occurrente casu continue grata 
et accepta. De parte alii, de non 22, non sinceri 2. 

Senato, Misti. VoL 53. c. 45. tergo, u mlet. arkivu. 

6od. 1420. 23. syibnja, u Mletcih. 

Kralj napuljski Jakov kao posriednik }nira medju Mletcani i Balsom. 

1420. 23. maii. Cum venerit et comparuerit ad presentiam nostri do- 
minii quidam pro parte illustris domini regis Jacobi Hungarie, Jerusa- 
lemi et Sicilie, et porrectis primo congruis et pertinentibus salutationibus 
nostro dominio pro parte dicti domini regis, exposuerit, qualiter dictus 
dominus rex, qui semper gessit et gerit nostro dominio magnam atfec- 
tionem et amorem, habita informatione de guerra existente inter nostrum 
dominium et Balsam Balse ac Stefanum Bnlse, quos idem dominus rex 
asserit habere etiam pro suis devotis et fidelibus amicis et servitoribus, 
deliberavit eum mittere ad presentiam nostram pro pace tractanda et 
concordia inter nostrum dominium et dictos Balsam et Stefanum, qui 
tractatus est in effectu, quod ' nobis proponitur ex videre dicti domini 
regis, quod demus Scutarum predictis Balse et Stefano, promittentibus 
illis facere mercatoribus nostris conversantibus in locis suis, et quos con- 
versari contingerit pro suis mercationibus et bonis, omnem franchisiam et 
exemptionem detractis et de omni alia solutione de datiis et passagiis et 
de omnia gabella, que posset imponi, et ultra predicta velle teneri dare 
dictas tractas; et quodsi dominatio nostra vellet facere dictam pacem, 
recusando reddere Scutarum, facit nos advisari dictus dominus rex, quod 
predicti Balsa et Stefanus contentantur, tenente qualibet parte id, quod 
tenet et habet. De quibus promissionibus observandis et fiendis per pre- 
dictos Balsam et Stefanum idem illustris dominus rex offert pro pre- 
dictis facere fideiussionem nostro dominio et cet., vadit pars, quod res 
pondeatur dicto nuntio, quod auditis et intellectis his, que nostro dominio 
exposuit et retulit parte dicti domini regis, cognoscentes sinceram dispo- 

SPOM. XVI. 2 



l \ 



sitionem regalis maiestatis sue, de optima intentione prefani domini regis, 
quam semper tenuimus habuisse et habere erga nostrum dominium, eidem 
domino regi regratiamur abunde, offerentes nostrum dominium in possi- 
bilibus ad quelibet grata et accepta regali maiestati sue, cuius bene- 
placitis fuimus semper et sumus, ut clare novit, siricere dispositi. Et quia 
propter temporis brevitatem ad presens non posset tractari pax, sumus 
contenti, tenentibus et habentibus nobis loca, que habemus, cum terri- 
toriis, jurisdictionibus et pertinentiis omnibus dictorum locorum et ter- 
ritoriorum, et teneutibus illis Balsa et Stefano loca, que habent cum per- 
tinentiis et iurisdictioiiibus suis omnibus, ob regalem contemplationem 
venire et firmare, interveniente medio sue maiestatis, cum predictis bonam 
treuguam, duraturam per illud tempus, de quo remanebimus in concordio. 

Secreta consilii rogatorum VIL c, 157 j u mlet, arkivu. 

God. 1420. 25. svibnja, u Mletcib. 

Mleicani opunovlascuju svoga kreza u Skadru, da sklopi primirje sa Balsom. 

1420. 25. maii. Cum data fuerit responsio illi nuncio illustris domini 
regis Jacobi Hungarie, Jerusalemi et Sicilie, qualiter sumus contenti, te- 
nentibus et habentibus nobis loca, que habemus cum territoriis, iurisdic- 
tionibus et pertinentiis omnibus locorum et territoriorum partium Scutari, 
et tenentibus Balsa et Stefano Balse loca, que habent cum pertineatiis 
et iurisdictionibus suis omnibus, ob regalem contemplacionem venire et 
firmare, interveniente medio sue maiestatis, cum predictis bonam tre- 
uguam iuxta continentiam partis capte, et dictus nuntius dixerit habere 
in mandatis ab illustri domino suo rege eundi ad dictos Balsam et Ste- 
fanum, et quesiverit, quod sit in illis partibus persona nomine nostri 
dominii, ut contentantibus illis firmetur dicta tregua; vadit pars, quod 
mittatur comiti et capitaneo nostro Scuttari pars pridie capta in hoc con- 
silio, cui auctoritate huius consilii detur libertas firmandi dictam treuguam 
per unum annum ; et veniendo ad dictam treuguam debeat dictus comes 
et capitaneus Scutari procurare de habendo satisfactionem bonorum mer- 
catorum nostrorum danizatorum. Et si facta omni experientia, illam ha- 
bere non posset, debeat poni facere, quod reserventur mercatoribus no- 
stris iura sua contra predictum Balsam, ut per eius litteras scripsit, prout 
est iustum. Et mittatur ipsi nostro comiti et capitaiieo Scutari sindicatus 
opportunus in forma sufficienti. 

Secreta consilii rogatorum^ VII, c, 157, , u mlet, arkivu, 

God. 1420. 19. lipnja, u Mletcih. 

Nadalje o naputku za kneza skadarskoga u poslu pHmirja sa Balsom, 

1420, die 19. iunii. Quod scribatur nobili viro ser Petro Lauredano 
capitaneo nostro generali culphi in hac forma: Recepimus quam plures 
literas vestras, quibus et contentis in illis plene et distincte auditis et 
intellectis, informati m nemus ordinate ad plenum de quibuscumque quo- 



19 

modolibet occursis et de parere et requisitionibus vestris et per vos factis 
et ultimate per illas de quarto, quinto et sexto mensis instantis, pro 
quibus omnibus diligentiam, bonum et virile animum et solicitudinem 
vestram digne et merito commendantes, cum nostris corisiliis rogatorum 
et additione vobis scribimus et mandamus, viso et examinato eo quod 
scribitis de facto positionis bastite a parte terre, quatenus esse debeatis 
cum sex supracomitis nostris, Quarantaotto et domino Simone de Detricho 
fideli nostro Jadrensi, et per vos novem bene videre et examinare, quid 
vobis videbitur de ponendo dictam bastitam; debeatis si videbitis posse 
facere illam poni et firmari sine magno periculo gentium nostrarum in 
bona gratia dictam bastitam a parte terre poni et firmari facere, ubi 
et sicut per vos, ut prefertur, servato ordine supradicto fuerit terminatum. 
Et ut habeatis necessaria pro dicta bastifa fabricanda, mittimus vobis 
tabulas, tolpos, clavos et alia lignamina opportuna ad sufficientiam, et 
etiam pro aloziamentis necessariis pro gentibus nostris, et pro camatari 
et castellari faciendo unam ex illis duabus galeis, prout scripsistis. De- 
fitinamus insuper vobis quatuor bombardas magnas cum suis zochis et de 
lapidibus pro bombardis et de pulvere ad sufficientiam, missuri in futu- 
rum continue de rebus omnibus opportunis et necessariis ut fuerit oppor- 
tunum, et copiose ut semper possitis facere viriliter et fieri facere hono- 
rem nostrum, prout de vobis late speramus. Deliberavimus insuper ultra 
pedites illuc destinatos mittere etiam alios pedites quadringentos, et iam 
incipimus de illis destinare, et mittemus reliquos de tempore in tempus 
subito sicut applicabunt, ut de illis disponere et ordinare possitis, prout 
honori nostro et intentioni nostri dominii cognoveritis fore utile ad ob- 
tentionem nostre intentionis et damna emulorum nostri dominii. 

Et ut habeantur denarii opportuni pro dictis penitibus quadrigentis 
mittendis ad nostrum capitaneum generalem culphi ex nunc ordinetur et 
captum sit, quod denarii, qui exigentur de tribus et duabus pro cente- 
nario de mercationibus galearum viagii Flandrie, que redierunt ; et de- 
narii, qui exigentur de refusuris auctorum ad faciendum de imprestitis, 
sint, et deputentur pro solutione dictorum peditum, quousque dicta solutio 
facta fuerit. Ordinetuj' insuper et captum sit, quod precipiatur nostris 
extraordinariis, quod de pecunia sui officii debeant mutare pro dictis 
peditibus mittendis, ut presto habeantur, denarii ducati duomillia, quorum 
restitutionem accipiant et faciant sibi ipsis predicti extraordinarii de dictis 
denariis, quos exigent de tribus et duabus pro centenario mercationum 
galearum predictarum viagii Flandiie, et de denariis similiter, quos exi- 
gent pro mercationibus aliorum navigiorum de tribus et duabus pro cen- 
tenario. De parte 124, de non 5, non sinceri 9. ' 

Secreta con, rogaL VII, c. 159, tergo, ti mlet. arkivu, 

God. 1420. 27. lipnja, u Mletcih. 

Op*edobicu Trogira i Spljeta i o nastojanju, kako da se sklopi mir sa Balsom. 

1420 die xxvii. iunii. Quia sicut notum est, per gratiam creatoris 
nostri et beati Marci Evangeliste obtinuimus civitatem Tragurii, et spe- 



20 

randum sit, secundum ea que retulit nobilis vir ser Lucas Truno supra- 
comitus noster culplii, et secundum ea que scripsit capitaneus noster ge- 
neralis culphi, quod idem capitaneus habuerit civitatem Spalati, et ne- 
cessarium sit declarare dicto capitaneo nostram intentionem, et quid 
habeat agere cum exercitu nostro; vadit pars, quod dicto nostro capita- 
neo mandetur et scribatur in hac forma: 

Per nobilem virum ser Lucam Truno, supracomitum nostrum culphi, 
quem ad nostram presentiam destinastis, et per Uteras, quas nobis scrip- 
sistis, fuimus plenissime informati de obtentione civitatis Tragurii, et de 
modis servatis in aquirendo civitatem predictam; pro quibus omnibus 
humiles gratias altissimo referrentes, sapientiam et virilitatem vestram 
et supracomitorum nostrorum et aliorum nostrorum fidelium digne et me- 
rito recomendamus, sperantes in domino, quod ante receptionem presen- 
tium obtinueritis etiam civitatem Spalati. Et ut de intentione nostra sitis 
informatus, et sciatis quid cum exercitu nostro sequi debeatis, fidelitati 
vestre cum nostris consiliis rogatorum et addictionis scribimus et mau- 
damus, quatenus obtenta civitate Spalati, debeatis civitatem nostram Tra- 
gurii dimittere in illa securitate, que vobis videbitur necessaria, et simi- 
liter dimissa civitate Spalati in securitate necessaria, licet putemus, quod 
ad custodiam dicte terre Spalati pauce gentes erunt necessarie, debeatis 
convocare omnes illos fideles nostro dalmatinos, qui venerunt ad exer- 
citum nostrum, et eos cum illis bonis verbis et modis, qui vestre sapi- 
entie videbuntur, ostendentes quantum habuiiuus gratum et acceptum ser- 
vitium suum, eosdem licentiare debeatis, ut revertant ad domos suas; 
quibus licentiatis, debeatis in bona gratia cum galeis vobis commissis et 
peditibus restantibus, conducendo vobiscum pro capite eorum fidelem no- 
strum Quarantaotto, in casu quo sit in bona convalescentia persone sue, 
ire versus Scutarum ; sed primo volumus, quod ire debeatis Catarum, ubi 
invenietis providum virum Johannem de Lusia nuntium nostrum, a quo 
habebitis plenariam informationem de promissionibus factis per dictam 
comunitatem nostro dominio, et pro vestra informatione vobis mittimus 
presentibus introclusam commissionem, quam fecimus Johanni predicto, 
et habito etiam coloquio cum dicta comunitate Catari de modis servandis 
contra Balsam, debeatis dare ordinem insimul, ut congregent gentes suas, 
et illas habeant paratas ad exeundum contra Balsam, subditos et loca 
sua ad tempus per vos statuendum ; et dato ordine necessario cum co- 
munitate predicta, ire debeatis Scutarum, ducendo vobiscum illas duas 
galeas grossas oneratas victualibus, biscoto et aliis rebus necessariis, et 
accipiendo illud frumentum, quod est in Sibenico, et data subventione 
necessaria dicto loco Scutari de his, que vobis erunt possibilia, debeatis 
accipere a comite et a capitaneo nostro Scutari omnem informationem, 
quam poteritis, de conditionibus illarum partium et de terminis, in quibus 
se reperit cum Balsa, dicendo dicto comiti et capitaneo Scutari, quod si 
non conclusisset treuguam cum dicto Balsa, illam nullo modo concludat. 
Et si illam iam conclusisset, volumus, quod ipsam nullo • modo servare 
debeatis. Et habita informatione omnium necessariorum a comite et capi- 
taneo Scutari, et difFerrendo in flumine Boione quam minus poteritis pro 
sanitate vestra et zurmarum nostrarum, debeatis, intelligendo vos cum 



21 

comunitate Catari, attendere et vigilare ad damna, oppressiones et ruinam 
dicti Balse, terrarum, locorum et subditorum suorum per omnes modos 
et vias vobis possibiles; relinqueutes in libertatem vestram, habito con- 
silio et parere omnium supracomitorum nostrorum et aliorum vobiscum 
existentium, qui vobis videbuntur, principiandi ab illis locis dicti Balse, 
que vobis videbuntur posse facilius debelari et capi, et sequendo de loco 
ad locum, prout vobis melius videbitur, pro ruina et destructione status 
dicti Balse, subdit rum et locorum suorum, sicut superius tangimus. 

Verum si eundo versus Scutarum haberetis modum possendi damni- 
ficare loca Balse predicti, relinquimus in libertate vestra hoc faciendi, 
prout vobis melius videbitur, non obstante, quod non babuissetis collo- 
quium cum comite nostro Scutari, habendo advertentiam de accipiendo, 
si erit possibile, illam galeotam, quam intelleximus esse Dulcigno. 

Verum si dictus Balsa vellet venire ad pacem nobiscum et restituire 
Drivastum et totum, quod occupasset et teneret in territoriis nostris, damus 
vobis libertatem possendi secum ad pacem condescendere per modum pre- 
dictum, in qua pace includere debeatis comunitatem Catari, tamquam 
subditos nostros. 

Et quia vobis misimus bombardas, pulverem, lignamina et alias res 
per vos requisitas, relinquimus in libertate vestra conducendi vobiscum 
iilas bombardas et alias res, que vobis videbuntur opportune; et alias 
bombardas et res, que vobis non forent necessarie, Venetias mittere de- 
beatis cum illo navigio, cum quo conducte sunt, vel cum aliis sicut me- 
lius poteritis, mittendo etiam Venetias illos marangonos, quos de Vene- 
tiis misimus. 

Ceterum quia in commissione data Johanni de Lusia continetur, quod 
si Alexius et Georgius Juras barones Xeite, vellent esse cum omnibus 
gentibus suis contra Balsam, ipse Johannes possit promittere dictis Ge- 
orgio et Aiexio Juras castrum Budue, cum conditione, quod saline re- 
maneant nostro comuni. Volumus et sic vobis committimus, quod si dictus 
Georgius et Alexius Juras fuerint in concordio cum dicto nuntio nostro, 
et si non fuissent in concordio, et vellent ad dictum concordium venire, 
et suas gentes mittent contra Balsam predictum, terras et loca ac sub- 
ditos suos, sumus contenti, quod veniente dicto castro Bude ad manus 
nostri dominii, illud dictis Georgio et Alexio Juras consignare debeatis, 
remanentibus salinis nostro dominio, et habentibus Cataririis possessiones 
suas, quas habent in dicto districtu Bude. 

Insuper volumus, quod ante recessum vestrum galeam et galeotam de 
Tragurio, quas patronizabat Michatius Victuri, cum omnibus fulcimentis 
fiuis mittere debeatis Jadram, mittendo illas cum omnibus Jadre, qui de 
inde sunt. Et si ipsas ante recessum vestrum mittere non possetis, detis 
et apponatis ordinem, quod presto Jadram mittantur post recessum vestrum. 

Et quia in vestris literis tetigitis, quid facere habeatis cum comite 
Johanne de Citines, vobis declaramus, quod si deveniretis ad aliquod col- 
loquium cum dicto comite vel cum suis, debeatis vos cum eo gravare 
de modis per eum servatis contra gentes nostras, considerato, quod sui 
predecessores semper fuerunt boni amici nostri dominii. Sed non obstan- 
tibufi predictis, in casu quo pro ipso non deficiat, erimus contenti ipsum 



22 

in bonum amicum habere et tenere. Et damus vobis libertatem veniendi 
ad treuguas cum dicto comite Johanne pto terris et locis nostris, quas 
habemus et tenemus in Dalmatia, per illud longius tempus, quo poteritis. 
Et si dictus comes Johannes vellet aliquem ex suis ad presentiam no- 
stram mittere, poteritis sibi respondere, quod potest ad omnem bene- 
placitum suum mittere, quia semper inveniet nostrum dominium optime 
dispositum erga comitem predictum. Et si peteret salvum conductum pro 
nuntiis suis predictis, faciatis, faciendo mentionem in dicto salvo con- 
ductu de requisitione per eum facta de mittendo nuntios suos ad pre- 
sentiam nostram. De parte 84, de non 24, non sinceri 9. 

Secreta cons. rog. VIL c. 163, u mlet arkivu, 

6od. 1420. 27. lipnja, u Mleteili. 

Nalozeno, da se povrate brodovi od Mikadja zarobljeni njihovim vlast- 

nikom. 

1420. die xxvii. iunii. Capta. Cum per Michacium et aKos de Tragurio 
capta fuerint in preterito aliqua navigia et barche nostrorum civium et 
subditorum, quorum aliqui iam coram nostro dominio comparuerunt, re- 
quirentes, quod superinde dignemur debite providere, et hoc dignum et 
iustum sit ; vadit pars, quod auctoritate huius consilii fieri debeant nostre 
litere preceptorie capitaneo nostro generali culfi et omnibus aliis, quibus 
necesse fuerit, quod debeant restitui facere dictis nostris civibus et sub- 
ditis navigia et barchas suas cum corredis et carricis, que reperirentur 
non esse distributis. De parte omnes. 

Senato. Misti VoL 53 c. 58, u mlet arkivu. 

God. 1420. 8. srpnja, u Mletcih. 

Odffovara se poslanikom Spljetskim, da se prima njihov grad u mlet, 
vlasti, i da 6e se potvrditi povlastice, koje jim vrhovni kapetan podjelio. 

1420. die octavo iulii. Cum hodie comparuerint ad presentiam nostram 
pro parte consilii et iudicum civitatis Spalati quatuor ambassiatores, vi- 
delicet ser Cresolus Mathey de Papalibus, ser Nicolaus Petri de Comis, 
ser Marcus Petri et ser Nicolaus Jancii, nobiles Spalati, et facta humili 
recommendatione ex parte predictorum consilii et iudicum et comunitatis 
Spalati, nostro dominio porexerunt certa capitula et responsiones ad dicta 
capitula factas per nobilem virum ser Petrum Lauredano, capitaneum 
nostrum generalem culphi, prout lectum est isti consilio, et cum magna 
reverentia supplicaverunt, ut dignemur eisdem responsiones per dictum 
nostrum capitaneum factas ad capitula sua predicta per nostrum ducale 
privilegium, bulla nostra aurea bullatum, ratificare et approbare. Et con- 
siderantes coutinentiam dictorum capitulorum et responsionibus per dictum 
capitaneum nostrum factis, in quibus continetur, quod dictus capitaneus 
promittit cum sacramento, quod responsiones sue dictis capitulis factas, 
confirmabuntur per nostrum dominium ; vadit pars, quod dictis ambassia- 



23 

toribus civitatis Spalati respodeatur : quod audivimus et intelleximus re- 
quisitionem, quam fecerunt nostro dominio, et respondemus, quod auditis 
his, que nobis scripsit capitaneus noster generalis culphi, et audita bona 
intentione et dispositione sua, quam per elapsum et inpresenti cogno- 
vimus eos habere erga nostrum dominium, et tenemus firmiter, quod 
erunt boni et perpetui fideles nostri, intendimus dictam comunitatem ha- 
bere recommissam, tanquam bonos subditos et fideles servitores nostros. 
Et ut videant et cognoscant benignitatem et optimam dispositionem no- 
stram erga dictam comunitatem ' nostram Spalati, sumus contenti accep- 
tare sub gubernatione et protectione nostra dictam comunitatem Spalati, 
et eidem ratificare, approbare et confirmare responsiones capitulis suis 
factas per nostrum capitaneum, prout petierunt. Et de predictis omni- 
bus eisdem faciemus nostrum privilegium, sicut devote supplicaverunt, 
-f 117 - 2 — 2. 

Die VIII. iulii. Sapientes consilii. Cum sit necessarium providere de 
regimine civitatis nostre Spalati, ut capitaneus noster generalis culphi 
possit ire ad exequendum alia mandata nostra; vadit pars, quod eligi 
debeat unus provisor noster pro eundo Spalatum, qui eligatur per sex 
menses, et eligi debeat per scruptinium in isto consilio, et possit accipi 
de omni loco et offitio et de judicatu petitionum et de auditoribus sen- 
tentiarum, et teneatur statim respondere vel cras ad tertias, et teneatur 
recedere usque ad dies octo postquam acceptaverit, et habeat pro istis 
sex mensibus ducatos quadringentos, et teneatur ducere suis salario et 
expensis unum socium cavalerium et quatuor famulos. De commissione 
autem sua ante suum recessum providebitur, sicut videbitur isti consilio. 
Habeat ante suum recessum ducatos centum, et alios trecentos recipiat 
deinde de introitibus Spalati a comunitate Spalati. Terminus autem sex 
mesium incipiat die, qua applicuerit Spalatum. De parte 40. 

Volunt quod dictus pr visor fiat per quatuor manus electionum in isto 
consilio^ cum allis condictionibus contentis in parte sapientum consilii. 
+ 82 — 2—1. 

Electus provisor Spalati ser Victor Bragadino maior. Plerius ser Za. 
de Rippa miles. 

Secreta consilii rogatorum vol. 7. 166^ u mletackom qrkivu, 

(jod 1420. 8. srpnja, u Mletcih. 

VpuSuje se vrhovni kapetan o poslovih Spljeta. 

1420. die 8. iulii. Quod scriba^ur capitaneo nostro generali culphi in 
hac forma. Per nobilem virum ser Marcum Bembo, supracomitum nostrum 
culphi, quem ad presentiam nostram destinastis, fuimus oretenus et per 
literas vestras datas primo et secundo presentis distincte et ordinate in- 
foimati de omnibus sequutis per vos in habendo et nostro dominio sub- 
mittendo civitatem nostram Spalati, de cuius aquisitione gratias quas 
valemus nostro creatori referimus, qui dignatus est nostram rempublicam 
tanta gratia exaltare, et virilitatem et sapientiam vestram ac modos per 
vos servatos, et laudabile portamentum supracomitorum nostrorum, Qua- 



24 

rantaotto, et domini Simonis de Trico et aliorum comestabilium et fide- 
lium nostrorum digne et merito laudantes, ac intendentes vos et eos 
habere recommissos, fidelitati vestre denotamus, quod fuerunt ad presen- 
tiam nostram ambassiatores comunitatis nostre, quibus dedimus expedi- 
tionem secundum responsiones vestras capitulis suis factas, prout videre 
poteritis per nostrum privilegium dicte nostre comunitati concessum. 
Verum quia in literis vestris scripsistis, dimisisse in Spalato pedites tre- 
centos, vobis respondemus: quod considerata bona intentione et disposi- 
tione fidelium nostrorum Spalatinorum, sicut per vestras literas scrip- 
sistis, nobis videtur, quod pedites centum pro custodia dicte civitatis sint 
sufficientes. Et propterea fidelitati vestre cum nostris consiliis rogatorum 
et additionis scribimus et mandamus, quatenus dictos pedites centum ad 
custodiam dicte civitatis dimittere debeatis, et ad custodiam Tragurii pe- 
dites trecentum, et cum reliquis peditibus et exercitu nostro maritimo 
ire debeatis contra Balsam et terras suas, secundum quod vobis per alias 
nostras literas dedimus in mandatis. De parte 102, de non 1, non sin- 
ceri 2. 

Secreta consilii rogatorum lib, VIL c. 166. 

God. 1420. 8. srpnja, u Mletcih. 

opatu 8v, Stjepana ii Spljetu. 

1420. die 8. iulii. Capta. Quod scribatur capitaneo nostro culfi, quod 
cum vacet ad presens abbatia sancti Stefani de Pino extra muros Spalati 
propter mortem domini Johannis Laurentii de Grisoganis ultimi abbatis 
dicte abbatie ordinis sancti Benedicti, debeat in possessionem dicte abbatie 
ponere venerabilem virum Deodatum archipresbiterum Spalatensem sive 
procuratores suos ; et possint scribi litere tam domino pape quam dominis 
cardinalibus in favorem dicti Deodati, sicut fuerit opportunum. 

Senato Misti, Vol, 53. c, 59, retro u mlet. arkivu. 

God. 1420. 9. srpnja, u Mletcih. 

Povelja gradu Spljetu. 

Privilegium Spalati. — Thomas Mocenigo, dei gratia dux Venetiarum 
etc. Universis et singulis tam presentibus quam futuris nostrum privi- 
legium inspecturis. Facimus manifestum, quod comparentes ad presentiam 
nostram ambasiatores consilii et iudicum civitatis nostre Spalati. videlicet 
ser Cresolus Mathei de Papalibus, ser Nicolaus Petri de Comis, ser Marcus 
Petri et ser Nicolaus Jerrecii, nobiles Spalatini, post humilem et devo- 
tam recommendationem factam nostro dominio de nobilibus et comunitate 
Spalati, nobis porrexerunt certa capitula et responsiones per nobilem 
virum ser Petrum Lauredano capitaneum nostrum generalem culphi, ad 
dicta capitula factas, antequam habuisset tenutam civitatis Spalati pre- 
dicte, et humiliter et cum maxima reverentia supplicaverunt, ut digna- 
remur responsiones capitanei nostri predicti ad eorum capitula factas per 



25 

nostrum privilegium acceptaxe et confirmare secundum promissionem eis 
factam per capitaneum nostrum predictum. Nos vero cognoscentes bonam 
intentionem et dispositionem sinceram comunitatis Spalati nostre pre- 
dicte, quam per elapsum et in presenti vidimus eos habere erga nostrum 
dominium, et tenentes firmiter, quod erunt boni et perpetui subditi et 
fideles nostri. Et intendentes dictam comunitatem favoribus gratiosis ha- 
bere recommissam, ac volentes eisdem humanitatem et benignitatem osten- 
deie, dictam comunitatem nostram Spalati acceptavimus sub guberna- 
tione et protectione nostra, et eidem comunitati tenere presentis nostri 
privilegii ratificamus, approbamus et confirmamus, responsiones per dictum 
nostrum capitaneum factas ad capitula sua predicta. Tenor dictorum ca- 
pitulorum talis, videlicet. 

1 . Et primo, dignetur nos in nostris libertatibus, nobis per divos reges Hun- 
garie concessis perpetuis temporis conservare, et nobiles civitatis in suo statu 
et officiorum dignitatibus conservare, ita quod simul cum comite civitatis, 
per ducale dominium in comitem civitatis destinaudo, regere et iudicare 
debeant, et cum eorum filiis legiptimis esse debeant in consiliis et de 
numero consiliariorum civitatis, et facere et regere simul cum dicto co- 
mite, prout faciunt de presenti. Cui comiti comunitas solvere debet an- 
nuatim pro salario sui comitatus ducatos quadringentos auri. 

2. Item si quis nobilis in aliquo delinqueret vel excederet, non re- 
pudietur a civitate, sed puniatur pro excessu secundum formam statu- 
torum civitatis. 

3. Item quod nullus de popularibus civitatis fiat consiliarius et nobilis 
civitatis, et seu aggreghetur numero consiliariorum dicte civitatis. 

4. Item quod dominus Duymus archiepiscopus Spalati per ducale do- 
minium coiiservetur in suo archiepiscopatu, honore et dignitate sua. 

5 Item quod ducale dominium nullo unquam tempore fieri faciat in 
civitate Spalati, et seu prope civitatem castrum aliquod vel fortilicium. 

6. Item quod confinia, iura et possessiones civitatis et specialium per- 
sonarum sunt per circavicinos istis temporibus occupata, per ducale do- 
minium ea debent recuperare et recipropriare comunitati et specialibus 
personis ius habentibus in eisdem. 

7. Item quod bona stabilia et mobilia civitatis tam presentia quam 
futura sint semper et esse debeant in communitate Spalati pro solvendo 
comiti civitatis, medicis, cancellario, notario comunis et aliis officialibus 
eligendis et confirmandis per consilium civitatis, et pro ambaxiatoribus 
destinandis ad ducale dominium et pro aliis expensis necessariis occur- 
rentibus. 

8. Item quod nullus de exbannitis civitatis et de ipsorum sequacibus, 
qui sua sponte fugendo civitatem exiverunt, et signanter dominus Deo- 
datus Stoiani, ullo unquam tempore remittantur in civitatem Spalati, nec 
eis concedatur tempore aliquo reintrare. Imo sententie late contra ipsos 
et quemlibet ipsorum eo modo per dominum comitem civitatis mandetur 
executioni, prout in ipsis sententiis continetur. Et hoc pro statu pacifico 
civitatis 

9. Item quod confiscatio hactenus facta in comuni de bonis exbanito- 
rum et etiam venditiones aut donationes, que facte essent de ipsis bonis 



26 

et seu parte ipsorum bonorum alicui persone, firme sint et rate in per- 
petuum. 

10. Item quod de oronibus et singulis creditoribus comunis habentibus 
cetulas seu buUas, vel alio modo legiptime mostrantibus aliquid habere 
debentibns a comuni, solvatur sibi per comune ^palati. 

11. Item quod quiiibet nobilis Spalati tractetur et tractari debeat tam 
in civitate Venetiarum, quam extra, tanquam civis Venetiarum. 

12. Item quod forenses, qui sunt in civitate mercatores, et seu habi- 
tatores, sint securi standi, habitandi et mercandi, prout modo stant et 
faciunt, vel recedendi cum eorum bonis et rebus. 

13. Item quod nullus civis cogatur, ut non possit tenere et penes se 
habere arma sua, que reperiretur habere. 

14. Item quod si quis vellet recedere a civitate et alio ire ad habi- 
tandum, sit securus et liber cum familia et rebus suis recedere et ire 
quo voluerit cum omnibus bonis suis. 

15. Item super facto ser Antonii Cipriani occaxione promissionis sibi 
facte per dominum Ladislavum de ducatis sexaginta annuatim sibi dandis 
de camera trigesime, uti patet privilegio eiusdem, dicetis et operabimini, 
quod fiat iuxta tenorem dicti privilegii. 

Item quia nostrum statutum vult, quod executio appellationum fiat 
infra mensem, dignetur dominatio providere, quod appellationes, que ab 
aliqua sententia interponentur ad ducale dominium seu ad auditores sen- 
tentiarum infra mensem, postquam Venetiis fuerint presentate, recogno- 
scantur. 

Responsiones autem facte per nostrum capitaneum culphi et confirmate 
per nostram dominationem sunt infrascripte, videlicet: 

1. Primo, super capitulo primo, quod incipit: Primo dignetur nos in 
nostris libertatibus per divos reges Hungariae etc. Respondemus, quoniam 
in dicto privilegio continetur, quod electio comitis fiat per vos cum modis, 
qui continentur in dicto privilegio, concedendo, esset cum onere nostre 
dominationis, volumus, quod dictus comes fiat per dominationem nostram 
et per consilia nostra, et sicut fit in aliis nostris locis Dalmacie. 

Insuper in dicto capitulo, ubi dicit: et nobiles civitatis in suo statu 
et officiorum dignitatibus conservare, ita quod simul cum comite civitatis 
per ducale dominium in comitatem civitatis destinando, regere et iudicare 
debeant, et cum eorum filiis legiptimis esse debeant in consiliis et de 
numero consiliariorum civitatis, et facere et regere simul cum comite, 
prout faciunt de presenti, cui comiti comunitas solvere debeat annuatim 
pro salario sui comitatus ducatos sexcentos auri. — Respondemus, quod 
sumus contenti, quod per vestra consilia fiant officiales vestri, vestrique 
filii legiptimi sint de vestris consiliis, et de numero illorum de consiUo, 
habendo tempus secundum ordines vestros. Et sic comes habeat sexcentos 
ducatos de salario. 

Item super parte illa, ubi dicitis, ad regendum et iudicandum cum 
comite nostro, diximus, quod criminale solnmmodo sit in iudicio comitis 
nostri, faciendo ius et iusticiam secundum statuta et ordines vestros, 
essendo secundum deum et honorem dominationis nostre. Et dictus comes 



27 

iudicare debeat in civilibus secundum formam statutorum et con&uetu- 
dinum civitatis Spalati. Et hoc ad complacentiam nobilium dicte civitatis. 

2. Item super particula illa, que incipit: si quis nobilis delinqueret 
vel excederet, non repudietur a civitate, sed puniatur pro excessu secun- 
dum formam statutorum civitatis, — respondemus, quod contentamur, quod 
sic fiat, dummodo dicta statuta sint secundum deum et honorem domi- 
nationis nostre 

3. Item super capitulo, quod incipit: quod nuUus de popularibus civi- 
tatis fiat consiliarius et nobilis civitatis, et seu aggregetur numero con- 
siliariorum dicte civitatis ; respondemus, quod contentamur de dicto ca- 
pitulo. 

4. Item super capitulo domini archiepisctpi etc.< respondemus, quod 
cum ad nos non spectet ad impediendum de clericis, ideo hoc relinqui- 
mus sanctissimo pape. 

5. Item super capitulo, quod castrum non fiat, nollumus castrum fieri 
ullo modo, respondemus, quod sumus contenti, quod dictum castrum (non) 
fiat, cum castrum vestrum erit fidelitas bona, quam habebitis nostre do- 
minationi. 

6. Item super capitulo, quod incipit: quod confinia et possessiones co- 
munis et specialium etc. Quod ducale dominium ad expensas comunitatis 
recuperet ea, et que sunt comunis restituantur comuni, et que sunt spe- 
cialium personarum restitnantur eisdem; — respondemus quod sumus 
contenti de dicto capitulo ita et taliter, quod comunitas Spalati faciat 
dictas expensas. 

7. Item super capitulo, quod incipit, quod bona stabilia et mobilia 
comunitatis tam presentia quam futura, sint semper et esse debeant in 
comunitate Spalati etc, respondemus, quod dicta bona mobilia et stabilia 
sint dicte comunitatis, ex quibus bonis solvatur salarium comitis, cancel- 
larii, medicorum, notarii et officialium, et fiant alie expense necessarie 
pro securitate et beneficio civitatis excepto trecentesimo et camera salis, 
que sint nostre dominationis. 

Item super capitulo quod incipit: quod bona stsTbilia comunis etc, quod 
dicta bona sint per maniis comitis et iudicum pro expensis comunitatis 
necessariis, et quod soluramodo introitus trigesime et salis sint ducalis 
dominii ; — respondemus, quod sumus contenti de dicto capitulo, et quod 
gabela musti, prout antiquitus non fuit facta, non fiat, et quod de novo 
nullum datium fiat vel gabella ; — respondemus, quod contentamur, quod 
dicta gabella musti non sit neque exigatur, promittentes, quod datium 
aliquod vel gabella non fiet in dicta civitate Spalati. 

8. Item super capitulo quod incipit : quod nullus de exbannitis vel sen- 
tentiatis civitatis et de ipsorum sequacibus, qui sua sponte fugiendo ci- 
vitatem exiverunt, et signanter dominus Deodatus Stoiani, ullo unquam 
tempore remittantur in civitatem Spalati, nec eis concedatur ullo un- 
quam tempore reintrare, imo sententie late contra ipsos et quemlibet ipso- 
rum eo modo per dominum comitem civitatis mandentur executioni, prout 
in ipsis sententiis continetur, et hoc pro statu pacifico civitatis; —- re- 
spondemus, quod dictus dominus Deodatus archipresbiter non sit nec in- 
telligatur esse in numero istorum exbannitorum, imo quod ipse libere 



28 

possit repatriare et stare in civitate Spalati, quia multum se exercuit 
pro factis dominationis nostre et cum omni honestate. De aliis vero, qui 
sunt in pecuniis condemnati, dicimus, quod solutis per eos suis condemna- 
tionibus, possint repatriare et stare, et de aliis exbannitis ultra istos 
prefatos fiat, ut continetur in capitulo vestro ad libitum voluntatis vestre. 

9. Item quod confiscatio bactenus facta in comuni de bonis exbanni- 
torum et sententiatorum, et etiam venditiones aut donationes, que facte 
essent de ipsis bonis et seu parte ipsorum bonorum alicui persone firme 
sint et rate in perpetuum. — Fiat vobis, ut petitur in ipso capitulo. 

10. Item super capitulo: quod creditoribus solvatur etc. Quod quia tam 
cito quantitas videri non potest, propterea specificari non potest, sed cre- 
dita, que legiptime mostrabuntur esse specialium personarum, solvantur 
creditoribus de introitibus comunis, quando habiliter solvi poterit ; — re- 
spondemus, quod contenti sumus, quod dicta debita solvantur predictis 
creditoribus secundum formam dicti capituli ; de denariis tamen, qui super- 
habundabunt, soluto comite primo, medicis, cancellario, notario et aliis 
officialibus, et solutis expensis necessariis pro securitate et beneficio ci- 
vitatis. 

11. Item super capitulo, quod incipit, quod quilibet nobilis Spalati 
traetetur et tractari debeat tam iu civitate Venetiarum quam extra tan- 
quam civis Venetus etc. ; respondemus, quod fiat vobis, sicut factum est 
illis de Jadra et de Sibenico. 

12. Item super capitulo, quod incipit: quod forenses, qui sunt in ci- 
vitate mercatores et seu habitatores, sint securi etc. ; — respondemus, 
quod sumus contenti, quod quilibet stet et sint securi, dummodo non 
sint rebelles nostre dominationis. Et si quis ex ipsis esset ibi, debeat 
inde recedere a die nostri introitus in civitatem predictam cum rebus 
suis libere usque ad dies xvi proxime subsecuturos. 

13. Item super capitulo, quod incipit: quod nullus civis cogatur, ut 
non possit tenere et penes se habere arma sua, que reperiretur habere 
etc. ; — respondemus, quod sumus contenti, quod omnes penes se sua arma 
retineant, ut continetur in dicto capitulo. 

14. Item super capitulo, quod incipit: si quis vellet recedere a civitate 
et alio ire etc. ; — respondemus, quod sumus contenti, quod quilibet sit 
in libertate sua recedendi cum omnibus rebus suis. 

1 5. Item super capitulo, quod loquitur super facta ser Antonii Cipriani 
etc. ; — respondemus quod viso per nos privilegio, in quo non specificatur, 
quod aliquid habere debeat, sed debeat esse officialis trenteximi, et non 
habito dicto trentesimo unquam a nobis, non videtur nobis, quod aliquid 
inde debeat habere 

Ad requisitionem autem factam oretenus per ambaxiatores dicte comu- 
nitatis Spalati continentem, quod si occurreret, quod per aliqua tempora 
dominatio nostra dimitteret dominium civitatis Spalati, primo quod civitas 
sit data alicui alteri, debeat restitui nobilibus civitatis SpaJati ; — respon- 
demus, quod cum gratia altissimi intendimus dictam civitatem perpetuo 
sub nostro dominio conservare. Sed occurrente casu, quod absit, quod 
dictum dvitatem dimitteremuSj illam primo in manibus nobilium dicte 
civitatis restitui faciemus. 



29 

Ad capitulum autem appellationum respondemus, quod volumus, quod 
appellationes sue audiantur per nostros auditores novos sententiarum, 
prout audiunt appelationes et aliorum fidelium nostrorum Dalmacie, et 
ordinabimus, quod expediantur per nostros auditores infra unum mensem, 
postquam fuerint intromisse, in quantum sit possibile. 

Item sumus contenti, quod electio arcliiepiscopi Spalati fiat per clerum 
et nobiles dicte civitatis. 

In quorum fidem et evidentiam pleniorem presens privilegium fieri 
mandavimus, et bulla nostra plumbea pendenti muniri. 

Datum in nostro ducali palatio die nono iulii, indictione xiii. m. cccc. xx. 

Commemorialium XL car, 41, u mlet, arkivii. 

God. 1420. 9. srpnja, ii Mletcih. 

Odbijen predlog, da knez i viecnici svojom prisegom zajamce obdrzavanje 

povelje Spljetu podieljene. 

1420. Die 9. iulii. Cum facta responsione ambassiatoribus comunitatis 
nostre Spalati, secundum quod deliberatum fuit in isto consilio, et dato 
sacramento dictis ambassiatoribus de fidelitate observanda, dicti ambas- 
siatores requisiverunt, ut dignaretur serenissimus dominus dux et con- 
siliarii iurare promissiones dicte comunitati factas, asserentes sic eis pro- 
missum fuisse per capitaneum nostrum predictum, et nobilis vir ser Marcus 
Bembo asserit similiter, dictam promissionem eis factam fuisse per capi- 
taneum nostrum predictum; vadit pars, ut dicti ambassiatores recedant 
bene contenti, quod serenissimus dominus dux et consiliarii jurare de- 
beant promissiones et responsiones factas ambassiatoribus comunitatis 
nostre predicte. De parte 27, de non 60, non sinceri 13. 

Secreta consilii rogatorum, lib. VIL c, 167^ retro u mlet. arkivu. 

6od. 1420. 13. srpnja u Mletcih. 

Viktor Bragadin knez spljetski, i Andrija Delfin knez creski. opatu 

sv. Krsevana u Zadru. 

1420. die 13. iulii. Victor Bragadino, electus capitaneus Spalati, di- 
scedat cum galeis Romaniae die 17. iulii. 

Scribatur domino papae, ut tollat abbatiam sancti Grisogoni fratri Gri- 
sogono et det ipsam Petro de Cressana monaco eiusdem monasterii, si- 
cuti alias suppliatum fuit. Ita factum, ut ex parte 17 iunii 1421. 

Tunc erat comes Chersi Andreas Delfin. 

« 

Misti. LIILy u mletackom arkivu. 

6od. 1420. 29. srpDJa, u Mletcih. 

Odgovor na molbe senatu podnesene od poslanika trogirskih. 

1420. die xxviiii. iulii. Quod ad capitula nostro dominio porrecta per 
ambassiatores comunitatis Tragurii respondeatur ut infra: 



30 

Et primo ad primum capitulum continentie huius. Primo, quod omnes 
nobiles et populares tam ecclesiastici quam seculares, ac quilibet eorum 
suo permaneant in gradu, suisque rebus tam mobilibus quam stabilibus 
possidendo gaudeat aliqua sine molestia et turbatione, secundum liber- 
tateS) statuta et consuetudines alias per serenissimum vestrum dominium 
eis concessa, approbata et ratificata, quorum originalia hic habemus. — 
Respondemus, quod sumus contenti et placet nobis, quod omnes nobiles 
et populares tam ecclesiastici quam seculares et quilibet eorum perma- 
neant in suo gradu, et gaudeant suis rebus tam mobilibus quam stabi- 
libus sine aliqua contradictione. Non intelligendo episcopum Tragurii, 
quem nolumus in civitate nec districtu Tragurii stare debere, nec red- 
ditus episcopatus habere, nec alios rebelles nostros. 

Ad secundum continens, item quod comune Tragurii sit in libertate 
seu balia nobilium tragurensium, hoc semper fuit, cuius valor est circa 
II mille ducatorum, de quo salarium comitis solvitur, medicis, cancellario, 
magistro scolarum, aromatariis, suprastanti^us, barbitonsoribus, rivariis, 
et aliis officiis, de quo et si modicum remanebit, illud in necessariis dicti 
comitis operetur. — Respondemus, quod de introitibus comunis Tragurii 
solvi mandabimus salarium comitis per nos illuc destinandi, medicorum, 
cancellariorum, magistri scolarum, aromatariorum, suprastantium, barbi- 
tonsorum, rivariorum et aliorum officialium. Et si aliquid superhabun- 
dabit, de eo disponemus sicut nostro dominio videbitur. 

Ad tertium huius tenoris. Item quod eligamus comitem de consilio 
maiori serenitatis vestre ad salarium comunis nostri, tantum ad salarium 
quantum nunc disponet vestra serenitas, qui comes habeat solus liber- 
tatem in criminalibus secundum statuta; in civilibus vero una cum iudi- 
cibus secundum statuta. — Respondemus, quod eligemus comitem nostrum 
mittendum Tragurium, prout eligimus alios nostros comites Jadre et Si- 
benici, cut comiti committemus, ut rationem et iustitiam faciat, et dictam 
civitatem et homines ipsius et districtus regere debeat in civilibus cum 
tribus iudicibus nobilibus dicte terre secundum statuta et consuetudines 
suas. Et quicquid per maiorem partem eorum, que maior pars inteUi- 
gatui* esse illa, in qua erit comes noster, terminatum fuerit, sit firmum, 
prcut fit et servatur in civitatibus nostris Jadre et Sibenici. Qui iudices 
eligi debeant de tribus in tres menses. In criminalibus autem solus comes 
noster iudicare debeat secundum formam statutorum civitatis nostre Tra- 
gurii. 

Ad quartum huius continentie. Item quod diva dominatio vestra non 
ponat in civitate vel districtu aliquod novum datium, gabellam seu tri- 
butum, nec faciat fieri novum fortilicium seu castrum, cum totum spa- 
cium civitatis sit parvum, et castra costruendo civitas desolabitur. — 
Respondemus, quod volumus facere in civitate nostra Tragurii illa forti- 
licia, que nobis videbuntur pro bono et securitate civitatis nostre pre- 
dicte. Ad factum autem datiorum dicimus, quod reddimur certi, quod ita 
fideliter se gerent erga nostrum dominium, quod eos habebimus in fu- 
turum gratio^e recommissos. 

Ad quintum continens. Item quod omnibus tam nobilibus quam popu- 
laribus, qui tempore nunc instantis guerre aliquid abstulerunt tam per 



31 

terram quam per mare, vestre gratia serenitatis, eis parcere condescen- 
dant, taliter quod propter hoc ab aliquo non possint conveniri nec con- 
stringi ad restitutionem. — Respondemus, quod fiat. 

Ad sextum sequens. Item quod nobiles, qui nunc in isto tempore re- 
perti fuerunt extra civitatem, ut est Donatus de Casotis, Nicolaus Petri 
cum filio, filius domini Blaschi Andree, filius Nicolai dicti Bufal, possint 
ad propria cum gratia vestre serenitatis remeare. — Respondemus, quod 
volumus, quod dicti quatuor contenti in dicto capitillo et etiam Jacobus 
Testa, per eos oretenus nominato, possint ad libitum suum redire, dum- 
modo non sint rebelles aut banniti de terra predicta. Sed volumus, quod 
illi, qui iverunt in Hungariam, primo veniant Venetias ad presentandum 
se nostro dominio, et habeant terminum mensium sex. 

Ad septimum huius tenoris. Item petunt de gratia speciali, quod vinum 
traguriense solvat Venetiis ducatum unum cum dimidio pro anphora, et 
quod proprii tragurienses. non solvant rippam sicut alias fuit. — Respon- 
demus, quod sumus contenti, quod de vino suo, quod ipsi Tragurienses 
conducent vel mittent Venetias, quod vinum sit ilatum et extractum in 
territorio Tragurri, solvant illud datium, quod solvunt et solvent fideles 
nostri Sibenici. Rippam autem solvere debeant, prout solvunt alii vina 
Venetia (portantes), quia ista solutio spectat specialibus personis. De 
parte 71. 

Volunt suprascriptas responsiones, excepto super facto introitus, quod 
volunt, quod respondeatur, quod introitus civitatis nostre Tragurii veniant 
in nostrum comune, de quibus faciemus fieri illas expensas, que nobis 
videbuntur necessarie. De parte 12, de non 2, non sinceri 2. 

Secreta com, rogat. lib. VIL^ 180, u mlet, arkivu, 

God. 1420. 1. koloYOza n Mletcih. 

Naputak za sindike i providure odredjene da razgledaju i prosude javnu 

upravu po iztoku, po Alhaniji i po Dalmaciji, 

1420. die primo augusti. Cum dominatio nostra pro bono et horta- 
mine fidelium nostrorum partium levantis a longo tempore citra consue- 
verit mittere suos solemnes sindicos et provisores de quatuor in quatuor 
vel quinque annos ad partes ipsas, quod cessit et cedit ad honorem et 
famam nostri dominii et ad commodum et utilitatem nostrorum fidelium 
predictorum, et nunc tempus instet, quod tales provisores et sindici ad 
partes predictas destinentur, quia sunt anni septem elapsi, quod nou 
fuerunt missi, vadit pars, quod in bona gratia ad dictas partes videlicet 
Crete, Nigropontis, Coroni et Mothoni, Corhpoy, Neapolis Romanie, Du- 
rachii et aliorum locorum partium Albanie, Dalmatie et Istrie, sicut in 
eorum commissione latius continebitur, mitti debeant duo solemnes sin- 
dici et provisores, qui eligi debeant in hoc consilio per scruptinium, et 
possint accipi de omni loco et officio et de iudicatu petitionum et de 
auditoribus sententiarum, et respondeant infra dies quatuor. Et ut ha- 
beantur persone sufficientes, dicti sindici et provisores habere de beant de 
salario ducatos auri quadringentos pro quolibet, videlicet hic in Veneciis 



34 



predicto, illos eidem faciat dare de redditibns episcopato» predicti. Et 
similiter facere debeat, si alii comparent, ostendentes clare habere de- 
bere ab episcopo predicto. De parte omnes alii, de non 6, non sinceri 4. 

Secreta consilii rogatorum, Vol, VIL, u nUet arhivu, 

6od. 1420. u Trogiru. 

Ociena dobara iznevjeremka Mikacija prije trogirskoga kneza. 

Copia extimationis bonorum stabillium comitis olim Michacii rebellis. 
Primo una terra de Svizaza . . . vreteni 20 ducati. . . . 



Item terra a San Zulian . . . 

Item terra a i molini .... 

Item terra h Dimilgle fora la vya 

Item terra a Dimilglie ijoto la vya 

Item terra Abille. . . 

Item terra a Riziza . . 

Item terra a Riziza . . 

Item terra a Riziza . . 

Item terra a Domalphine 

Item terra a CoUante . 

Item terra a Cemich . 

Item terra a Rudine 

Item terra a Luchovine 

Item terra a San Piero 

Item terra a San Piero 

Item terra a Boischia . 

Item terra a Pociovnich 

Item cavo de Vignie . 



10 
20 
20 
20 
30 

6 
40 
24 
10 
28 
12 
40 
50 
16 
24 

7 
20 
16 



Vreteni 389 ducati. . . . 



Item caxa grande posta in Tragura. 

Item caxeta pizolla. 

Item caxa da do sollari de soto e d altrii. 

Item torcholo da vin. 

Item cassa a San Piero. 

Item caxa apresso San Stefano. 

Item caxa dredo la chiexia mazore. 

Item luogi a livelli 8 a san Piero. 

Item caneva, tien gabelloto. 

Item orto posto a Sancta Barbara. 

Item orto a Balanzane. 

Item orti 4 a san Francisco. 

Summa ducati 3567. 

Izvornik na papiru u arkivu nUetackom medju listinami br. 1333. 



^ Ova je stavka druge ruke, kao kasnje unesena, te iznos bez nje bio bi 
tocan^ 



35 

6od. 1420. 7. koIoYOza, u Mletcih. 

tvrdjavi, koja se je imala sagraditi u Trogiru. 

1420. die 7. augusti. Quod scribatur comiti et capitaneo Jadre et pro- 
visori nostro Spalati in ista forma. 

Volentes ad fortificationem et securitatem civitatis nostre Tragurii pro- 
videre, fidelitati vestre denotamus, quod cum nostris consiliis rogatorum 
et additionis deliberavimus et terminavimus, quod vos ser Paulus capi- 
taneus noster Jadre, ire debeatis Tragurium, ad quem locum similiter 
deliberavimus venire debere nobilem virum ser Victorem Bragadino pro- 
visorem nostrum Spalati, et propterea cum dictis nostris consiliis vobis 
ser Paulo scribimus et mandamus, quatenus recepto presenti nostro man- 
dato, intelligendo vos cum dlcto nostro provisore Spalati de die, quo ad 
dictum locum Tragurii insimul convenire debebitis, debeatis quantum ce- 
lerius esse potest ire Tragurium, ducendo vobiscum egregium virum Tho- 
masium de Petrice civem et fidelem nostrum Jadre. Et cum applicueritis 
ad dictum locum Tragurii, vos ser Paulus, ser Viktor Bragadino et dictus 
ser Thomas de Petrice esse debeatis insimul, et videre et examinare 
locum examinatum alias per capitanum nostrum culphi et ser Marcum 
Miani et magistrum Pinzinum, in quo terminabant fortilicium fieri debere. 
Et quia dictus uoster capitaneus culphi ser Marcus Miani et magister 
Pinzinus fuerunt diflTerentes de modo, per quem fieri debebat fortilicium 
predictum, sicut scripsit nostro dominio capitaneus culphi, quorum oppi- 
niones vobis in s.criptis mittimus presentibus introclusas, ut de illis in- 
formationem habeatis, debeatis vos, habito parere et oppinione tam sti- 
pendiariorum, qui deinde sint, in hoc expertorum, quam aliorum, qui vobis 
viderentur de talibus instructi, et examinata opinione dicti capitanei culphi 
ser Marci Miani et magistri Pinzini, terminare et deliberare debeatis per 
vos tres, silicet vos provisorem nostrum Spalati et dictum ser Thomam 
de Petrice vel maiorem partem vestrum, si dictum fortilicium fieri debet, 
vel secundum opinionem ser Marci Miani vel secundum opinionem ma- 
gistri Pinzini vel per alium modum, qui vobis tribus vel maiori parti 
vestrum videretur securior et utilior pro statu nostro. Et quicquid per 
vos tres vel maiorem partem vestrum terminatum fuerit, mitti debeat 
executioni. Gommittendo domino Simoni de Detrico, quod terminatio 
nem, quam feceritis, exequi debeat et mittere executjoni et dare princi- 
pium laboreriis fiendis, expendendo de danariis introituum civitatis nostre 
Tragurii. Facta autem dicta terminatione, debeatis reverti Jadram ad re- 
gimen vestrum, committendo magistro Pinzino ingeniario nostro, quod 
inde non recedat sine nostro mandato; scribendo nobis distincte et ordi- 
nate terminationem, quam feceritis, de fortilicio predicto pro nostra in- 
formatidne. 

Similiter scriptum fuit ser Victori Bragadino, provisori Spalati, mu- 
tatis mutandis. De parte 72, de non 13, non sinceri 0. 

Secreta consilii rogatorum lib, VII. c, 173, u mlet arkivu. 



36 



6od. 1420. 13. koloYOza u Mletcili. 



Pise se pomorskomu kapetanu, neka, ako pridobije Budvu, izruci taj grad 

bradi Juras, ako se izjave proti Balsi. 

1420. die 13. augusti. Quod scribatur capitaneo nostro generali 
culphi in hac forma. Literas vestras datas vigesimosexto iulii nuper pre- 
teriti in portu Bude, recepimus et intelleximus, et de contentis in illis 
ad pleuum informati manemus, pro quibus diligentiam et solicitudinem 
vestram digne et merito commendamus ; et volentes de nostra intentione, 
ut petitis, vos informare circa illam partem, de qua, quia cum egregiis 
viris Georgio et Alexio Juras, baronibus Xente, nulla est facta conclusio, 
sive per eos non est firmatum, quod sint contra Balsam, petitis decla- 
rari, si locus Budue habitus et adeptus fuerit sub nostro dominio sine 
auxilio dictorum baronum, quid volumus fieri de dicto loco Budue. Cum 
nostris consiliis rogatorum et additionis vobis rescribimus et mandamus, 
quatenus si habebitis, quod dicti barones sint contenti promittere et in 
eifectu esse cum eorum posse et omnibus gentibus. suis contra Balsam, 
et hoc firmare debite per publicum et validum instrumentum cum so- 
lemnitatibus opportunis, et in inst'umentis huiusmodi consuetis apponi 
possitis, in dicto casu, promittentibus dictis baronibus, et existentibus 
cum efiectu cum eorum gentibus et posse contra Balsam, et iurantibus 
per sacramentum ita observare et exequi, promittere eis, quod dominatio 
nostra sibi dabit castrum Budue, remanentibus salinis nostrae domina- 
tioni, et possessionibus nostrorum fidelium Catari dictis nostris fidelibus 
Catarinis, quod castrum, firmatis solemniter per validum instrumentum 
omnibus predictis, ut dictum est, debeatis modo predicto dictis fratribus 
consignare. De parte 98, de non 3, non sinceri 1. 

Secreta cons, rogat lib. VIL, c. 173 retro, u mlet, arkivu, 

God. 1420. 19. koloYoza, u Mletcili. 

Itieseno, da se imenuje knez Kotorski, te mu odredjena i pla6a, 

1420. die 19. augusti. Capta. Cum sit necessarium providere de uno 
comite pro terra nostra Catari, vadit pars, quod eligi debeat per quatuor 
manus electionum in maiori consilio unus comes Catari per duos annos, 
qui habeat de salario in anno et ratione anni ducMos sexceutos, recipi- 
endo dictum salarium de introitibus terre predicte in principio quorum- 
libet sex mensium Et tenere debeat suis salario et expensis tres domi- 
cellos, duos ragacios et quatuor equos, unum notarium, cui dare debeat 
libras centum parvorum in anno ultra expensas oris, et unum socium, 
cui dare debeat libras centum quinquaginta parvorum in anno et ratione 
anni et libras quinquaginta pro expensis. Et teneatur recedere ad lon- 
gius usque ad unum mensem, postquam acceptaverit, et teneatur respon- 
dere pro ista vice infra terciam diem. De parte omnes. 

Senato Misti, LIII. 70, u mlet, arkivu. 



37 

6od. 1420. 2. rajna, u Mletcih. 

Naptdak odlazedim sindikom u iztok, Albaniju i Dalmaciju, 

1420. die 2. mensis septembris. Quod fiat commissio sindicis ituris 
ad partes levantis et ad alias partes in hac forma. Nos Thomas Moce- 
nigo, dei gratia dux Venetiarum etc. Committimus vobis viris nobilibus 
Zacharie Trivisano, et Paulo Aurio dilectis civibus et fidelibus nostris, 
quod pro bono hortamine, salute et conservatione locorum nostrorum 
insule Crete, Nigropontis, Neapolis Romanie, Coroni et Mothoni, Corphoy, 
Albanie, Dalmatie et Istrie, et ut fideles et subditi nostri dictarum par- 
tium sentiant dulcedinem et benignitatem no^tram in nolendo aut pro- 
mittendo, quod aliquis eorum oblique vel indirecte tractetur et contra 
debitum rationis, de nostro mandato ire debeatis in nostros solemnes pro- 
visores et sindicos ad partes antedictas, eundo primo in Cretam, et postea 
cum prima galea Crete, que exibit ad culfum, ire Nigropontem, et sic 
successive ad alia loca nostra partium suprascriptarum, sicut melius et 
prestius vobis videbitur, et in quolibet dictorum locorum conferre debeatis 
cum rectoribus nostris deinde, cum quibus' habita coUatione insimul, quando 
vobis utile apparebit, faciatis publice proclamari, quod omnes volentes 
conqueri et gravare se de extorsionibus, gravaminibus, violenciis vel aliis 
insolenciis seu malis, que quomodolibet recepissent a rectoribus vel offi- 
cialibus nostris, qui in partibus illis extitissent a decem annis citra, de- 
beant comparere coram vobis ad deponendum querelas suas ordinate, et 
ad dandum et producendum testificationes, probationes et oppositiones 
suas, assignando eis illum terminum vel terminos super hoc, quos vide- 
bitis competentes. Et volumus et sic vobis mandamus, quod provideatis 
omnino tali tempore vos expedire de insula Crete, quod cum prima galea, 
que exibit ad culphum, possitis cum ea ire Nigroponte, sicut superius est 
expressum, et cum appflcueritis Nigropontem, licentiare debeatis dictam 
galeam. 

Omnes autem querelas cuiuscumque conditionis existant, testifica- 
tiones et probationes per modum predictum, quas conquerentes volent 
producere, faciatis ordinate poni in scriptis, si vobis videbitur, obser- 
vando modum in requisitionibus et querelis, que faciunt et observant 
nostri advocatores comunis in Venetiis. Et omnia, que examinaveritis et 
feccritis, tenemini ordinate in reditu vestro Venetias portare, et cum 
applicueritis Venetiis, tenemini omnino infra menses decemocto expedi- 
visse et placitasse in nostris consiliis ordinatis cum illa libertate, utili- 
tate et auctoritate, sicut habent et faciunt et facere possunt nostri advo- 
catores comunis, omnia intromissa per vos, que consilia debent vobis dari 
secundum formam creationis vestre. Et teneantur esse consiliarii in dictis 
consiliis sub pena sacramenti. Et ut rectores et officiales, quos reppe- 
rietis in culpa, qui forent in illis partibus, non possint se excusare, te- 
neraini dictis rectoribus et officialibus vestris literis significare et com- 
mittere ac sibi imponere penam et penas, quod debeant mittere Venetias 
suum procuratorem legitimum ad deffendendum iura sua, aut directe ve- 
nire Venetias, alioquin procedetis contra eos, sua absentia non obstante. 
Et non possit dictis rectoribus et officialibus ultra terminum primo per 



48 

pro centenario. — Respondemus, quod mandabimus cdmiti nostro Gurzole, 
quod debeat sibi observare pacta et conventiones in facto dicti salis, que 
sibi promissa fuerunt, quando dictus locus venit ad manus nostras. 

Ad terciumdecimum, quod confirmemus certas salinas Angelo et Jobanni 
fratribus sibi concessas per comune Curzole cum conditione, quod reddere 
teneantur decimum comunis. 

£t ad quartumdecimum, per quod petunt, quod quilibet Gurzolanus 
possit facere salinas etc. — Respondeatur, quod audivimus omnia, que 
continentur in dictis duobus capitulis, sed quia non habemus aliquam 
informationem, per quam possumus sibi conclusive respondere de inten- 
tione nostra, deliberavimus scribere comiti nostro Gurzole, quod ad ple- 
num informet nostrum dominium super omnibus contentis in dictis duo- 
bus capitulis, quia habita sua informatione ad plenum, providebimus 
circa ea capitula, sicut noverimus opus esse. 

Ad quintumdecimum, per quod petunt, ut possint se appellare in causis 
suis, sicut alii fideles et subditi nostri — Respondemus, quod sumus 
contenti et placet nobis, quod possint venire Venetias, et appellare se 
in causis suis ad illa officia, sicut faciunt alii subditi et fideles nostri 
Dalmatini. 

In quorum fidem et evidentiam pleniorem presens privilegium fieri 
mandavimus, et bulla nostra plumbea pendente muniri. 

Datum in nostro ducali palatio die xii^. mensis septembris, indictione 
quartadecima, m®. cccc^. xx®. 

Commemorialium lib, XIV, c, 41, u mlet, arkivu, 

God. 1420. II Mletcili. 

Odgovori mletacke republike na molbe podnesene joj po poslanidh korcu- 

lanske obdine, 

Quod ad capitula porrecta per ambassiatores comunitatis Gurzole res- 
pondeatur in hac forma. Et primo ad primum. 

Serenissimo principo et excellentissimo signor nostro singularissimo, e 
ala illustrissima dogal signoria con el so gracioso conseio expone devo- 
tissimamente i ambassiadori de la vostra comunita di Curzola: 

Primo et ante omnia conte e li zudexi, conselieri e tuta universita el 
povolo de Curzola con ogni humilima e subiecta reverentia recomman- 
danose ala vostra excelsa signoria. — Respondeatur, quod habuimus dic- 
tam comunitatem Curzole ac iudices et consiliarios semper recommissos, 
et ita in futurum habebimus. 

Secundo, supplicano i diti de Curzola, che la vostra excelsa e gratiosa 
signoria a nui concieda segondo la continentia delo privilegio nostro, per 
lo nostro conte per doi anni proximi che venerano, il qual conte ch habia 
commission de lo vostro mandato, che ni devessi rezeme segondo li sta- 
tuti, reformatione e le consuetudine nostri segondo che se contien nelo 
nostro privilegio con salario de lire 700 e con le intrade de le posses- 
sione de terre e de vigne. -^ Respondeatur, quod fiat, uti petitur. 

Tercio. Reducimo ala memoria de lo serenissimo dominio vostro la 
continentia de la letera, la qual nui scrivissimo questo anno presente ala 



49 

fazando asunare sal de Valona e de santa Maura e conducendola a Na- 
renta, dove recurino tuti Bosnexi a Ylachi con lor arzenti, cere, pelame 
e altre mercliadantie, e toleno la sale e pani, e le vostre chamare ano 
perso i primo guadagni, e de questo poreve evitar lizirmente la vostra 
signoria con fusto de vinti banchi. — Respondeatur, quod mittemus pro- 
visores nostros in Dalmatiam, et erit provisum superinde per ipsos vel 
per alium modum. 

Quarto, supplicano i diti vostri fedeli subditi devotissimamente, che ne 
concedati el XXXmo de Curzola, de tre o de doj anni per reconzar la 
stancia de lo contado, perche nela guerra passata fo arse e destructe, e 
la comunita e poverissima, non a de che aconzar, e lo conte vostro con 
soa fameglia non a asiosa stancia, el trentesimo e di valor da quaranta 
in cinquanta ducati al anno, e questo supplicamo de gratia speciali. 
Respondeatur quod propter magnas et arduas expensas, quas habemus 
in Dalmatia, non possumus dicte comunitati Curzole complacere. 

Quinto, super facto ser Raphaelis et eius consortis, supplicate con soli- 
eitudene ala vostra excelsa signoria, che li concedese le dote dela mare, 
de sua dona, che fo moglier de ser Marcule de Slove; reducendo ala 
memoria de la prefata excelsa signoria, como questo anno presente del 
mese de septenbre abi una letera dogale al conte de Spalato/ che fazesse 
zusticia summarie senza dilatione, e steti dicto Rafael presentando quella 
letera a Spalato XL. zorni, non poti aver nigona raxione ni negune 
scripture de cancellaria, le quale pertiniano a lui, ne instromento dotale, 
ne testamento de predicto Marcole; e pero la vostra comunita e vostri 
subditi de Curzola suplicano huiiiele e devotamente la vostra excellentia, 
cbe voi date tal modo, chel nostro fradelo e vostro servidor fedel possa 
aver el suo dovere de le dite dote, perche ne libelo de la soa petitione 
nel protesto de agravamento de inzustixia a lui fata in Spalato niente 
li volseno acceptare, tie anche dele casse dotale, le quale sono poste e 
stimade in numero e suma de ducati doi milia, ni sono vendute ni im- 
pedite de alguna persona, e non mi volseno dar posesso ; e pero serenis- 
simo principo e la vostra graciosa dogal signoria piaqua de farli dar 
posesso de le dite casse dotale, e lo avanzo de la predicta suma far 
extraher de li beni de Doymo de Slove, segondo apar esser obligadi in 
cancelaria de Spalato ; e che alo predicto Raphael fossi concesso per lo 
vostro commaridamento de darli tute quele scripture de cancellaria de 
Spalato, che apartenono a lui e ala suo dona Margarita over alo suo 
procorator. — Respondeatur, quod scribemus comiti nostro Spalati effi- 
caciter, quod eis fiat ius, quia aliter facere non possumus, dummodd non 
sit contra promissiones nostras ipsis de Spalato factas. 

Sextb supra requisition de conte de Spalato, como domanda la pena 
certa quantita de denari, per la qual pena signor Yladislao cavalier de 
re de Ohgaria incarcero doplices ambassiatores nostros; excelso principo 
e la vostra dogal signoria, la quale e soma e vera zustixia in tuta chri- 
stianitade, non volati concieder a distruzer quela povera isola di vostri 
vassali in essa per questa inzusta e indebita pena, per che la colpa e 
la caxione non e nostra, como de questo po testificar miser Nicolo Ca- 
pello e miser Marco Miani^ che cando fo capetanio in colfo, e noi man- 

8F0M. ZVI 4 



50 

dando e portando lo debito de cavedal alo termene per non cazer in 
pena la soa magnificentia in aque de Spaiato trovo i nostri portando 
et dito debito, e non li permissi andar a Spalato, anzi li imposi pena 
de anegarli, si li trova che sono andati, e cosi dapoi termene abino da 
noi intriego capitale, e mo cercano pena ; per la quale umele e devotissi- 
mamente suplicano i vostri vasali e subditi, che ne fazati liberi de questo 
inzusto oltrazo, segondo che speramo. — Respondeatur, quod habito a 
ser Nicolao Capello et ser Marco Miani, quod non permiserunt illos de- 
narios portare illis de Spalato, sumus contenti, quod non solvant dictam 
penam; et ita scribemus nostro comiti Spaleti et eius successoribus. 

Septima supplica la vostra comunitade de Curzola humilime e devo- 
tissimameute ala vostra excelsa, benigna e gratiosa signoria de concieder 
e confermar lo brevelezo, e zo che se contien in esso, fato per serenis- 
simo re Lanzislao de 1'ulia a ser Luca de Simon de Curzola, e alo suo 
heriede Cbiriaco de certe possessione poste in destreto de Curzola, che 
el dito Chiriaco, et quale successor de suo padre Luca fedelissimo vostro 
sempre stato et tuta soa casa, como e manifesto, che in asedio de Padoa 
ali vostri servisii a perso fradelo molto valente. Altramente no supli- 
camo se no como aviti concesso et possesso ali altri dalmatini fedeli 
vostri. Item de uno instrumento publico de debito contra uno Spalatino, 
zoe ser Fermin de Piero per certa quantita de dineri de una comessa- 
ria in Spalato de una nostra zentildona de Curzola per nome d. Nicoleta. 
— Respondeatur, quod informabimus nos super dicta causa, et deinde 
providebimus, ut nobis videbitur. 

Octava, i diti vostri servidori suplicano devotissimamente, che voi 
concedati a queli che voliseno far saline in alcun loco in destreto de 
Curzola, che li possano fare, dando ogno anno al vostro dominio el do- 
cimo, e de avanzo fossino liberi a extraer de fuora, non fazando alcun 
contrabando. — Respondeatur, quod mittemus provisores nostros in Dal- 
matiam, et. committemus supra dictis salinis, et postea providebimus. 

Nono, informati el nostro gracioso et excelso dominio sopra la con- 
ventione fata in fra officiali de lo XXXmo de camera de Curzola, e ser 
Francesco de Prato, el qual possi in cita de Curzola de sale in anti che 
la vostra signoria abi a far alguna cosa in Curzola. Et etiamdio Spinelo 
de Adimari de Florcnza, el qual per simele extrasi sale da poi la vegnota 
de miser lo capetanio vostro, miser Piero Loredam, lo qual Spinelo 
abi conventione con officiali, ut supra, ducati tre per centenara, e lo 
vostro conte dimanda ducati XX. per centenaro. £ da poi el dito nostro 
conte feci comandamento alo official del XXXmo zoe a ser Marino de 
Zuane in pena ducati XXV, che non se debia piu impazar per la camera, 
ne per la sale, ni anche per pagamento di conventione de li diti fores- 
tieri, e vignando a cavo de compimento de anno de quela compra de 
XXXmo, el conte nostro si li feci commandamento adi XXIL de marzo, 
in pena de un soldo per ogni livra de pizoli per ogni zomo, che li de- 
vesse pagar integramente de un anno per lo dito XXXmo, zoe ducati 50, 
non abiando dio in conscientia de lui. £ pero vuj excelso principo e la 
vostra dogal signoria proveda a questo fato per mesi oto manco zorni 
sie da poi che fossimo occupati in fina che sconpli termene de quel anno 



51 

sil e condecente, che pagano integri mesi dodese zoe ducati 50, e non 
potendo scoder de li debitori, e specialmente da questa conventione, 
non potero el dicto oMciai donde a pagar, e li convigneria vender soa 
poverta per rifar questo. E pero concedere dignetur serenitas vestra, 
che abiati per tanto tempo, per quanto vi apartien de rason, e che il 
dito official possa rescuoder i deneri de la dita conventione de sopra e 
de altri debitori, e che el dito nostro zentilomo official non possa esser 
oltrazato per pena fin che provediti sopra questo fato, e che la excelsa 
dogal signoria confirmase li pati fati con li sopraditi de sopra fina che 
avesemo commandamento da miser Piero Loredam, quando passo in AI- 
bania, zoe a XXV. de luio passato. — Kespondeatur, quod ipsum Spinel- 
lum expedivimus, et per consequens si super facto salis predicti alii 
coram nobis comparebunt, illos etiam alacriter expediemus. 

Dedmo supplicauo devotissimamente, che Anzelo, Zuane fradeli e fioli 
de Obrade nostri citadini possano usar quello poco de saline con la 
vostra cohfirmatione, sempre dando al vostro dominio de tuta sale, che 
sera, decima parte, e la parte loro possano libera portare non fazando 
algum contrabando ala camera vostra, secondo che questo anno presente 
fo porreta supplicatione, e voi avesti information de nostro conte, como 
sie vera nostra domanda, e lo predicto conte domanda quarta parte de 
sal e si la tolse per forza contra debito de rasione, per che el e su lo 
terren de comun, e devea render decimo. In tuto fo de sal questo anno 
presente mozi XXXVIII, de li quali tolse nostro conte Gabriel mozi 
XIIII. al quarto; e pero signor non volati, che li abandonano anno lavo- 
rar, abiati misericordia de lor sudor e fatige. — Respondeatur, quod in 
missione nostrorum provisorum in Dalmatia providebitur ad plenum. 

Undecimo supplicano i vostri vasali de Curzola con grave lamento, 
che neguna rason non podemo haver da li visini nostri Ragusei ni supra 
debitori ni sopra lari, manifestamente davanti loro officiali comprobati 
cosi animali como de ligname, lo qual tolano e per forza e per furto, e 
dignetur serenitas vestra super inde providere de remedio opportuno. — 
Respondeatur, quod scribemus Raguseis, quod de dictis damnis faciant 
sibi ius in bona forma, et quod abstineant inferendi damna aliqua dece- 
tero, quoniam non possemus hoc tollerare. 

Duodecimo supplicano i diti vostri subditi devotissimamente a non far 
permetter runper la nostra antiga usanza continuo usitata fina alo pre- 
sente tempo, che mai negun corzolan non na pagato de le sue intrate 
infra de nui zo che non fosse venduto ali forestieri, ne di vaselo de vin, 
ne de altro de nostre intrade. E miser lo conte nostro si ne constrenze 
da pagar el XXXmo^ e vo e la vostra dogal signoria sini abi confermato 
tute le usanze usitate fina quel zorno. — Respondeatur^ quod faciant et 
observent consuetudines suas antiquas secundum formam sui privilegii. 

Terciadecima, serenissimo principe, la comunita vostra de Curzola priega 
ia vostra serenitade humele e devotamente, che una nostra zentildona, 
ia qual fo maritata per uno zentilomo de Spalato per nome Mathio de 
Pero, lo qual si e al presente fora de Spalato, con queli altri in siti vostri 
fedeli servitori, ala qual dona sono tolti tuti soi beni, i quali porto de lo 
«ao padre per la soa promessa e dote segondo la usanza de lo mondo. 



52 

la qual dona credemo che nn e colpevole a nigon ni a qoeli de Spalato. 
Anche serenissimo principo no e sta niguna mencion in li pati ni in 
brivilezo de li Spalatini, e pero piaqua ala vostra serenitade e al vostro 
dominio cometer e mandar, che ala dita dona fosse tornada e restituita 
la soa dota, la qual dona si e in Curzola con soa famela in grande 
neccessita. — Respondeatur, quod scribemus comiti Spalati, quod faciat 
sibi ius, dummodo non sit contra pacta et promissiones per nostrum 
dominium illis de Spalato factas. 

Quartadecima, recordano como conte nostro prohibuit nobis fenum 
nostrum, el qual sempre a principio Curzule fuit comune inter nutrientes 
equos; e per6 excelso principo piaqua ala vostra dogal signoria cometer 
et ordenar ali conti cosi presenti come futuri, che non impazasi per 
nostro fen, ben che a lui parte, che lo pora tochar, liberissimi daremo 
segondo che averano de cavali. — Respondeatur» quod observent eorum 
consuetudines secundum formam sui privilegii. 

Quintodecimo, narrate serenissimo dominio nostro, quomodo occurrit 
diferentia inter comitem nostrum et nos, cum ipse petit XXXum totius 
anni, videlicet ducatos L. auri, et nobis videtur, quod non teneamur nisi 
ab illa die, cum errectum fuit gloriosissimum vexillum dominii nostri, con- 
siderato etiam, quod dominus Vladislaus Ungarus portavit a nobis multos 
ducatos ultra debitum juris. Quare supplicantes supplicant celsitudini vestre 
secundum deum et iustitiam superinde dare expeditionem. — Respon- 
deatur, quod scribemus comiti Curzole, quod incipiat annum solutionis 
ipsius trentesimi illa die, qua dominio nostro illa comunitas se submisit. 

Sextodecimo, supplicano i vostri subditi per la charachia de Zuane da 
Curzola, vostro fedel, la qual condu^i un cargo de formento a Zara, e 
poi ando a cargar le legname a Bucari per condurli a Zara, e lo conte 
d Arbi fecila pilar e scargar per contrabando. Per la qual cosa el patro 
non sapi, che nigun navilio de vostri subditi questa via fazando fosse 
contrabando. ; e pero pregano devotamente la vostra excelsa signoria, 
che voi provediti a questo, cbe la dita carachia con li marineri non per- 
dano tanto tempo in vano. — Respondeatur, quod scribemus comiti nostro 
Pagi, qnod nos informet de causa predicta, qua informatione habita, 
postea providebimus, quid nobis apparebit superinde. Sed bene faciemus 
differere rem, donec erit determinata. 

Commemoriali XL 58, u mleL arhivu, 

6od. 1420. 12. rnjna, u Mletcih. 

utvrdjenju grada Trogirskoga. 

1420. die 12. septembris. Quod scribatur capitaneo generali culphi in 
ista forma: Per alias nostras literas vobis mandavimus, ut ire deberetis 
Tragurium, et si inveniretis aliquas terminationes fore factas per capita- 
neum nostrum Jadre, provisorem Spalati, et ser Thomasium de Petrice, 
quibus commiseramus examinationem dictorum laboreriorum, solicitaretis, 
quod executioni mitterentur etc. sicut in dictis nostris literis continetur etc. 
Nunc autem quia dictus noster capitaneus Jadre, provisor Spalati et ser 



Thomafi de Petrice fuerunt Tragurii, et certas terminationes fecerarnr 
super fortificationibus ibi fiendis, quas de inde in scriptis videbitis, que, 
ut Bumus informati, magnam expensam requirunt tam in palis quam 
maderiis et aliis multis expensis, volumus, et sic cum nostris consiliis 
rogatorum et addictionis scribimus et mandamus, quatenus in executio- 
nem dictarum terminationum nichil facere debeatis, salvo quia habent, 
quod porta a parte terre fortificari debeat pro bono et securitate dicte 
terre, et quod turris cathene fortificetur, placet nobis, quod provideatui' 
ad fortificationem dicte porte secundum terminationem factam per supra- 
scriptos capitaneum Jadre et socios, et ad fortificationem turris cathene, 
prout vobis melius videbitur^ facieudo incipere sive a porta terre, sive 
a turri cathene prout videbitis utilius fore, et comittere ser Simoni de 
Detrico, quod dicta laboreria porte et turris exequi debeat. Verum volu- 
mus, quod ante recessum vestrum de inde examinare debeatis omnes 
terminationes factas per predictos capitaneum Jadre et socios et simi- 
liter examinare omnem fortificationem, que vobis videretur fienda ad 
securitatem civitatis predicte, et dei omnibus venire Yenetiis plene infor- 
mati, ut babita etiam informatione vestra, postea possimus ad omnia 
debite providere. De parte omnes alii, de non 4, non sinceri 0. 

Secreta consilii rogatorum VIL 178, u mlet, arkivu. 

6od. 1420. 12. mjaa, n Mletcih. 

Nalaze se knezu TroffirsJcomu, neka utjera dugove, koji onoj ohSini pri- 

padaju samo od god, 1400 i dcUje. 

1420, die 12. septembris. Quod scribatur ser Simoni de Detrico comiti 
Tragurii in hac forma: Recepimus literas vestras una cum tribus qua- 
ternetis, in quibus notati sunt debitores cdmunis Tragurii, pro quibus 
vestram diligentiam commendamus. Yerum quia diligenter examinavimus 
quatemetos predictos, deliberavimus superinde providere in hunc modum, 
videlicet : quod sumus contenti et volumus, quod debeatis facere publice 
prodamari in locis solitis, quod dominium nostrum ex benignitate sua 
remittit et absolvit omnes condemnatos in pecunia de tempore preterito, 
usque ad diem acquisitionis civitatis Tragurii libere et sine ullo impe- 
dimento. Item quod sumus contenti et volumus, quod omnes debitores in 
pecunia Michacii, libere et absque ulla contradicione sint exempti et 
libere absoluti. Item volumus, quod debitores comunis silicet massarii, 
qui administitiverunt pecunias comunis, et alii debitores, qui habuerunt 
et exegerunt pecunias comunis, vel tenerentur dare pro datiis et simili* 
bus rebus a MCCCC citra, debeant solvere debitum suum nostro comuni. 
Yos autem debeatis esse solicitus et attentus ad exigendum a predictis 
debitoribus quamhabilius et melius poteritis, sicut de vestra fidelitate 
confidimus. Insuper placet nobis et volumuiS, quod omnis introitus et 
bona episcopatus Tragurii vos, et non alius, exigatis, faeiendo teneri 
bonum computum, ita quod rationes onmium possint clare videri. Nam 
volumus, quod de dictis introitibus et bonis simul cum aliis introitibus 
nostri comunis deinde fiat et edificetur fortilicium ordinatum fieri in 



54 

Tragurio. Sumus enim certissimi, quod circa hanc nostram intentionem 
servandam taliter operabimini, sicut estis facere consuetus, quod poteritis 
apud nos dignissime commendari. Insuper mittimus vobis per nobilem 
virum ser Laurentium Victuri capitaneum nostrarum galearum ducatos 
mille auri pro subventione stipendiariorum nostrorum existentium in 
Tragurio, de quorum receptione scribatis, De parte 68, de non 1, non 
sinceri 1. 

Senato, MistL lib. 53 c. 76 retro, u tnlet. arkivu. 

6od. 1420. 22. listopada, u Mletcili. 

Povlastice, koje je mletacka republica braikoj obHni podjelila. 

Privilegium Braze. 

Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiarum etc. Universis et singu- 
lis tam presentibus quam futuris, ad quos presentes advenerint, patent 
evidenter, quod comparentibus ad presentiam nostram prudentibus et 
circumspectis viris Michaele Cranchovich et Cipriano Carini oratoribus 
comendabilium et spectabilium fidelium nostrorum comitis, iudicum, con- 
silii et universitatis insule nostre Braze, quedam eorum capitula reve- 
renter nostro dominio porrigendo et presentando, que acceptari et con- 
cedi per dominationem nostram humiliter supplicabant. Nos dispositi erga 
eos benignitatem nostram ostendere gratiose, habita debita consideratione 
superinde, respondimus ad ista capitula, prout ad quodlibet eorum infra 
declaratur et continetur distincte. 

£t primo ad primum capitulum cuius effectus talis est, videlicet: che 
se degna la vostra signoria de mantegnir nui e la isola vostra nelo stado 
nelo qual nostri aviti trova, senza fame alguna uQvita. — Respondimus, 
quod fiat, sicut in dicto capitulo continetur. 

Item ad capitulum huius continentie: che vi dignisci de confermami 
e aprovar li nostri statuti e le reformation e consuetudine e usanze; 

— concessimus prout petitur. 

Ad capitulum autem huius eifectus: che vi dignisci de conciederne e 
far gratia, che possiamo elezer lo* conte con salario usado, uno ho da 
Veniesia ho de altri luogi suttoposti al vostro dominio de li vostri fedeli ; 

— concessimus, quod fiat, ut in dicto capitulo continetur ad beneplaci- 
tum nostri dominii. 

Ad capitulum vero: che vi digna de conciedemi e far gratia, che 
siamo tractadi dintro in Veniesia e fuor de \'eniesia in 'laltre vostre 
ferre e I^ogi in modo, como son tractadi laltri dalmatini suttoposti alo 
vostro dominip in acto de marchantie, e fuori de marcbantie in altre 
cose. — Responsionem dedimus, quod fiat sicut petunt. 

Similiter etiam ad capitulum huius substantie: che ve degne de con- 
ciederni, si alguno domepticho over forestiero havesse algun mobele over 
stabele, il qual dicesse, che de rasion pertien a lui, che prima che la 
lite de quello non sia finida per la cort^ overo zudisio de Braza, che 
altrovo non fosse oldido ne cognosudo. — Responsionem fecimus, quod 
fiat, prout petitur. 



55 

Ad capitttlum autem continentie huiusmodi: ehe ve digne de concie- 
derni, che fuor daltri dalmatini ne igiolani non siamo agravadi di lavoro 
ni delo servisio con pagamento ne senza, ni per tempo di paxeni de 
gnerra, ubique. — Respondimus, quod faciemus eos benigne tractari, 
sicut alios nostros fideles Dalmatinps. 

Ad capitulum vero eifectus buius: che ve digna de conciederni, che 
de lo centinar de la sal, lo qual si ha a vender per li officiali de lo 
trinteximo de Braza e non piu comprandolo de li luogi suttoposti a vui, 
che de quello non si habbia a pagare per la trata se no segondo usanza 
nostra antiga ducati cinque doro, perche quello he limittato da vender 
e non piu per lo uso de le persone de Praza e non per altri fuori. — 
Responsionem fecimus, quod habita consideratione ad bonam fidelitatem 
dictorum nosttorum fidelium, qui nolent accusare fractionem nostrprum 
ordinum, presertim cum tanto damno nostri dominii, quantum sequi 
posset, si faceremus eisdem concessionem predictam. Mandabimus eos 
tractari et expediri in facto dicti salis secundum ordines nostros, et 
prout facimus alios nostros fideles Dalmatinos 

Ad capitulum insuper: che ve digne de conciederne, che ndn habiamo 
a pagar d una mercancia se non uno trentesimo, comprandola da le 
terre e luogi suiugadi al vostro dominio, e pagando in quele. — Respon- 
sum fecimus, quod ipsos tractabimus et tractari mandabimus, prout alios 
nostros fideles Dalmatinos. 

Ad capitulum vero istius continentie: che li nostri inimigi, li quali 
eni son tegnudi in sangue o in havere^ che non sia permetudi a vegnir 
in habitar in I isola contra et nostro voler. — Concessimus, quod fiat 
ad beneplacitum dominii sicut in dicto capitulo continetur.. 

Ad capitulum autem tenoris huiusmodi: che ve digna de conciedeme, 
che possamo trar de la, biava, comprandola per uso nostro de cadauna 
terra e luogo de Dalmatia sottoposto a vui. — Respondimus. quod fiat 
prout petitur, et in dicto capitulo continetur. 

Ad capitulum etiam istius tenoris: che ve digna de conciederne i de- 
nari del trintesimo de questo anno per renovation et aconzamento del 
palazO) che in quello possa faabitar el conte senza senestro. — Respon- 
sionem fedmus, quod fiat, prout petunt. 

Geterum ad capitulum : che ve digne di fame gratia, se alguno nostro 
inimigo e mdefator antiquo e ne dannizasse mo da nuovo, che li altri 
vostri subditi de Dalmatia, requiridi per nui, i ne debia succurer et 
aidar. — Respondimus, quod si occurreret adversus dictam nostram fide- 
lem comuoitatem quicquam per aliquem fieri vel attentari, debeant ha- 
bere recursum ad rectores nostros Dalmatie et ad capitaneum nostrum 
generalem culphi, nam eis dabimus in mandatis, quod tractent eos favo- 
rabiliter, et provideant ad bonum et conservationem eomm cum honore 
nostri dominii, prout facient et observabunt de aliis nostris fidelibus 
Dalmatinis. 

Ad capitulum autem subscripti eflfectus: che ve digne de levar lo se- 
questro fato per miser lo capetanio, miser Piero Loredam de ducati 
vintiquatro doro, i qual sono delo trintesimo de 1 anno passado ananzi 
che la vostra signoria havesse I isola, de li qual bona parte he consu- 



56 

mada in servisii he destri de la nostra puovera comunitade ne li suo 
besogni. — Concessimos quod fiat ut petunt. 

Dicti insuper ambassiatores, nominibus prefatorum fidelium nostrorum 
comitis, iudicum, consilii et universitabis insule nostre Braze et succes* 
sorum suorum prestiterunt solemniter fidelitatis debitum iuramentum. In 
premissorum autem fidem et evidentiam pleniorem presens privilegium 
fieri iussimus, et nostra ducali bulla plumbea pendente muniri. 

Datum in nostro ducali palatio, die vigesimo secundo mensis octobris, 
indictione quartadecima, millesimo quadringentesimo vigesimo. 

Commemoralium XL 43, u mlet arkivu, 

6od. 1420. 14. studenoga, u Mletcih. 

Smat mletaSci odgovara na molbe pazkih poslanika u poslu prodaje soli 

na Rieci. 

A la serenissima dogal signoria et al so nobele e gracioso conseio 
humelmente expone e supplica Vulchos Raticovich e Staticho Lacovich 
ambassiadori del spectabel et egi^egio miser lo conte de Pago (Nicolaus 
Arimundo) e de i fidel servidori vostri del conseio e comunita de Pago, 
e per parte de la dicta comunita, che cun zo sia che gran quantitade 
de sal de i luogi non subditi ala vostra serenissima signoria vien por- 
tada ala parte de Flume, la qual cossa redonda a grandissimo danno de 
queli de Pago, che non puo spazar la so i&al, et he gran darino de le 
intrade de la signoria vostra in Pago, che la vostra illustrissima. et ex- 
cellentissima signoria soura questo fato proveder se degna, chel dito sal 
non sia portado a le dite parte, tna solamente sia portado del sal del 
vostro luogo de Pago, e questo torneria in maximo utele de i vostri 
fedel e subditi de Pago, et eciandio dele intrade de la signoria vostra 
in lo dicto luogo. — Respondeatur, quod dispositi ad bonum et commo- 
dum fidelium nostrorum Pagi, presto provisionem opportunam et neces- 
sariam faciemus^ quod ad dictam terram Fluminis non conducetur alius 
sal nisi sal loci nostri Pagi.^ 

Senato. Misti, voL 53 c. 85, u mlet. arkivu. 

' ' '» " 

6od. 1420. 28. studenoga, n Mletcih. 

Ugovaranje mira s Balsom gospodarom Zetskim. Slobodno poslanikom 

Sandalovim doci u Mletke. 

1420, die 28. novembris. Quod scribatur comiti et capitaneo Scutari 
in hac forma. Per reditum viri nobilis Petri Lauredano capitanei nostri 
culphi informationem habuimus de praticis habitis cum Balsa et Stefano 

^ Item fult concessum eodem die Pagensibus, quod habeant ad emphyteu- 
sim quasdam terras in Barbato, sicut iam scriptum fuit a. 1417 Bernardo de 
Melin tunc temporis comiti Pagi, et quod victualia, quae veniunt de Monte, 
conduci possint Jadram vel Veqetias tantum. — Die vero 7 februarii permis- 
sum fuit Pagensibus salem ducere Sclissae sub Monte, et ibi victualia easere. 



57 

circa factliin concordii tracti pro veniendo ad pacem cum nostro dominio, 
que fuerunt in effectu, quod contentabantur restituere nostro dominio 
Drivastum et eius districtum et territoria districtus Scutari occupata per 
eos cum omnibus et singulis eorum juribus, pertinentiis et confiniis, 
stando ad gratiam nostri dominii de facto provisionis olim solite duca- 
torum mille, quos dabamus singulo anno Balse^ de quibus diciur ser 
Petrus tunc capitaneus noster non poterat facere aliquam promissionem, 
quia a nobis superinde nullum habebat mandatum. Sed quia volebant et 
petebant Lustizam et quasdam salinas alias tentas per eos in districtu 
Catari, destiterunt dicta causa firmare concordium predictum. Yerum 
quia optamus potius viam pacis quam guerre, nec intrare intendimus in 
expensis, de qua nobis scripsistis, et vellemus libenter secutn ad conclu- 
sionem concordii devenire, volumus et fidelitati vestre cum nostris con- 
siliis rogatorum et additionis scribimus et mandamus, quatenus illis ha- 
bilibus et dextris modis, qui vobis videbuntur, debeatis dare operam 
caute per illam congruam viam, quam putabitis fore utilem huic inten- 
tioni, de intrando in dictam practicam, et veniendo ad ipsam praticam 
concordii, sumus contenti, auditis propositis nobis pro parte sua, si eritis 
in differentia, prout prefertur, ut valeatis ad conclusionem venire, quod 
possitis promittere illos mille ducatos Balse provisionis olim solite, ubi 
primo nil sibi promittebatur de firmo; et credimus considerata ipsa pro- 
missione de ipsis mille ducatis, quod concludent modo predicto. In quan- 
tum vero pur fieret ipsa differentia de Lustiza et dictis salinis, volumus, 
quia informationem habemus, quod dicte res solent respondere de red- 
ditu yperpera mille ducenta, quod debeatis, quia non intendimus ullo 
modo dictam Lustizam nec dictas salinas dare cuiquam ex eis, videre, 
si per viam respondendi sibi pro una de dictis rebus de parte predicti 
redditus yperpera mille ducenta, remanendo alteram, possetis ad dictam 
conclusionem venire, et in tali casu sumus contenti, quod promittere 
possitis illam partem dicti redditus, que vobis videbitur. Verum si cum 
parte dicti redditus modo predicto concludere non poteritis, sumus con- 
tenti, quod possitis promittere pro LustiQa et salinis predictis omnia 
dicta yperpera mille ducenta. In quantum autem adhuc dicto modo 
non venirent ad conclusionem causa predicta, sumus contenti, ne restet 
modo aliquo a parte nostri dominii veniendi honeste per omnem viam 
congruam et rationabilem ad ipsum concordium, quod ultra dicta yper- 
pera mille ducenta possitis adhuc promittere alios ducatos ducentos in 
anno, ponendo et declarando semper in omni concordio, quod nostro 
dominio restituatur, et rehabeamus Drivastum et eius districtum et terri- 
toria districtus Scutari occupata per eos vel alterum eorum cum omni- 
bus et singulis eorum iuribuS; pertinentiis atque confiniis. Et in quan- 
tum pur restaretis in differentia, nec possitis concludere, et ipsi vellent 
suos ambassiatores ad nostram presentiam destinare, sumus contenti, 
quod possitis facere sufferentias et dare ac fieri facere salvumconductum 
dictis ambassiatoribus per illud tempus, prout vobis videbitur. De parte 
omnes alii, de non 0, non sinceri 2. 

Auditis et intellectis distincte et ordinate per litteras vestras destina- 
tas nostro dominio et cancellario nostro his, que habuistis ob certum 



58 

casam perventum ad manus vestras a quodam nobili secretario et am- 
basciatore magnifici domini Sandali vaiyode Bossine de intentione et dis- 
positione dicti magnifici domini Sandali, comendantes de bona fidelitate 
et diligenti sollicitudine virtutem et sapientiam vestram, volumus, quod 
consideratis considerandis et habitis debitis cogitationibus intervenienti- 
bus circa hoc, pluribus causis rationabilibus et honestis, non possetis 
cum securitate persone vestre, quam caram habemus, tractare commode 
dictum factum, quod dicere debeatis dicto secretario et notificari facere 
ipsi magnifico domino Sandali, quod eius intentionem audivimus et in- 
telleximus alacriter et libenter; et respondemus, quod potest mittere suos 
ambassiatores de eius intentione informatos ad plenum cum mandato et 
libertate in forma sufficienti et opportuna, nam inveniet nostrum domi- 
nium ad honesta et rationabilia continue benigne et gratiose dispositum. 
Et in quantum terminet mittere suos ambassiatores, et requireret salvum 
conductum pro ambassiatoribus predictis, sumus contenti, quod presens 
littera sit pro salvo conductu ad plenum pro dictis ambassiatoribus, 
quos ad nostram presentiam duxerit destinandos. De parte 80, de non 
2, non sinceri 0. 

Secreia consilii rogatorum lib, VII c, 190, u mlet. arkivu. 

6od. 1420. 17. prosinca, n Mletcih. 

Odgovori na molbe trogirskih poslanika. 

1420. die XVII. decembris. Gum ad presentiam nostram comparuerunt 
prudentes viri Donatus de Casotis et Jacobus Victuri ambassatores nostre 
communitatis Tragurij, qui preposita humili et subiectiva recommendatione 
pro parte dicte comunitatis, porrexerunt humiliter quedam capitula nostro 
dominio, ut lectum est huic consilio; vadit pars, quod dictis ambassia- 
toribus respondeatur, quod auditis et intellectis eorum capitulis per eos 
nostro dominio presentatis, respondemus: 

Et primo ad primum capitulum, cuius tenor talis est, videlicet: Primo, 
quod vestrum Ducale dominium sua benignitatis gratia dignetur provi- 
dere super debita nobilium et aliorum dicte civitatis Tragurij contracta 
a viginti annis citra prout eidein videbitur pro bono et comodo dictorum 
civium, ut possint ducere vitam suam cum eorum familijs sub umbra 
dominationis vestre prout sunt dispositi. Dicimus et respondemus, quod 
volentes requisitioni predicte comunitatis annuere gratiose, sumus con- 
tenti concedere et gratiam facere ipsis debitoribus, de quibus in ipso 
capitulo fit mentio, quod de predictis debitis faciant solutionem in annis 
decem, solvendo singulo anno decimam partem, et ita mandabimus ob- 
servari. 

Ad secundum huius continentie, videlicet: Quod semper usitatum fuit 
et habet illa comunitas Tragurij in suo statuto et reformationibus suis, 
quod vinum forense nullatenus Tragurium conduci potest sub pena con- 
tenta in statutis dicte comunitatis De novo predicti supplicant vestro 
pio et gratioso dominio, quatenus dignetur eidem comunitati predictam 
gratiam confirmare, videlicet quod vinum forense Tragurium non condu- 



59 



!<■ 



catur, sicut semper observatum extitit, et ut omnes habitantes in dicto 
loco habilius vivere possint. Dicimus, quod si est ut exponunt, et in ipso 
capitulo continetur, sumus contenti et placet nobis, quod eis serventur 
statuta et reformationes sue, et ita mandabimus fieri et observari debere. 

Ad tercium huius tenoris, videlicet: Quia sunt multi dare debentes 
comunitati Tragurij, et e contrario sunt multi habere debentes a dicta 
comunitate, causa et occasionibus contentis in cedulis superinde factis, 
de quibus comes Tragurij non vult solvere aliquam ex dictis cedulis, sed 
bene vult exigere. Et cum iustum sit, quod sicut comunitas illa vult 
exigere debita sua, ita solvere debet debita, dummodo vera sint; suppli- 
cant predicti vestro pio et gratioso dominio, quatenus dignetur mandare 
eomiti Tragurij, quatenus sicut exigit debita dicte comunitatis, ita sol- 
vere debeat, dummodo vera sint, ut persone, iuste habere debentes, suum 
habere valeant, et etiam quod dicte cedule possint recipi in solutionem 
debitorum pro quibuscunque, dummodo sint vere et non solute. Dicimus 
intellecta supplicatione sua, quod disponentes eos exaudire benigne, su- 
mus contenti, quod habere debentes a dicta comunitate percipiant de 
cedulis eis datis, dummodo sint vere, solutionem suam, debendo, ut eis 
habilius cum comodo dicte comunitatis persolvatur, habere de illis solu- 
tionein predictam in annis decem, videlicet singulo anno decimam par- 
tem, possendo dare dictas cedulas cqgnitas veras in solutionem debitorum 
pro quibuscunque vere habere debentibus. 

Ad quartum tenoris huiusmodi, videlicet: Quarto supplicant. quatenus 
vestrum dominium dignetur providere, quod in dicta civitate Tragurij 
sint duo medici, unus physicus et alter ciruicus, sicut semper habuit, ut 
illi vestri fideles de Tragurio in suis necessitatibus subvenire possin^ ; et 
similiter dignetur providere de uno speciario et uno barbitonsore, sicut 
semper habuit et tenuit dicta comunitas pro comodo dicte comunitatis 
Tragurij. Dicimus fore contenti, et quod nobis placet, sicut etiam per 
privilegium nostrum dicte comunitati datum alias concessimus gratiose, 
quod possint habere medicos et alios prout in dicto privilegio continetur, 

Ad quintum, quod sic sequitur, videlicet: Quinto supplicant, quod quia^ 
in construendo fortilicium et foveas in dicta comunitate Tragurij et pro 
platea ante dictum fortilicium facienda multe domus nobilium et civium 
deinde accepte fuerunt, de quibus aliqui in recompensationem suarum 
habuerunt concambium et aliqui non, quod illi, qui habuerunt concam- 
bium, habeant confirmationes suas a vestro dominio de eo, quod habue- 
runt; et quod illis, qui non habuerunt aliquid in concambium suarum 
possessionum datarum vestro dominio, per donnnium vestrum providea- 
tur. Dicimus, quod mandabimus, quod illis nostris fidelibus tragurinis, 
quorum possessiones fuissent accepte seu accipientur et tenerentur causa 
fortificationum factarum seu fiendarum iuxta mandata nostra, debeat in 
recompensationem suarum possessionum fieri et dari concambium et equi- 
valentiam bonani de alijs possessionibus nostris Tragurij, per modum 
quod habebunt merito contentari, et faciemus ac mandabirnus, quod de 
eo quod habebunt, et sibi datum iuerit de possessionibus nostris ut pre- 
fertur loco predictarum possessionum eorum, debeat sibi fieri auctoritate 
nostra in opportuna forma confirmatio debita. 



60 

Ad 8extum et ultimum infrascripti tenoris, videlicet: Quia stipendiarij 
vestri dominij hucusque steterunt et babitarunt in domibus Melium ves- 
trorum deinde, et stant ad presens, et nichil solverunt, et condignum 
sit, quod affictus domorum persolvatur, supplicant, quod stipendiarij sol- 
vere de cetero debeant affictus domomm, in quibus habitant, ut illi, 
quorum sunt dicte domus, vivere et se nutrire possint cum suis familijs. 
Dicimus quod ordinabimus, quod eorum domus non occupabuntur per 
stipendiarios predictos. Et in quantum tenerentur, mandabimus, quod de 
illis debeat eis solvi h neste et iuste affictus eorum per modum, quod 
habebunt merito contentari. 

Ordinetur insuper, quod providus vir Buffalus Duymi debitor comunis, 
non obstante gratia pridie sibi facta pro debito, in quo tenetur comuni, 
sit ad conditionem debitorum, de quibus in suprascripto primo capitulo 
fit mentio, ita quod gaudeat benefitio dicti primi capituli, et de predicto 
suo debito solutionem faciat in annis decem, solvendo singulo anno deci- 
mam partem prout alij. De parte 75. 

Vult quod differatur usque diem Jovis proxime futuri. De parte 14, 
de non 4, non sinceri 1. 

Sea*eta consilii Bogafm*umj lib. VII, u mlet. arfdvu, 

6od. 1420. 23. pi^osinca, n Mletcih. 

Nalozeno naMniku Hvara, da putem osobitoga nameta izplati njeki ob- 

cinski dug. 

1420. 23. decembris. Tempore represaliae a nobis concessae contra 
Liesnam, tunc subditam regi Hungariae, in favorem nostri civis Johannis 
Bono fuit capta navis Matthei de Fumatis Jadrensis tunc abitatoris 
Liesnao. Comunitas Liesnae pro satisfactione sua dedit ei quosdam in- 
troitus usque ad summam ducatorum 500. Postquam vero Liesna nostro 
dominio fuit adnexa „dicti introitus ponuntur in nostrum comune, et 
exiguntur per nostrum comitem Liesne", cuius causa Mattheus babuit 
tantum 144 duc. Scribatur comiti Liesnae „quod debeat ponifacere unam 
coltam inter ipsam comunitatem, de qua debeat satisfacere dicto nostro 
fideli usque ad integram solucionem". 

Exititii Spalatenses multum fecerunt in favorem nostrum pro aquisi- 
tione Spalati et aliarum terrarum; sed „ia capitulis concessis per nos- 
trum dominium comunitati Spalati in adeptione ipsius terre" fuit promis- 
sum, quod exititii et exbanniti „uIIo unquam tempore remittantur in 
civitatem Spalati"; captum, quod omnia bona, quae fuerunt Micaccii Tra- 
guriensis, dividantur inter ipsos. 

Misti. LIIIj u mletackom arkivu. 

fiod. 1420. 30. prosinca, n Mletcih. 

Odgovori na molbe spljetskih poslanika. 

1420. die XXX. decembris. Cum ad presentiam nostram comparue- 
runt ambassiatores civitatis Spalati, qui proposita debita et condigna 



61 

reccommendatione, porrexerunt capitula lecta huic consilio, vadit pars, 
quod dictis ambassiatoribus respondeatur, quod visis eorum capitulis 
dominio nostro per ipsos reverenter porrectis, dicimus eis responsiones 
nostras in hunc modum, videlicet : 

Et primo ad primum capitulum huius tenoris : Primo supplicatur vestre 
illustrissime dominationi, ut de gratia speciali nobilium et pro securitate 
et bono statu civitatis Spalati vestrum illustrissimum ducale dominium 
faciat fieri castrum sive fortilicium in civitate eiusdem, et quod omnes 
et singuli introitus et credita comunitatis tam preterita debenda comuni 
per tempora, quam presentia et futura illustrissimum et prefulgidum 
dueale dominium recipiat in se, et quod dominium prelibatum provideat 
de expensis fiendis per comunitatem tam pro salariatis quam pro ex- 
pensis alijs occurrentibus pro securitate et beneficio civitatis, et pro 
recuperatione confiniorum et bonorum occupatorum tam comunis quam 
spedalium personarum, non obstantibus capitulis privilegij vestre illustris- 
sime dominationis nobis gratiose facti in hac parte loquentibus, videlicet 
de castro et comunitate, alijs capitulis dicti privilegij in omnibus in sua 
firmitate manentibus. Dicimus et respondemus audita et intellecta con- 
tinentia dicti capituli, et considerata eorum laudabili et fidelissima dis- 
positione ad honorem status nostri iamdudum nobis notissima, licet non 
foret expediens neque opus nostro dominio facere nec habere considera- 
tionem ad hedificationem castri sive fortilicij pro securitate status nostri 
in illa teiTa ob maximam fidelitatem eorum, tamen habita debita medi- 
tatione ad supplicationem eorum, sumus contenti iuxta continentiam dicti 
capituli facere construi et fieri castrum sive fortalicium, prout parte 
dicte nostre fidelissime comunitatis Spalati supplicarunt humiliter. Tenen- 
tes firmiter pro securissimo et principali fortilicio et castro dicte civita- 
lis optima corda et fidelissimas dispositiones dictorum nostrorum fide- 
lium, quos manifestis experientijs et effectibus vidimus clarissime ad 
honorem status nostri in dies coiitinue promptiores * Omnesque et sin- 
gulos introitus et credita dicte comunitatis preterita, presentia et futura, 
sicut supplicarunt devote, pro et in nostro dominio acceptamus, provi- 
suri de expensis fiendis per comunitatem predictam pro salariatis et alijs 
necessarijs, prout nostro dominio per tempora videbitur fore convenienter 
et opportunum. 

De parte 47. 45. 

Volunt partem suprascriptam usque *, et volunt, quod omnes et sin- 
guli introitus et cre(Uta dicte comunitatis preterita, presentia et futura, 
prout in dicto capitulo continetur, sint et remaneant dicte comunitati, 
de qttibus fiant expense et alia necessaria, et observetur modus solitus 
et consuetus. 

De parte 41. 54, de non 2, non sinceri 5. 3. 

Ad secundum huius continentie. Item quia comes Johannes Citine tenet 
occupata bona comunis Spalati et ecclesiarum ac specialium personarum, 
in saUnis, molendinis, foUis et villis comunis, ascendentes annuatim du- 
catos Vllm. auri, et camera salis petietur de damno annuatim ducatos 
MUc. Ecclesijs et specialibus personis sit damnum omni anno de ducatis 
VIUIc. auri, supplicantes vestro illustrissimo dominio, ut provideat de 
remedio opportuno. 



62 

.Ad tereium continens. Item quia idem comes Johannes accipit tribii- 
tum Spalatensibus illic transeuntibus, quod accipere non debet tam per 
privilegia quam ex consuetudine, supplicant vestro ducali dominio, ut 
provideat. 

Ad quartum buius tenoris. Item quia Policenses tenent occupata bona 
comunis Spalatensis, videlicet villas, molendina et salinas, qudrum red- 
ditus annuatim ascendunt duc. IIUc. auri, et salinas, villas et territoria 
ecclesiarum et specialium personarum, de quibus camera salis patitur 
annuatim de damno duc. lUc, ecclesie et speciales persone ferunt de 
damno omni anno due.*Uc.; dicimus, quod de continentia dictorum capi- 
tulorum informati manemus, et debent esse certissimi, quod in quibus- 
Gunque reperient et habebunt continue nostrum dominium paratum ad 
faciendum alacriter et libenter illas provisiones, quas ad bonum et co- 
modum suum putabimus fore utiles; et secundum dispositionem et con- 
gruitatem temporis nostre intentionis et propositi est velle circa pre- 
dicta, prout supplicant, providere. 

Ad quintum tenoris huiusmodi. Item quia iam civitas Spalati erat sub 
tuitione vestri almi dominij ducalis, in vindemijs proxime preteritis Poli- 
censes invaserunt campum Spalati ultra id, quod tenent occupatum, 
auferentes uvam et fructus ecclesiarum et specialium personarum ad 
valorem ducatorum VIc. auri, et de hoc non saciati, ipsi Policenses de 
mense septembri tempore nocturno- transitum fecerunt per districtum 
castri Glisij, quod est comitis Johannis Gitine, et armata manu invase- 
runt villam R. in christo patris domini P. archiepiscopi Spalatensis, 
homines gravissime sauciando et animalia in copia derobando, et cimi 
eadem preda diurno tempore per eandem viam reversi sunt Policium; 
supplicantes vestro almo ducali dominio, ut eripiat eos de faucibus yantis 
draconis, et provideat de remedio opportuuo. 

Ad sextum huius tenoris : Item quia eastrum Glisij et castrum Almisij 
semper fuerunt stimulus civitatis Spalatensis et Tragurij precipue nunc, 
cum vestrum almum dominium ducale habet dominium earundem, et 
nisi vestrum prefulgidum dominium provideat de remedio opportuno, 
pericula multiplicia iminent vestris civitatibus Spalati et Tragurij. Dici- 
mus et respondemus, quod vigilantes ad quietum et pacificum bonum 
dictorum nostrorum fidelium, dabimus operam in providendo superinde 
de remedio opportuno tempore apto et congruo, nam bene sciunt circa 
predicta habilitatem temporis foret principaliter necessaria. 

Ad i^eptimum huius tenoris. Item quia sunt aliqui nobiles emptor&s 
datiorum comunis, restantes dare comuni certas pecuniarum quantitates 
ad summam ducatorum quingentorum, et ipsi habeant cedulas, et sunt 
ctiam creditores comunis, et tempus dacij sit finitum, postquam civitas 
Spalati submisit se dicto ducali dominio, et aliquibus sit ante finitum, 
et aliqui ex alia causa sint debitores et etiam creditoros, et pro solu- 
tione vellent dare cedulas quas habent. £t privilegium vestre illustris- 
sime dominationis dicat, quod creditoribus comunis solvatur de denarijs 
superhabundantibus soluto primo comite etc. Supplicantes vestre illustris- 
sime dominationi, ut dignetur declarare, utrum debeant solvere cum 
cedulis an cum denarijs numeratis. Dicimus, quod disponentes intehtioni 



68 

fidelium nostrorum in possibilibus annuere gratiose, sumus conteati et 
placet nobis, quod creditores dicte comunitatis pro creditis temporum 
preteritorum ante babitionem dominij nostri dicte civitatis, qui sunt alijs 
causis debitores, prout in dicto capituk) continetur, possint dare eorum 
cedulas, quas habent de suis creditis predictis pro solutione debitorum, 
in quibus tenentur, existentibus dictis cedulis cognitis veris. 

Ad octavum continens. Item quia cancellario, medico et notario comu- 
nis Spalati dudum non fuit integraliter pro eorum salario satisfactum, 
propter nimias oppressiones civitatis, supplicatur vestre dominationi pre- 
fate, ut dignetur de gratia speciali concedere, nt extrahantur de bonis 
exbanitorum seu de alijs bonis comunis Spalati a ducatis lUc. infra pro 
satisfaciendo salariatis predictis. Dicimus de conteiitis in dicto capitulo 
nullam informationem habere, sed debeut esse certissimi et tenere firmi- 
ter, quod in honestis reperient nostrum dominium semper benigne dispo- 
situm et paratum. £t propterea scribemus superinde . provisori nostro 
Spalati, pro habendo de contentis in dicto capitulo informationem ad 
plenum, qua informatione babita, deliberabimus circa predicta, prout nostro 
dominio videbitur fore iustum. 

Ad nonum tenoris huiusmodi. Item cum comunitas Fare restaret comu- 
nitati Spalati duc. C. et Farenses se defendunt, quod dominus Paulus 
Pasqualigo, tunc vester capitaneus, eos acceperit, quod si accepit, suppli- 
catur vestro illustrissimo ducali dominio, quod de gratia speciali pro 
reparatione palacij pro comite Spalati dictum ducale dominium concedat 
pro dictis ducatis G. de lignamine, et quod possit extrahi sine datio. 
£t si ipse dominus Paulus non accepisset dictam pecuniam, supplicatur 
dicto ducali dominio, ut dignetur per sue serenitatis literas mandare 
comunitati Fare, ut tribuat justicie complementum pro satisfactione dicte 
pecunie. Dicimus, quod de gestis factis tempore guerre, maxime de his, 
que statim finem recipiunt ob nimia damna, que diversimode quomodo- 
libet fiunt, non est solitum posito fine guerris loqui nec dici quicquam, 
nam esset pluribus causis impossibile providere. Et sicut sciunt, dictus 
ser Paulus tempore guerre tunc existentis fuit Fare et causis supra- 
dictis circa dictum capitulum non est aliud dicendum. 

Ad decimum continens. Insuper quia magnificus dominus Petrus Lau- 
redano capitaneus culfi, dum habuit introitum in civitate Spalati pro 
illustrissima nostra dominatione, nobis promisit, et sic continet privile- 
gium nobis datum, quod exbaniti civitatis nunquam admittantur in civi- 
tate, et quod corum nomina scribantur in privilegio, ut apparet litera 
ipsius domini capitanei. Supplicatur vestre dominationi prefulgide, ut 
ipsorum exbanitorum nomina dignemini in nostro privilegio facere anno- 
tari ad memoriam futurorum. Kesponsionem facimus, quod fiat prout in 
ipso capitulo continetur, et mandavimus nomina ipsorum banitorum in- 
ferius subscribi, sicut in litera ser Petri Lauredano tunc capitanei nostri 
Culfi missa nostro dominio distincte ipsa nomina sunt notata. 

Nomina banitorum sunt ista, videlicet. 

Ad undecimum huius tenoris. Item quia in reversione ab exercitu 
magnificus dominus Petrus Lauredano capitaneus culfi in suo recessu a 
civitate Spalati, bombardam magnam fulcitam exportari fecit, quod non 



64 

ambigimus de mandato vestre illastrissime dominationis fore factum, 
nobis cedit ad gratum cum nedum bombarda, sed persone nostre et 
bona nostra semper parate et parata sunt et esse reperientur pro statu 
et honore et fidelitate, et ad voluntatem et mandatum vestre iilustris- 
sime domiuationis predicte. Respondemus, quod dictam bombardam in 
agendis nostris occurentibus necessariam nostro dominio accipi fecimus, 
nam attenta sincerissima dispositione dictorum nostrorum fidelium, quos 
cum vero intrinseco mentis scimus fore optime dispositos ad honorem et 
comoda status nostri, accipi et tolli mandaremus ita de rebus deinde, 
sicut proprie faceremus hic Venetijs. 

Ad duodecimum continens. Item cum R. pater dominus P. archiepis- 
copus Spalatensis fidelitatem illibatam gerit vestre illustrissime domina- 
tioni, et cura vigili omni hora vigilat, et preponit quecunque sua. R. 
pater videt et noscit ad augmentum status et honoris dominationis pre- 
fate, onmibusque sit humilis, humanus et acceptus; supplicatur eidem 
dominationi, ut dignetur eundem tanquam fidelissimum oratorem sufe 
serenitatis, habere circa omnia sibi occurrentia pro statu sue ecclesie 
favorabiliter reccommissum. Dicimus, quia tenemus dictum dominum 
archiepiscopum bone fidelitatis et assiduum oratorem nostri dominij, et 
esse qualitatis et conditionis, prout in dicto capitulo continetilr, quod 
habebimus eundem apud nostrum dominium favorabiliter reccommissum. 

Ad terciumdecimum tenoris huiusmodi. Item etiam quia palatium co- 
munitatis huius, pro comitatu sit combustum, et comes venturus cum 
familia non habebit ubi habitare, supplicatur eidem illustrissime domi- 
nationi, ut dignetur providere sive concedere provideri pro reparatione 
dicti palacij. Dicimus et respondemus, quod volente» dictum palatium 
debere debite aptari, mandabimus, quod de tempore in tempus per co- 
mites nostros, quos illud destinabimus, dictum palatium debeat aptari et 
debite reformari. De parte omnes alij, de non 5, non sinceri 3. 

Secreta consilii rogatoriim VII^ u mlet arkivii, 

6od. 1420. 30. prosinca, n Mletcili. 

V 

Nagradjuju se zasluge Tome Jurica Sibencanina, 

1420. die 30. decembris. Cum egregius vir Thomas Jurich civis et 
fidelis noster Sibinicensis multis modis et notabilibus experientijs osten- 
derit fidelitatem et ferventissimam dispositionem quam habet ad hono- 
rem et bonum statum nostri dominij, et in partibus Dalmatie in omni- 
bus opportunitatibus occurrentibus cum persona, et quomodocunque po- 
tuit, tam bene et mirabiliter se gessit omnibus suis expensis, quod omnes 
capitanei, rectores et nobiles, qui fuerunt in partibus et negotijs illis, 
dicunt mirabilia de factis suis. Et propter bene gesta, et servitia sua 
alias date et deputate sibi fuerunt libre CLta parvorum singulo anno 
in vita Fua, sed sicut per omnes comuniter dicitur et modo noviter per 
nobilem virum ser Petrum Lauredano, qui fuit capitaneus generalis culfi, 
idem Thomas tam notabiliter se gessit tam contra Tragurium quam 
contra Spalatum, et in omnibus alijs casibus absque aliquo premio vel 



J 



65 

aeldo sd omes sus expensas, qnod merita et seiricia sua requinint 
immis prenniiiB maioreniqne retribiitionem ; propterea vadit pars, ut 
TlKMnas possit de lM>no in melias cmtiniiare bona opera saa et 
serrire nostro dominio. qaod siciit habet libras CLta in anno> ita 
habere debeat decetero libras trecentas parvorum in anno in vita sua 
pro remoneratione servitionim et meritorom suorom. De parte 103, de 
non 2, non sinceri 1. 

Misti. Lib. 53 e. 94, u mlet arkivu. 

6od. 1421. 3. sieenJA, u Mleteik. 

yr 

Knezu SU^enickomu dozvoljuje se trosak 2a njeke potrebe ; a pise se scim 
ondasnjim knezotmn, da jeddn drugomH pomog^ie proti dHstnaninH. 

1421. die 3. januariL Capta. Quod scribatur comiti Sibinici in hac 
forma: 

Intellecta requisitione vestra, ut mittamus vobis denarios pro labore- 
rijs castri, vobis respondemus, quod quia via a parte terre aperta est, 
certi reddimur, quod sat habebit bonam condicionem, ex quo non dubi- 
tamus, quod deinde habebitis denarios, et facietis, siout fecerunt preces- 
sores vestri, qui de denarijs deinde fecerunt ea, que fuerunt necessaria, 
non molestantes nostrmn dominium. 

Preterea iuxta requisitionem vestram cum nostris consil^s rogatorum 
et additionis vobis concedimus, quod pro faciendo aptare cisternam palat^ 
comunis et putea, et pro laborerijs alijs necessailjs, possitis expendei*e 
ducatos sexaginta de pecunia nostri comunis. 

Insuper audita requisitione vestra deliberavimus cum nostris consiltjs 
rogatorum et additionis, quod singulo anno in festo sancti Simonis et 
Jude, quo die fecimus introitum eivitatis Sibiniei, comites nostri, qui 
per tempora erunt, ponant unum palium prec^ dueatorum quindecim de 
denarijs nostris comunis pro ballistarijs et arzerijs. £t propterea cum 
dictis nostris consilijs vobis scribimus et mandamus, quatenus dictum 
paiium ponere debeatis pro ballistarijs et arzer^s, sicut superius con- 
tinetur. 

Preterea concedimus vobis cum nostris eonsilijs rogatorum et addic- 
tionis, quod possitis acdpere unum interpretem cum alia quam minori 
expensa poteritis, pro utilitate nostri comunis. 

+ onmes aJij --0 — 2. 

Misti. LIIL 96, u mlet, arkivu. 

Die suprascripto. 

Capta. Quod scribatur rectoribus Jadre, Sibinici, Tragury et Spaleti 
in hac forma. 

Volentes providere ad defensionem et conservationem terrarum et loco- 
rum nostrorum Dalmatie et eorum districtuum, et ad offensionem inimi- 
corum nostrorum, fidelitati vestre cum nostris consilijs rogatorum et 
additionis scribimus et mandamus, quatenus debeatis vos intelligere cum 
rectoribus nostris Sibinici, Tragurij et Spaleti, et ad defensionem terra- 

8P0M. xvn. 6 



66 

rum et districtuum vobis et eis commissorum et ad offensionem inimi- 
corum nostrorum, subveniendo vobis ad invicem in casibus occurrentibus, 
tam contra comitem Jobannem de Citines et Polizanos, quam contra 
alias gentes descendentes ad damna nostra, semper tamen cum securitate 
terrarum et locorum vobis commissorum. De parte omnes. 

Victor Bragadin provisor Spalati. 

Rectoribus item ordinatum, ne recipiant Morlachos in suos districtus 
ad pasculandum. 

Misti. LIIL 96, u rnlet, arkivu. 

6od. 1421. 5. sieinja, n Mletcih. 

Pise se providuru u Spljetu, neka obe6a kralju bosanskomu javnu pn- 
pomoi po moru, ako se obveze, da 6e i on pomagati Mletcanom sa strane 
kopna; a mletacki gradovi se upuiuju, neka se proti neprijatelju medju 

sobom sloze. 

1421. die v. jannuarii. Cum habeatur informatio, quod rex Tuerticus 
rex Bossine sit bonus amicus nostri dominii, et libenter vellet se intelli- 
gere nobiscum, et succurrere nostro dominio a parte terre, si nostrum 
dominium a parte maris promittat non dare transitum alicui volenti ire 
ad damna sua ; vadit pars, quod scribatur provisori nostro Spalati, quod 
audivimus ea, que scripsit super facto regis fiossine, et damus ei iiber- 
tatem possendi convenire cum dicto rege sive nuntiis suis : quod ipse rex 
promittat succurrere nostro dominio sive rectoribus nostris Dalmatie, in 
casu quo per comitem Johannem sive Polizanos vel per alias gentes mo- 
lestarentur civitates et loca nostra Dalmatie sive earum districtus, et 
dare favorem et auxilium, quod castra Clisii et Dalmisii et duo alia 
castra contigua locis nostris perveniant ad manus nostri dominii. Elt 
possit nostro nomine dicto regi promittere, quod nostrum dominium per 
mare non dabit Turchis nec aliquibus aliis gentibus volentibus ire ad 
damna dicti regis transitum, subsidium nec favorem. Verum si ultra pre- 
dicta dictus rex alia peteret, eidem respondere debeat, quod si dicto regi 
placet, potest suam ambassiatam mittere ad presentiam nostram, quia 
nostra dominatio eam videbit alacriter et libenter. 

+106—0—1. 

Cum sit utile et necessarium providere, quod rectores nostri Dalmatie 
adinvicem se intelligant ad defensionem et conservationem terrarum nos- 
trarum Dalmatie et districtuum suorum, et ad offensionem nostrorum ini- 
micorum; vadit pars, quod scribatur rectoribus nostris Jadre, Sibenici, 
Tragurii et Spaleti, quod debearit ad invicem se intelligere ad defen- 
sionem terrarum et districtuum eis commissarum et ad offensionem ini- 
micorum nostrorum, subveniendo sibi adinvicem in casibus occurrentibus 
tam contra comitem Johannem et Polizanos, quam contra alias gentes 
descendentes ad damna nostra, semper tamen cum securitate teirarum 
et locorum eis commissorum. 

+103—2—1. 

Secreta consilii rogatorum, voL 7. c. 196, u mlet. arkivu. 



67 



eod. 1421. 14. sie^ja, n Mletcih. 

V 

Odgovori na molbe puckih poslanika Sibeniikih, 

1421. die xim. januarij. Quod scribatur comiti Tragurg et successo- 
ribus suis in hac forma. Significamus vobis, quod venienibus ad presen- 
tiam nostri dominii prudentibus viris Antonio Andree, Laurentio Stipotii 
et Ghristoforo Stephani, oratoribus totius populi nostri Tragurii, quedam 
capitula nostro dominio porrigendo, visis et auditis capitulis predictis, 
deliberavimus cum nostris consiliis rogatorum et additipnis die quarto- 
decimo januarii circa ipsa capitula, prout cuiuslibet eorum infra decla- 
ratur et continetnr distincte. 

Et primo ad primum capitulum huius tenoris, videlicet: Supplicant, 
ut sint exempti de angariis, prout sunt dalmatini, qui sub almo dominio 
vestro sunt, et hoc propter quatuor. In primis, quia homines sunt pau^ 
perimi; postquam habuerunt guerram, nunquam de redditibus eorum po- 
tuerunt ullam utilitatem habere. Secundo, quod illi de civitate nova 
propter ignem totum perdiderunt in spacio unius hore ; tota civitas nova 
fuit combusta, et opportet, quo3 illi de civitate veteri adiuvant eos cum 
sna paupertate, et omnes citius ad inopiam devenient Tercio sunt aliqui 
nobiles oblocutores, qui dicunt iUis pauperibus: putabatis esse liberi, et 
quod daretur vobis ala sanci Marci, videte quomodo sitis modo tractati. 
Quarto nos promisimus dicto populo per nomen almi ducalis dominii, 
verbo domini Nicolai Capello, qui tunc erat capitaneus culphi, et verbo 
domini Benedicti de Capello comitis Sibenicensis, et verbo domini Berna- 
bonis Lauredano ad presens comitis Sibenici, quod erunt tractati pro ut 
alii Dalmatini sine angariis, et fiet iustitia tam magno quam parvo, 
prout est verum, dictus Laurentius fuit missus in Sibenico de nocte certis 
ex parte nostris dicto domino capitaneo, tribuendo dictam civitatem et 
comitibus prefatis, per nos nunquam remansit ad istud constanter ma- 
nere prout per effectum est ostensum, hoc ideo fecimus, quia erant aliqui 
nobiles, qui cum ipso (episcopo) Traguriensi et malefactoribus advenis 
potestatem regis usurpaverant tanquam tirani, bona comunitatis et eccle- 
siastica non sufficiebant eis, sed adhuc conabantur nostrum sanguinem. 
Fiat prout petunt. 

Item placeat ut fiat debito modo, si debet esse aliqua angaria aut 
colta posita, prout in ista Veuetiarum lucidissima civitate et in aliis 
civitatibus aJme dominationis vestre, quia in recessu nostro a Tragurio, 
dominus Simon Detrich comes noster distribuit per civitatem certum 
bladum, videlicet ordeum pro libris quatuor et solidos quinque modium, 
quod non valebat libras tres, pauperes, qui propter ignem perdiderunt 
quicquid habuerunt, et alii non habentes unde solvere, vix modium ven- 
diderunt quinqnaginta solidos, coram predicto comite querimoniam fece- 
runt, dicentes cuilibet nostrum tantum est missum de blado, quorum 
paupertas non valet centum libras, sicut nobUes, qui sunt divites, ad 
quatuor vel quinque millia ducatorum; qui comes respondit: culpa non 
est mea, commisi nobiUbus ut dividant sicut meUos sciant; usque modo 
in omnibus factis nostris taUter fuimus tractati, et istud est quod extrasit 



68 

nos, non esse sub eorum tiranico dominio. Responsionem fecimus, quod 
fiat prout petunt. 

Item dignemini tenere nos in nostris libertatibus, in quibus eramus 
usque dum dicta civitas devenit ad manus almi dominii vestri; omnes 
domini, quibus servivimus, non exigerunt a nobis trintesimum de reddi- 
tibus nostris, nec unquam solvimus, modo dominus comes isto anho fecit, 
ut solvamus contra omnia jura nostra, et alma dominatio vestra per pri- 
vilegium confirmavit nobilibus nostris omnes nostras consuetudines anti- 
quas. Fiat sicut petunt. 

Item isto. anno dictus comes fecit solvere soldum unum pro qualibet 
mensura musti de quolibet cive, que consuetudo a constitutione civitatis 
non fuit facta. Verum est, quod nobiles fecerunt istud nisi per quinqtie 
annos; cives videntes se iniuriati, hoc deposuerunt; similiter et Spalatenses 
fecerant istud datium, et postmodum deposuerunt, dominus provisor Spa- 
latensis, videns quod non est iustum, deposuit, sed dominus comes noster 
recepit a nobis. Quam obrem supplicamus, ne sit nobis prius quod non 
fuit. Fiat sicut petitur. 

Item serenissimo dominio vestro scripsimus, qualiter Ventura, filius 
Johannis Venture, fuit salariatus in civitate nostra per septenium, qui 
fideliter se gessit nobiscum, quando dedimus civitatem almo dominio 
vestro, laudando benignissimam dominationem vestram in animando ho- 
mines, ut constantes permaneant in fidelitate almi dominii vestri, qiii 
utique fidelissimus, ideo supplicamus, ut possit inter nos manere, qui 
semper fuit adversarius patris sui, quem tanquam inimicum mortalem et 
non filium tenebat, quia Ventura videos nequissima opera patris sui, re- 
cessit ab eo, et secum non habuit aliquid facere sunt iam xii. anni trans- 
acti. Respondimus, quod audita et intellecta continentia dicti capituli 
mentionem facientem de factis predicti Venture, sumentes firmam fidu- 
ciam, ac tenentes eundem Venturam esse qualitatis et fidelitatis prout 
in dicto continetur capitulo, sumus contenti assentire et sibi concedere 
prout petitur. 

Item nos omnes semel pro semper cum pura fide iuravimus esse fi- 
deles et obedientes almi dominii vestri in tantum, quod sensus noster 
modicum se extendit notificare negotium, quod spectat ad conservationem 
dominii vestri; verum nobis videtur, ut fiat cito aliquod fortilicium in 
Tragurio, et istud pro certis respectibus, de quibus si placuerit D. V. 
potest habere informationem cum toto, quod vestra profunda providentia 
istud et aliud melius sit. Respondimus, quod intellecta continentia dicti 
capituli, videntes per vestram experientiam cum aperto et evidenti eflfectu 
eorum commendabilem et fidelissimam dispositionem ad conservationem 
status nostri, ob quam eos habemus apud nostrum dominium intrinsece 
commendatos, mandabimus fieri et construi castrum, prout humiliter pe- 
tierunt et supplicarunt. Quare etc. De parte omnes alii. De non 3. Non 
sinceri 2. 

Secreta consilii rogaionim VII, u mlet, arkivu. 



69 

6od. 1421. 7. Telja5e, n Mleteih. 

Nalozenq knezu Kotorskomu, neka sve mogu6e upotrehi proti neprijatelju 
Balsi, Salje mu se zapitano oruzje; a glede troskova, neka gleda da ne 

budu ve6i od prihoda onoga grada, 

1420. die 7. februarii. Quod scribatur ser Anthonio a Boeholis comiti 
et capitaneo Catari in bac forma. Quamplures literas vestras diversis 
diebus datas, ultimas vero sub die xv. decembris eiapsi per adventum 
prudentis viri Anthonii Pucii de Actis cancellarii illius fidelis nostre co- 
munitatis Catari recepimus, quas omnes audivimus, et de ipsorum om- 
nium continentia ac de omnibus per vos et illos nostros tideles gestis 
in honorem nostrum, ac defensam et comodum ipsius terre ac districtus 
et fidelium nostrorum contra illum Balsam inimicum nostrum et gentes 
suas, ac de acquisitione illarum duarum villarum et de reliquis omnibus 
plenissime remansimus informati, audivimusque preterea omnia, que idem 
canceliarius oretenus explicavit, pro quibus omnibus, que nobis admodum 
placuerunt, virtutem, probitatem vestram illiusque fidelissime comunitatis 
nostre, ac promptitudinem et bonum animum omnium fidelium nostrornm 
merito commendamus, inducentes et hortantes vos et illos, ut per omnes 
modos et vias possibiles ad damnum et confusionem dicti inimici nostri 
Balse ac locorum et subditorum suorum solicite et viriliter intendatis, 
sicut de fidelitate et virtute vestra confidimus. Ad subventionem autem 
gentium armigerarum equestrium et pedestrium, quam requiritis pro sub- 
versione et totali destructione status dicti perfidi Balse, cum nostris con- 
silijs rogatorum et additionis respondemus et dicimus, quod sicut scitis 
alias nobilis vir ser Petrus Lauredano capitaneus noster generalis culphi 
nomine nostro tenuit praticam pacis cum dicto Balsa, que propter certas 
differentias conclusionem non habuit. Deinde super hac ipsa materia 
scripsimus comiti et capitaneo nostro Scutari, sibique dedimus liberta- 
tem, ut si idem Balsa suos ambassiatores ad nos mittere vellet, eis faciat 
salvum conductum, et abinde citra nescimus, quod in hoc facto secutum 
sit. Et propterea expectantes dictam responsionem, non possumus pro 
presenti ad factum dictarum gentium aliud respondere; sed si aliquid 
superinde deliberavimus, reddemus vos de omnibus informatum ; sed isto 
interim, sicut prediximus, ad conservationem honoris nostri et partium 
illarum ac confusionem et ruinaih inimicorum nostrorum solicite vigiletis, 
intelligendo vos cum comite et capitaneo nostro Scuttari, sicut scribitis, 
ut hoc melius facere valeatis. 

Et ut illi fideles nostri, quos scribitis, in his factis multos enses et 
arcus fregisse ac clipeos et sagittas sive frecias consumpsisse, possint 
melius contra hostes intendere, mittimus vobis secundum requisitionem 
vestram enses quinquaginta, clipeos sive targetas quinquaginta, arcus 
quinquaginta et frecias quinque millia, quas res et arma, sicut melius 
et utilius vobis videbitur, distribuatis inter illos, qui in his negotiis se 
exercent. 

Preterea quia dicitis fecisse aliquas expensas in pane, vino et simili- 
bus pro subventione et refrescamento fidelium nostrorum, qui iverunt et 
quotidie vadunt contra hostes absque aliquo premio, et insuper fecisse 



70 

ac facere oportere aliquas expensas pro retrahendo aliquos ab obedientia 
Balse, et redncendo eos ad subiectionem et obedientiam nostram, quas 
omnes expensas fecistis et facitis cum consilio et consensu illorum fide- 
lium nostrorum de Gataro, vobis respondemus cum dictis consiliis, quod 
confidentes de vobis et illis, ac firmiter opinantes, quod omnia fiant pro 
honore nostri dominij et comodo agendorum nostrorum; tales expensas 
acceptamus et approbamus, de quibus tamen faciatis tenere computum 
ordinatum, et nos de tempore in tempus advisando tam de expensis factis 
quam fiendis; advertendo, quod tales expense non excedant introitus. 

Insuper ut castrum nostrum Catari bene custodiri et conservari possit 
in omnem eventum, placet nobis, et cum dictis consiliis mandamus, quod 
loco pagarum, que ad presens sunt ibi deputate, quia non est bene con- 
veniens, quod huiusmodi fortilicia per terrigenas vel districtuales custo- 
diantur, deputare et ponere debeatis apud castellanum pagas duodedm 
hominum forensium, in casu quo videatis, quod hoc fieri possit de in- 
troitibus illius civitatis. Et si, ut predicitur, videbitis, quod introitus 
sint sufficientes, volumus, quod banc nostram intentionem exequi debea- 
tis, procurando reperire ibi homines forenses et fidos cum illo minori 
soldo quo poteritis, quia certi sumus, quod tales homines forenses aptos 
ad hoc ibi ad sufficientiam repperietis. Et si forte non esset possibile 
reperire ibi tales viroS; in hoc casu requiratis comitem nostrum Tragurii, 
quod vobis mittat pagas duodecim ex illis, quas habet in Tragurio pro 
custodia dicti castri, nam scribimus et mandamus sibi per literas pre- 
sentibus alligatas, quod ad omnem vestram requisitionem ipsas pagas 
duodecim vobis debeat destinare, quas literas sibi mittere poteritis in 
casu quo deliberetis et videatis facere posse ea, que superius continentur, 
et quod introitus suffidant ad expensas; sed si ad hoc providere pote- 
ritis absque diffulcire Tragurium stipendiariis nostris, istud nobis valde 
placebit. De parte 98, de non 0, non sinceri 2. 

Misti LIIL c, 107 j u mlet, arkivu. 

m. 1421. 15. yeljage, ii Mletcih 

Republika dozvoljava njeku povlasticu knezu Senjskomu usprkos naredbi, 
kojom zabranila bjaSe, da se trgovina u Senj po moru vozi ili da se 

izvaza bud kamo osim u Imetke. 

1421. die 15. februarii. Cum comparuerit ad presentiam nostri dominii 
unus ambassiator magnifici comitis Segne, exponens, quod dictus dominus 
suus semper fuit et est bonus filius et servitor nostri dominii, et ob fide- 
litatem, quam semper habuit erga nostrum dominium, multociens fuit in 
periculo amittendi statum suum, quia dominus rex Hungarie multotiens 
fuit in termino destruendi dictum dominum comitem, fiUos et statum 
suum. Et cum fecerimus certam provisionem, quod mercationes non pos- 
sint extrahi de Segna pro conducendo alio nisi Venetias, et quod de 
aliquibus partibus mercationes Segnam conduci non possint, que probi- 
bitio est cum maximo damno dicti domini, quia conservatio status sui 
consistit in datiis, que exigit in terra sua Segne, dignemur dictam pro- 



71 

hibitionem removere etc. Vadit pars, quod respondeatur dicto ambassia- 
tori, quod audivimus et intelleximus ea, que nobis exposuit ex parte 
domini sui, et respondemus, quod dictum magnificum comitem Segne 
semper habuimus in bonum amicum nostri dominii, et sic habemus et 
tenemus. Et ad requisitionem, quam facit, ut dignemur removere prohi- 
bitionem per nos factam, dicimus, quod sicut dictus magnificus dominus 
comes sdre potest, dominus rex Hungarie fecit prohibitionem quod de 
partibus Hungarie et aliis locis eidem subiectis mercationes non possint 
conduci Venetias, propter quod deliberavimus similem prohibitionem fa- 
cere, quod per maria nostra non possint conduci mercationes alique ad 
aliquas terras et loca, de quibus possint postea conduci in Hungariam 
et ah*a loca dicti domini regis, nec de locis domini regis extrahi pro 
conducendo ad alias partes quam Venetias, quam prohibitionem volumus 
firmam tenere. Sed ut dictus dominus comes videat, quod suam magni- 
ficentiam diligimus, sumus contenti, quod sua lignamina possint extrahi 
secundum quod extrahi poterant per elapsum, cum conditione, quod cum 
dictis lignaminibus extraherentur, habebimus lignamina, mercationes et 
navigia fore perdita, et providebimus etiam, quod lignamina non extra- 
hentur. Sed quia dictus dominus comes requirit, ut mittamus aliquem 
nostrum fidum ad presentiam suam, cui possit aliqua secreta dicere, 
respondemus, quod sumus contenti mittere ad presentiam suam unum 
nostrum fidum nuntiunoi, cui poterit omnia que voluerit confidenter dicere. 
De parte 64, de non 3, non sinceri 13. 

Secreta consilii rogatorum VIL c. 205, u mlet arkivu. 

1421. die 17. februarii. Cum facta responsione ambassiatori magnifici 
comitis Segne, dictus ambassiator regratians nostro dominio de respon- 
sione eidem facta, quod eramus conteiiti, quod lignamina sua extrahi 
possint sicut per elapsum potuerunt, subiunxit quod comunitas Segne et 
comitatini sui, si prohibitio nostra aliarum rerum remaneret firma, essent 
consumpti, quia non haberent vihum neque oleum, unde possent se sus- 
tentare. Et supplicavit, ut dignemur dicto domino suo concedere, quod 
possint conduci ad terram suam Segne et comitatus sui et subditorum 
suorum; vadit pars, quod dicto ambassiatori respondeatur, quod quia 
diligimus dominum suum, semper essemus dispositi in cunctis, que cum 
bono etiam nostro fieri possent, sue magnificentie complacere. Sed ut 
videat, quod intentionis nostre est, quod subditi sui non patiantur incom*' 
modum vini, sumus contenti, quod de terris nostris Dalmatie et Istrie 
possint subditi sui extrahere vina pro usu suo et subditorum suorum. 

De oleo autem necessario pro usu suo potest nobis declarare quanti- 
tatem necessariam, quia erimus contenti, quod illam extrahant de dictis 
terris nostris Dalmatie et Istrie. Et si dictum oleum volent extrahere 
de Venetiis, erimus contenti, quod illud extrahant sine datio. 

De parte 75, de non 2, non sinceri 0. 

Secreta consilii rogatorum VII. c. 206, u mlet. arkivu. 



A 



72 



6W. 1421. 17. Tcljate, ■ Mleteik. 



MleUami htaU padanika eara iziocnog, sto naslofi, da se uHm primirie 

medj njimi i hrt. ugarskim traljem. 

1421. die 17. febmarii. Coinpannt ad presentiaiii noetnuii egnpas et 
tpeetibSas lir, doimiiiis HCTianiiel Hhtzopmo, attiiiens et ambaasiator 
serenissiini domiiii imperatoris Constantinopolis, et nostro dmninio expo- 
snit, qnantnm ex mandati dicti domini sm, domini imporatoris Constan- 
tinopolis, se exerenit apnd dominiim regem Romanomm et Hnngarie, nt 
treugna seqneretnr inter dietnm dominnm regem et nostmm domininm; 
Sttbiiingens, qnod dictns dominns rex est contentos de interpoaitione dieti 
sereirissimi domini imperatoris Constantinopolis de tractatn traigne int^ 
ipsnm dominttm regem et nos. Vadit pars, qnod respondeator dicto do- 
mino Hemanneli Filatropino, qnod andivimus ^ inteQeximns omnia, qne 
nostro dondnio sapienter exposnit et per exposita per enm dare vidi- 
mns et eomprehendimns optimam intentionem et yolnntatem dicti sere- 
iiissimi domini imperatoris, qoam habet erga nostmm domininm et statom 
nostnim, Cognoyimns etiam labores non parvos, quos snstinnit dictns 
dominos Filatropinns, pro qnibns omnibns dicto serenissimo domino im- 
fieratori domino sno referimus dignas grates, et de laboreribus passis 
per dietnm dominum - Hemanuelem Filatropino sne spectabilitati amica- 
biliter regrBtinmwr, £t ad factum interpositionis dicti serenissinii domini 
imp^atoris super fiacto treugue praticande inter dominnm regem Boma- 
nomm et nos, respondemus, quod placet nostro domiuio interpositio dicti 
sereiussimi domini imperatoris, tanquam amici nostri carissimi. £t quo- 
tiensennque maiestas sua aliquem mittet nomine suo pro interpositione 
jiredicta, serenitas sua inveniet nostrum domininm dispositum et paratum 
cirea factnm treugne predicte ad ea, que erunt iusta, rationabilia et 
honesta. De parte 76, de non 1, non sinceri 4. 

Secreta cons. rogaU lib. VIL c. 206. t 

6od. 1421. 4. oznjka, a Mletcih. 

izboru kneza Trogirskoga i Spljetskoga. 

1421. die 4. martii. Capta. Quod eligatur unus comes Tragurii et 
unus comes Spaleti per quatuor manos electionum in maiori consilio, 
qni habere debeant de salario ducatos sexcentos in anno et ratione anni 
pro quolibet, et sint per duos annos, tenendo pro quolibet suis salario 
et expensis tres domicellos, duos ragacios et quatuor equos. Item unum 
cancellarium, cui ultra expensas oris dare debeant libras centum in anno ; 
et unum sodom, cui dare debeant libras centumquinquaginta de salario 
et expensas oris seu libras quinquaginta pro expensis in anno. £t red- 
piant hic Venetiis salarium medii anni ante tractum, et postea recipiant 
solutiones suas de tribus in tres menses de introitibus deinde. 76, 2, 2. 

Misti. Llll. 116, u mlet. arkivu. 



73 

M. 1421. 1«L tiqka, « Hdcik. 

Smdaff ^UfSi w Waitihmami^ .^ jw mm *9JlkK mpgf^r yrad Koior, Mletcani 
imt^ adorwoTcjh/., aSn '!ff ma (imfwlis ^wm >Mif94aky ako prisUi Balsu, da 

pwnrdti -^ mm ffimsf u dm mdmje, 

\JiUL. (fiK ifliiiriMB ■Mii Cm mk Y^mm t Alm iMstnun aceesfterint aro- 
iiBigniMiri ^bmmd Sojii&iJfi mfnsmk TUTode Bossine, exponentes, 
B «tt «dlbfiwiiAu& gHicnilibo», parte eorum doroini, 
<BHpfarih 9BI11S& mat ^mmfm ad ^}gat cm instaiitia reqidmnt babere res- 
^mmiwm'^ ^afiir fHE^ ^iOHNi rafooiiia&Dr dktis amlMuiBiatoribua in bac 
fiaacmaL. Ec fDmi» ai lOHm <capii&iiljEB ibdens iiieiitionem de facto Ca- 



<r:'.;fi:»(inv;; 



') =.:;?: :r.:(MK»:;v'i ;i iw: i 'm 




Sfficrannnii» pnBri|o cft a in ^tsad ^sBfmm de Vemexia semo man- 
da& wm msdtmmdm da imttn scraxcta pcr parte del nofitro signor 
wiAmijfaL Seudal ala insttn gagTnwitt pann pcr offerirfe per parte de qael 
sganr aobttv er «fiolteL dhMn» biMii ifMrtn aaugo e dtadin, et etiam per 
» fODte (OiH dniWL Xia amno b^a mttm pcr molte notad)el penone 
pffiT h) ttsmfia) paani» «* piv &9' fir«si«fli:e^ ebiel fignor dio ve ha dado 
btana Sniiai «^ waaifdi jn. ixadii&fr fti»iu}r el ^wtara» stado^ e ehe molti gran 
^^nnini ^ dapni JBOieninnni aau» aendb^iii» e zerdia darer la Tostn hona 
«iMwitffjf. ]Qt |«&[> lUEv cascDiiu Z10I sraiio e&d sagiMr ifio ne ba 1110^«^ 
«M?«»iff la imltn booA « zinuiil>e ibonaL «- d^ mai le Toslre promisMMi 
p«r i ttttmyi fuae^ oi f isr Ib f iK&mto m Tegnaie a meno ad aL^ctxaai 
penBHmaL «> f«r (^mi^ (ta&m mxL jstsxhmssfm^) obTer la Tostn gnt^ <^ 
lK»ft amiiifcaAy <£jbxK sptfffao^ (if sem^ne- o(»^^tiJEriai per ani e p^ i ohx^. 
£ njpaes^ n ima tccs ma. 9iB& nnfti^ f«r ii> payrfar daitri ma sii>li> pw 
la ^nftiia At d&> e ^«^r la T«6tn bbmCtai ^ bcoaL Tolmita^e. E Tiiti isn^ 
dciti e* confenasci f«r fe io6jot tiftm- b To^tn b«MKa TiTlujit^te (rt aoHK 
dda cftMMB la spefangau ^e m Tia aT^T^izLOL e r«!tTmni)e ia Tv^iun^ w^M 
dftaflfin de* la Tioetn citsdcv riuMe ^cao dEe thI aw eb^ p«- (i)iKSto mi 
fasfieBBn senipre nnidi A^m Tni m boaat nEitade. E da qni ict ar&d (cn^ 
inlndenn caser plaqnando a dio et a tizt. 

Mn knn al praKnte aToa» mtgsi» <la pini p^fsome qn^Di^ (eti^es^^ l^tHl 
nni nm arcnaBo pofimio ereder. (ransnfcnndo afe pnMai^»Mi. ali^inai 
ne lum fibtn, le qnal promfi^ aTHK> f«r noi (^ p»> le noistr^ tm^ ^ 
caatclle ct ogni nofitro aTcr. Ha pnr le nnoTe ii^ sta ditok T^ikHM t^iindk» 
eawr, die mai non aT«s8caM> p^n^ado. zo^ eb« aar aT««M> sapndo^ eM 
Tui^tin oqictanio dioa la Toetn armada smo andadi ah m^ ttmai d(^ 
Cadaa^ e qneOa ha toita per woae dela TDsln signoriau la qnal tma 
mi ne arefi eonfermada per le T06«re ItKtm in k* prau^^An a nni j^ti^. 
Ifa nni Tossemo saTer da T19, e oPfii ^ d((Haandew^ si^ k pniiisrt^, 
kqnal ne arete fito, se k son fefm^ ehdNDao ne k« praoMdese e siml^. 
£ ae le 8oa teme, d«andemoTe re phquai de rmdmie el niP^lroi> 
dKmm fi en de qnesta piiola eossa. E s^ <i\ue^ tui fam^ Toi e^is^ 
Tere la rostn bona e gran £una arete per tn^to el OMmd^Ok 

iSgnmi se Toi me ripiende p«r fi &ti de B^lmu 10 non xardiai qnn^ 
pnmnaBimi da Tni, perdie le me podefise ^«^ n»te ni p«r SelaTama ni 
per Albania ni per algnn akro laor ^loi^aria^ ui anek(^ 10 k 



74 

po8sa ni diebia romper a vui per alguna persona del mondo defina a 
tanto, che la vostra raxon non me rechierisse, voi non me prometesti 
per le vostre promission de farme in prima mal epao zudegarme, ma in 
prima zudegarme. E perho ve rechiero, che quello me have fato contra 
le vostre promission, vuy mel debie retomar. E io voio dapuo star ad 
ogni vostra zustizia e raxon, e de quello la justicia e la raxon me zu- 
degera, voio romagnir contento. 

Anchora signori se vui me disse, che vui me desti quelle castelle, 
chio die a Balsa^ e vui ne agreve, che in alguna cossa io habia contra- 
fato, echo chio voio star ala vostra iusticia e raxon, e de queUo znde- 
gare voio star contento. Ma in prima de la forza me havete fato de 
tuorme la terra mia, satisfeme, impero che alguna persona dapuo el 
sforzo non val el so pledar, perche he stada zudegada avanti che cla- 
mada a raxon. Et impero echo la vostra fede e le vostre letere sel me 
he da vuj raxon e iusticia. E son apariado astar a raxon, ma sel ne he 
forza, i non ho che dime, lasero che dio el cognosa, e lasero che le 
vostre letere sigilade e le vostre promission e fede sia vezude per i 
signor del mondo, dov6 sia iusticia e raxon. 

Anchora signori in tuto quelo, che le letere vostre me obliga, io son 
apariado de mandar a execution aplen, ma remeteme in el mio e co!i- 
fermeme le vostre letere, le quai me have rote senza mia colpa e defeto. 
Impero che a mio creder vui ave rezevudo plui danno al onor de la 
fama vostra, che vui me habie roto le mie promission, che non ho mi 
ad esserme tolto si fati homeni chome sono i Chatahni. 

Anchora signori se per questo vui me havi tolto Cataro, digando: tu 
non ha voiudo aidarne contra Balsa, e nui tel fessemo assaver, signori, 
questo ve domando. I fati vostri i fe vu si choverti, che i non se debia 
saver, over non i dovevu far asaver, a chi vui vole chi faza. Vuy non 
me mandasti mai ni per messo ni per letera arecherir, chio ve aidasse 
contra de Balsa. Si che in questo non son colpevele io; impero che per 
dio mai da vui non recevi ni messo ni letera sora de questo. 

Signori, se vui vole dir, che vui avi tolto Cataro, perche le de vostra 
iuridition, perche per lo tempo passado vuy. el possedesti, io ve digo, 
che non so quanti anni che sia Veniexia ni Cataro, ma vui save ben, 
che Cataro e la che le, e per le vostre letere a mi fate, che non e 
anni xxv me le festi, vui me ave confermado terre, castelli e tuti mie 
beni. E se vui me opone questo, le litere vostre io non le receyi da vui 
per forza, ma per la vostra bona voluntade vui le festi scriver e sigilar, 
e destimele, e se le la vostra gratia, mantegnimele. 

Priegave i diti ambassiadori de presto spazamento. 

Anchora referisse i ditti ambassiadori ala vostra signoria per parte de 
madona Helena fiuola che fo de Voch bam e de madona Ancha baniza, 
conzo sia chel fosse depositado ala vostra camera del formento per la 
dita madona Ancha e madona Helena ducati vi mille. E siando man- 
chada la dita madona Ancha, la dita madona Helena habia de bexogno 
di suo denari, plaza a la vostra signoria i diti ducati vi mille farli resti- 
tuir e designar ai diti ambaxiadori. 



75 

Dicimiis et respondemus, qaod ad eorum informationem eis volumus 
iore notum, quod facta et porrecta nostro dominio humillima et devotis- 
sima suplicatione per ambassiatam communitatis et civium Catari ad 
nostram presentiam destinatam, quod dignaremur eos cum terra, castro, 
subditis, pertinentiis, iuribus et iurisdictionibus suis Catari sub nostro 
dominio accipere et acceptare, ne irent ad manus alienas preter velle 
suum, quia ob continuas molestationes, quibus subiacebant cum eviden- 
tissimo periculo eversionis sue propter infestationes et damna, que dietim 
per Balsam et alios sibi inferebantur, erant, si eorum supplicationi dis- 
poneremus non inclinare, prorsus coacti capere partitum de dando se 
alteri, non possendo ulierius duiare in termino, in quo stabant. Noi^ 
videntes animos et deliberationem communitatis et civium Catari, et 
coguoscentes attenta pessinia intentione Balse, videndo magnificentiam 
predicti domini Sandali tunc sibi subvenire non posse, quod prefata com- 
munitas et cives Catari in summitendo se vel Bdse vel aliis accepissent 
coacte partitum, qui fuisset damnosus ipsi domino Sandalo et aliis beui- 
volis et amicis nostris et non gratus nostro dominio, terminavimus demun 
non ambitione dominii nec pro faciendo rem, que posset displicere ipsi 
domino Sandalo, quem sincere diligimus, sed considerationibus supra- 
scriptis supplicationem dicte communitatis et civium Catari acceptare et 
admittere ^atiose. Sed nunc quod idem magnificus Sandalus est in bono 
termino possendi, ut asserit, prebere et ponere suura favorem contra 
Balsam^ volentes ob singularem benivolentiam, quam sue magnificentie 
gerimus, quia ei optamus ut bono amico nostro complacere libenter, po- 
sita consideratione ad id, quod idem dominus Sandalus certis temporibus 
preteritis fuerat solitus percipere de introitibus Catari, facere in eius 
complacentiam de rebus sibi gratis, dicimus observando ipsum magnifi- 
cum dominum Sandalum contra ipsum Balsam ut tenetur ob contrafac- 
tionem pacis fracte per ipsum Balsam uostro dominio de compellendo 
cum suo auxilio et favore ipsum Balsam in faciendo nobis restitui loca 
nostra, quod erimus contenti, adimplente eo cum eflfectu contra Balsam, 
ut prefertur, predictam promissionem nobis factam tempore ipsius pacis, 
concedere et facere responderi sibi de introitibus Catari illam utilitatem, 
quam inde percipiebat, antequam esset sub nostro dominio. 

Ad secundam autem partem faciens mentionem de ducatis vi mille 
alias positis in deposito dicimus, quod debent esse certissimi nostrum 
dominium velle debere dari unicuique, quod suum est, et quod manda- 
bimus examinari et videri scripturas existentes superinde, et quod fiat in 
facto predicto, prout fieri debebit. De parte 76, de non 3, non sinceri 6. 

Secreta cons. rogatorum vol. VIII. c. 1, u mlet. arkivu. 

God. 1421. 13. ozojka, n Mletcili. 

Republika odgovara na molbe od Hvarskih plemica joj podnesene. 

Responsiones senatus veneti ad capitula porrecta pro parte consilii 
nobiUum civitatis Pharae. 1421. die xiii. martii, Venetiis. Capta. Sa- 
pieiites super terris de novo acquisitis. Quod ad capitula porrecta per 



76 

prudentes viros Johannem Ozori, Vitalem Silvestri et Vidosiwn Tomasii, 
nobiles Farenses, pro parte comitis, iudicum et consilii ac comunis Farre 
sive Liesne et Farensis insule post recommendationem Tactam nostro 
dominio. Respondeatur in hac forma, videlicet: 

Pnmo pro pai*te predictorum comitis, iudicum atque consilii offerri- 
mus et presentamus omnes et singdos introitus, gubernum, proventus 
et utilitates consuetas dicte civitatis et insule, dum tamen de introitibus 
predictis solvatur salaria domini comitis, iudicum, cancellarii, cavalerii, 
camerarii, plazarii et aliorum officialium^ quibus consuetum est solvi de 
introitibus comunis. Et ad tertium. Tertio humilime supplicamus, quqd 
consilium comunis nobilium civitatis Farre vestre excellentie servitorum 
semper eligere valeant comitem Farre de nobilibus excellentissime vestre 
civitatis Venetiarum vel de fidelibus servitoribus et subditis vestre sere- 
nitatis, cum confirmatione vestre sublimitatis. — Ad hec duo capitula 
respondeatur : quod, ut dicta civitas et insula bene regatur, gubernetur 
cum tranquilitate et pace omnium fidelium nostrorum, est nostra intentio 
mittere unum comitem Farre de nostris nobilibus Venetis, sicut mittimus 
Jadram et ad alia loca nostra Dalmatie, qui cum dei gratia faciet tale 
regimen servando ius et iusticiam equaliter omnibus, quod omnes pote- 
runt merito contentari, et illa insula de bono in melius augebitur; qui 
comes habere debeat libras millequingentas iu anno et ratione anni de 
introitibus dicte terre et insule. Verum volumus, quod dicti introitus, 
proventus et utilitates solicite exigantur per dictam comunitatem, sicut 
hactenus est dictum servatum, de quibus solvatur salarium dicti comitis 
sicut est dictum, et fiant alie expense solite pro cancellatio, cavallerio, 
et aliis officialibus; et si aliquid deficiet de dictis introitibus ad expen- 
sas occurrentes^ quod ipsi supleant et provideant secundum modos et 
consuetudines suas. 

Secundo supplicamus, quod vestre serenitatis dominium dignetur confir- 
mare et roborrare omnia et singula statuta, libertates et consuetudines vsi- 
tatas, et specialiter que et quas a vestro inclito dominio nostri precessores 
habuerunt. — Respondeatur, quia non habemus de statutis et consuetu- 
dinibus suis illam sufficientem informationem, que requiritur, non possu- 
mus precise respondere, sed rectori nostro, quem mittemus, dabimus in 
mandatis, quod de omnibus se bene et diligenter informet, et postmodum 
nobis scribat, et tunc providebimus, sicut ad comune bonum et utilitatem 
civitatis et insule videbimus convenire. 

Quarto humiliter supplicamus, quod predictum comune Farre est obli- 
gatum in certis terminis certis creditoribus ad solvendum certas pecunie 
quantitates, quod vestra serenitas dignetur nobis nomine quo supra con- 
cedere, quod comes Farre, qui pro tempore fuerit, de introitibus pre- 
dictis solvat ipsis creditoribus, vel aliter providere vestra dignetur excel- 
lentia, quod predictis creditoribus satisfiat, ne damnum patiantur ipsi 
creditores. — Respondeatur, considerata parva quantitate introituum et 
expensis, quas facere oportet, non videtur nobis, quod possimus suis 
requisitionibus complacere. 

Quinto, quia pro certis negociis comunis Farre suppignoravimus certis 
nobilibus Spalatensibus quedam pignora nostra pro <^rta quantitate pecu- 



n 

nie, et ad luendum dicta pignora collegerat regimen Farre ducatos cen- 
tum et ultra, que erant in camera Farre, egregius autem et nobilis vir 
dominus Paulus Pasqualigo, tunc vicecapitaneus vestre dominationis, acce- 
pit dictam pecuniam, et sic remanserunt dicta pignora in manibus dic- 
torum nobilium Spalatensium, pro luicione quorum magnam babemus 
molestiam a spectabili domino providatore et regimine Spaleti, ut ipsa 
pignora exigantur, aliter secundum consuetudinem Spalati vendentur, ex 
quo magnum damnum babebimus; et ideo suppliciter deprecamur ves- 
tram serenitatem, quod placeat et dignemini providere, quod servitores 
vestri Farrenses damnum non patiantur occasione predicta. — Respon- 
deatur, quod habito respectu, quod nobilis vir ser Paulus Pasqualigo 
tunc vicecapitaneus noster culfi recepit illas pecunias, quas collegerant 
pro exigendo pignora sua, contenti sumus, quod de introitibus supra- 
scriptis, qui superhabundabunt ab expensis, recipiant de tempore in 
tempus usque ad illam summam pecunie, quam habuit dictus ser Paulus, 
pro exigendo pignora sua predicta, que sunt in manibus Spalatensium. 

Sexto, vestram clementissimam dominationem exoramus nomine quo 
supra, quod considerata paupertate et fidelitate vestrorum subditorum 
Farrensium, dignetur vestra sublimitas nobis graciose concedere, quod 
Farrenses conducentes vinum de districtu Farre ad vestram gloriosissi- 
inam civitatem Venetiarum, solvant pro anfora quaque ducatum unum 
cum dimidio tantum, prout gratia est concessa yestris servitoribus Sibi- 
mcensibus. — Respondeatur, quod tractabuntur in facto datii vini sicut 
alii nostri subditi Dalmatini. 

Septimo, suppiiciter deprecamur vestram serenissimam sublimitatem, 
quia aliqui tam clerici quam seculares viri sediciosi, seminatores discor- 
diarum, conductores popularium, inobedientes omni equitati et regimini, 
facientes conventiculas et alia consilia non consueta et inusitata, impo- 
nentes collectas super pauperes homines insule Farre in et contra volun- 
tatem ipsorum hominum, de quibus conductoribus plebis aliqui huc acce- 
serunt ad vestram serenitatem, quod vestra clementissima et iustissima 
dominatio dignetur providere et ordinare, quod nemo vel clericus vel 
secularis augeat aut presumat concitare plebem aut facere sedicionem, 
aut congregare plebem, vel facere alia consilia quam consueta, et quod 
domino comiti, qui pro tempore fuerit, et regimini Farre et consilio con- 
sueto nobilium virorum servitorum fidelium vestre serenitatis ad hono- 
rem et exaltationem vestri culminis exhibeatur obedientia, et quod nullus 
obediat alteri vel aJiis quam predictis comiti et regimini vice et nomine 
vestre clementissime serenitatis, et quod clerici non impediant se in 
regimine et factis ac negociis secularium; placeat igitur vestre excellen- 
tissime dominationi predictis silencium imponere perpetuum, et eis preci- 
pere, ne de cetero se in talibus impediant — Respondeatur, quod spe-* 
ramus, quod ex missione rectoris nostri fiet tale regimen et provisio, 
quod omnia scandala et discordie removebuntur, et quod omnes cum 
bona tranquillitate et obedientia nostri dominii se habebunt; et si ali- 
quis honestatem et comune bonum excedere vellet, fiet id, quod erit 
iustum et commodum illius terre et insule et honor nostri dominii. De 
pkrt6 80, de !non 0, non sinceri 1. 

Misti LllL 121, u mlet. arkim. 



78 



God. 1421. 13. olhyka, n meteih. 

Bepublika odgovara na molbe od hvarshog puka joj podnesene. 

Kesponsiones senatus veneti ad capitula porrecta pro parte universita- 
tis populi et aliquorum nobilium Pharae. 1 42 1 . die xni. martii, Venetiis. 
Capta. Sapientes super terris de novo aquisitis. Quod ad capitula por- 
recta pro parte populi, universitatis et aliquorum nobilium Farre sive 
Liesne post recommendationem factam nostro dominio per nuncios suos, 
respondeatur in hac forma, videlicet: 

Primo, (]|uia dictus populus et universitas non bene tractantur, et 
ulterius etiam bona dicte comunitatis dissipantur et dillapidantur in 
grave damnum et iacturam pauperum fidelium dicti loci, et que sit 
causa, pro presenti causa honestats tacetur, supplicant humiliter vestro 
dominio, ut omnia predicta cessent, et ut ius et iusiicia debite miniatre- 
tur, notificando serenissime dominationi vestre, quod dictus populiis et 
universitas habent de introitu annuatim circa libras duo milia trecentum 
cum trentesimo dicte terre, de quo introitu expenditur usque ad summam 
librarum mccclxxxx, uti apparet iii processu hlc inferius, residuum vero, 
quod est librarum viiii centum ipsi populus et universitas contentantur, 
ut deveniant in vestrum serenissimum ducale dominium; optantes, quod 
clementissima dominatio vestra dignetuf ipsi populo et universitati ac 
aliquibus nobilibus concedere, ut de cetero possint eligere vel dominatio 
vestra dignetur de duobus in duos annos mittere ipsius loci in comitem 
unum de vestris nobilibus civitatis vestre Venetiarum, qui placeat \e»txM 
dominationi; et cum hoc sit^ quod in preterito dictus comes habuerit 
de salario annuatim a dicta universitate libras vu centum xx, dictus 
populus et universitas valde contentantur exbursare ultra dictam quariti- 
tatem librarum vii centum xx et suplere de sua paupertate omne id to- 
tum, per quod ipse dominus comes possit honorabiliter suum officium 
exercere, dummodo fuerit nobilis venetus. Circa quam petitionem humi- 
liter et devote supplicant, ut dominatio vestra eos exaudiat^ ne regantur 
per Dalmatinos, causa misericordie iterum et de novo supplicant. — Ad 
hoc capitulum fuit responsum, sicut in latere precedenti primo capitulo 
nobilium responsum fuit. 

Secundo, quod dominatio vestra, que solita est confirmare multas gra- 
tias suis bonis fidelibus, etiam dignetur dicto populo et universitati 
eiusdem confermare gratias sibi factas per consilium Liesne, que gratie 
sunt parve vestre dominationi et utiles ipsis pauperibus, quibus admo- 
dum e.st compaciendum ob extremam paupertatem suam; quas quidem 
gratias ad presens humiliter devotioni vestre ostendunt per duo publica 
instrumenta. — Ad hoc capitulum facta fuit responsio, prout in latere 
precedente secundo capitulo nobilium responsum fuit. 

Tertio exponunt humiliter per alias dum rex Hungarie ipsi loco domi- 
nabatur, nobiles dicti loci promiserunt cuidam barono Hungarie certam 
quantitatem pecunie, quam ipsi nobiles solverunt dicto barono. Et prop- 
terea supplicatur pro parte ipsius populi et universitatis eiusdem, quod 
dominatio vestra dignetur providere, quod si aliquo tempore ipsi nobiles 



79 

supplicarent, ut idem populos et universitas compellerentur ad ipsam 
solutionem, nullo modo compelli debeant, sed penitus sint exempti, quia 
per consilium Liesne captum fuit, quod ipsi nobiles de consilio ipsam 
solutionem facerent, quod consilium fuit consilium nobilium. — Respon- 
deatur, quod contenti sumus, quod pro illa causa dictus populus et uni- 
versitas non gravetur. 

Quarto exponitur, quod pridie dominatio vestra mandavit fieri etiam 
coltam per totam insulam Liesne pro satisfaciehdo damnis providi viri 
Mathei de Fumadis, quia certi incantus, qui fuerunt sibi assignati usque 
ad integram satisfactionem ipsorum damnorum per virum hobilem domi- 
num Petrum Lauredano positi fuerunt in vestrum comune, quam coltam 
dictus populus male solvere posset ob extremam necessitettem suam, et 
quia maior pars ipsius colte sibi applicaretur ; idcirco humiliter suppli- 
cant vestro dominio, ut dignetur dictam coltam revocare et providere, 
quod incantus, quos habebat dictus Matheus a dicta comunitate, idem 
Matheus habere et exigere debeat usque ad integram solutionem sui 
damni, et hoc modo dictus Matheus habebit suum debitum^ et dictus 
populus maxima inopia oppressus modicum respirabit et sublevabitur. 
Nam tempore guerre contra Tragurium et Spaletum fuerunt ducenti 
ipsius populi, ex quibus aliqui fuerunt mortui et: aliqui vulnerati, et in 
presenti sunt multi incidentes lignamina pro castro Tragurii et in eo 
laborantes, quod libentissime faciunt, dispositi de bono in melius perse- 
verare, sed tantum ipsis summe compatiendum est, et ad huiusmodi 
coltam minime aggraventur providendum est sicut petunt. — Respon- 
deatur, quod necesse est, quod de introitibus fiant expense necessarie 
dro salario comitis et aliorum officiorum, et pro aliis opportunitatibus, 
et propterea vdumus, quod de colta imposita fiat solutio et satisfacio 
dicto Matheo, sicut alias ordinatum fuit. 

Quinto, quod quia intendunt conducere eorum vina Venetias, sed prop- 
ter datia, que solvere oportet, illa non possent ducere, que datia sunt 
quatuor pro centenario, ultra alia datia, et hoc propter certam represa- 
liam factam contra illos de Liesna, supplicantur humiliter vestro domi- 
nio, quatenus dignetur, in facto datiorum facere tractari illos de Liesna 
sicut tractantur vestri fideles de Sibinico. — Respondeatur, quod tracta- 
buntur in facto datii vini sicut alii nostri subditi Dalmatini. 

Sumptus dicte universitatis hi sunt, videlicet: 

Pro domino comite L. 720 

Pro cancellario „ 330 

Pro judicibus »160 

Pro preconibus „ 120 

Pro cavallario „ 60 

Introitus ipsius universitatis cum trentesimo „ 2300 

Restant in comune „ 910 

Sexto humiliter et devote supplicant, quod dignetur vestrunoi almum 
dominium confirmare, ut per consilium eligantur iudices, ut ad presens 
utuntur, et hoc sicut in alus vestre Dalmatie terris utuntur, prout pacta- 
vimus inter nos sacramentaliter confirmantes, et hoc propter differen- 



80 

tiam, que fuit inter nos hac de caasa. Iterum et de novo humiliter et 
devote postulant. — Respondeatur, quod placet nobis et volumus^ quod 
iudices eligantur per consilium, sicut servatur ad presens, ut talis electio 
comunis meliusque procedat. De parte 80, de non 0, non sinceri 1 

Misti LIIL 122, u mlet, arkivu, 

God. 1421. 15. ozajka, n Mletcili. 

Republika obavjescuje hneza hvarskog o povelji onoj obcini podjeljenoj, 

Littera ducalis comiti Lesinae de privilegio concesso eidem commnni. 
1421. die 15. martii^ Venetiis. Thomas Mocenigo etc. Egregiis et provi- 
dis viris Joanni Tavilich comiti et iudicibus, consilio et comnauni civita- 
tis et insule . nostre Farensis fidelibus etc. Fuerunt ad presentiam nos- 
tram dilecti fideles nostri Johannes Ozorii, Vitalis Silvestri et Vidosius 
Thomasii nobiles Farenses, nuucii et ambasciatores vestri, qui omnia eis 
commissa ordinate et sapienter exposuerunt; fuerunt etiam alii ambas- 
ciatores i)opuIi et universitatis ac quorundam nobilium, qui etiam aliqua 
capitula et supplicationes nostro dominio porrexerunt. Nos autem omnes 
ipsos ambasciatores et quecunque dicere et proponere voluerunt tam 
oretenus quam in scriptis diligenter audivimus et mature consideravimus, 
et ad omnia capitula per utramque partem data deliberatam et defini- 
tivam dedimus responsionem, quam eis oretenus declaravimus ; et qno- 
niam inter cetera decrevimus et providimus, quod de cetero comes illius 
terre et insule de nostris nobilibus Venetiarum eligatur, quem quam 
citius potuerimus eligemus, et postmodum tempore debito dante domino 
transmittemus, sicut fuit a nostro dominio postulatum Deliberavimus 
per adventum ipsius nostri comitis deliberationes et concessiones nostras 
ad suprascripta capitula factas per nostrum publicum privilegium nostra 
bulla plumbea communitum vestris fidelitatibus destinare ad vestram 
clariorem informationem atque memoriam etc, copiam deliberationum 
nostrarum ipsis ambasciatoribus dari fecimus, ac vobis mittimus hic in- 
clusam, ut de illis plenam notitiam habeatis; ipsique ambasciatores om- 
nes in gratia et licentia nostra ad lares proprios revertuntur. Nob autem 
vos omnes et universam communitatem illam tanquam caros fideles et 
subditos nostros habere intendimus in nostra gratia recomissos. Patum 
die 15. martii, indictione 9 (14), 1421. 

Lucius: Memorie istor, di Tragurio str, 435. 

God. 1421. 28. ozajka, n Mletcili. 

Zapovieda se dalmatinskim gradovom, neka u potrebi jedan drugomu u 

pomoS priskoci, 

1421. die xxvni. marcii. Cum sicut omnibus est manifestum, pervene- 
rint ad manus nostri dominij civitates Tragurii et Spaleti, et bonum et 
utile ymo necessarium sit, quod omnes civitates nostre Dalmatie tam in 
facto guerre et tregue quam pacis adinvicem se intelligant, auctoritate 
istius consilii ordinetur et mandetur rectoribus nostris Dalmatie^ quod 



t 



81 

in omni casa tam guerre quam tregue et pacis debeant adinvicem se 
intelligere, et quod una ex dictis terris non possit habere pacem, tre- 
guam seu guerram sine aliis; sed si una opprimeretur, alie debeant ei 
succurrere et attendere ad defensionem unius alterius, sicut fuerit neces- 
sarium. De parte omnes. 

Secreta consilii rogatorum VllL 2, u mlet. arkivu. 

God. 1421. 5. traynja, n Mleteili. 

izboru hneza hvarskoga. 

1421. die 5. aprilis, Venetiis. Capta. Quia captum est, quod mittatur 
unus comes Farre sive Liesne de nostns nobilibus cum salario librarum 
M. V. centum in anno per duos annos, sicut in parte continetur, et non 
sit limitata expensa dicti comitis; vadit pars, quod dictus comes eligen- 
dus, et alii, qui in postea eligentur, fiant per duas manus electionum in 
maiori consilio, sicut fiunt alii rectores Dalmatie. Et tenere debeat suis 
salario et expensis quatuor famulos sufficientes; et de commissione sua 
providebitur, sicut videbitur nostro dominio. De parte omnes alii, de 
non 2, non sinceri 1. 

Misti, LllL 127, u mlet. arkivu. 

God. 1421. 5. traynja/u Mleteili. 

Dozvoljava se, da se sa poslanici Balse dogovara za mir, 

1421. die quinto aprilis. Quod ambassiatoribus magnifici Balse et 
Stephani de Balsis Zerite etc. respondeatur, quod vidimus et audivimus 
capitula, que nostro dominio porrexerunt, et quia sunt valde deflFormia 
et irrationabilia, non est visum nobis facere super ipsis particularem 
responsionem. Sed volentibus ipsis venire et condescendere ad res ratio- 
nabiles et honestas, nos sumus contenti praticare secum, ut res reduci 
possint ad terminos et conclusiones convenientes, et ut deo dante sequi 
possit bona concordia inter partes. Et ex nunc sit captum, quod colle- 
gium seu deputandi ab eo possint praticare et tractare cum dictis am- 
bassiatoribus pro pace et concordia inter nostrum dominium et dictos 
Balsam et Stephanum, possendo promittere et concludere cum illis modis, 
capitulis et condictlonibus, que alias praticata et promissa fuerunt per 
nobilem virum ser Petrum Lauredano tunc capitaneum generalem culphi, 
vel si poterunt cum maiori comodo et prerogativa nostri dominii, pos- 
sendo etiam promittere ducatos mille annuatim, quos habere consueverat 
dictus Balsa, sicut eis promissum fuit per dictum ser Petrum Lauredano, 
non possendo tamen facere firmam conclusionem absque licentia et deli- 
beratione huius consilii. De parte alii, de non 2, non sinceri 3. 

Secreta consilii rogatorum vol. VIIL c. 4, u mlet. arhivu. 



SPOli. XYI. ' ^ 



82 

6od. 1421. 7. traynja, n Mletcih. 

Odgovara se na molbe poslanika ninskih. 

1421. die 7. apriliB. Sapientes CQnsilii et sapientes super terris de 
novo acquisitis. Cum venerint ad presentiam nostram ambassiatores iide- 
lis comunitatis nostre None, et exposita devota et humili supplicatione 
nostro dominio pro parte dicte comunitatis, presentaverint quedam capi- 
tula, ut legetur, vadit pars, quod dictis ambassiatoribus respondeatur, 
et primo. 

Ad primum dicimus et respondemus, quod babita diligenti considera- 
tione circa effectum predicti capituli, et consideratis considerandis, habendo 
maxime respectum ad facultatem dicte comunitatis, non videtur nostro 
dominio de assentiendo suprascripte petitioni eorum, nam ob respectum 
et considerationes predictas non inveniretur persona de nostro consilio 
itura in comitem iuxta requisitionem suam, que foret cum honere nostri 
dominii. 

Ad secundum respondeatur, quod quia sumus missuri ad illas partes 
provisores nostros, comittimus ipsis provisoribus, et eis dabimus liber- 
tatem, sumpta et habita informatione plenaria superinde, providendi in 
facto predicto, prout videbitur fore conveniens. De parte 69. 

Johannes Corario consiliarius Vult, quod scribatur rectorlbus Jadre 
super hoc, et habita responsione ab eis, providebitur sicut videbitur 
nostro dominio. De parte 23, 2, 5. 

Ad tercium dicimus, volentes eorum requisitioni annuere gratiose, fore 
contentus sibi concedere, quod possint extrahere vinum prout petunt, 
solvendo datia, si sunt soliti solvere. De parte 69. 

Johannes Corario consiliariufl. Vult quod scribatur rectoribus Jadre 
ut supra. De parte 23, 2, 5. 

Ad quartum respondeatur, quod fiat ut petitur. 

Ad quintum respondeatur, quod dici faciemus dicto domino episcopo, 
quod provideat congrue ad neccessaria pro episcopatu et ecclesia sibi 
commissa, et super inde oportune ordinabimus provideri, ut supplicant 
et justum est. 

Ad sextum respondeatur, quod placet nobis, et nostre intentionis est, 
sicut supplicant, quod conservationi rerum dicte abbalie provideatur, sicut 
est justum. Et superinde scribemus oportune reverendo domino archi- 
episcopo Jadrensi, cui dabimus per literas nostras informationem plena- 
riam de contentis in dicto capitulo, hortando eundem ad faciendum 
superinde provisionem per modum, quod bona dicte abbatie per ipsum 
abbatem non auferrantur inposterum, et quod de ablatis per eum fiat 
debita restitutio. 

Ad septimum dicimus, quod habita diligenti et bona consideratione, 
debent esse contentissimi, dictam clavim debere stare penes comitem 
nostrum, causis et rationibus, quas possunt imaginari, habito presertim 
respectu, quod dicta clavis debite et bene conservatur, et quod quotiens 
est necessarium, bene potest haberi; et sic scribatur comiti, quod ad 
omnem eorum requisitionem debeat illam dare, quando erit necessarium, 
et illam postea conservare. 



83 

Ad octavum respondeatur, quod consideravimus eflFectum dicti capituli, 
et habuimus bonum respectum superinde, et videtur nobis, quia si aliter 
fieret, cederet ad diminutionem nostrorum introytuum, dictos incantus 
debere fieri Jadre, sicut retroactis temporibus extitit observatum, nam 
tempore dictorum incantuum ante eorum deliberationem per comitem 
nostrum Jadre dicti nostri fideles Nonenses continue advisantur, et ita 
scribemus, mandabimus rectoribus nostris Jadre, quod debeant observare. 

Ad nonum dicimus, quod mittemus copiam dicti capituli rectoribus 
nostris Jadre, quibus dabimus in mandatis, quod neminem permittant 
nec-cogi faciant unomet tempore ad onus duarum gravitatum. 

Ad decimum contenti sumus, quod servetur de cetero sicut petitur. 

De parte 101, de non 4, non sinceri 2. 

Misti LIIL 128, u mlet arkivu. 

God. 1421. 7. travnja, n Mletcih. 

Dogovori o miru medju poslanici Balsini i Mletcdni. 

1421. die vii. aprilis. Cum nostri deputati fuerint cum ambassiatori- 
bus Balse et Stephani de Balsis super capitulis alias )iraticatis per no- 
bilem virum ser Petrum Lauredano olim capitaneum nostrum generalem 
culphi, secundum quod pridie fuit deliberatum per istud consilium, et 
dicti ambaxiatores noluerint audire capitula predicta, dicentes, quod de 
eis nuUam habebant noticiam ncc mandatum a dominis suis, et quod de 
duobus unum eligeremus, aut quod omnes tenerent illud, quod tenent, 
^ut quod restitueremus illud, quod accepimus dominis suis predictis, et 
domini sui restituerent nostro dominio illud, quod nobis acceperunt. Et 
super hoc facta fuerit certa pratica, et ipsi steterint constantes, petentes 
elongationem treuguarum per illud tempus, quo mediante possent ire ad 
dominum suum ad reportandum intentionem nostram. Et bonum sit dictis 
ambaxiatoribus declarare intentionem nostram ad hoc, ut si habent liber- 
tatem, veniamus ad conclusionem, et quando non habeant libertatem, 
possint reportare domino suo intentionem nostram; vadit pars, quod 
dictis ambassiatoribus respondeatur et dicatur, quod nostra dominatio 
contenta est venire ad pacem cum dictis Balsa et Stephano dominis suis, 
et eos habere in filios et amicos cum his conditionibus, quod dicti domini 
dare et restituere debeant nostro dominio terram Drivasti cum omnibus 
pertinentiis suis et totum illud, quod tenent et possident de jurisdictione 
Scutari tam de subtus quam de supra.. Et sumus contenti dare domino 
Balse illam provisionem ducatorum mille, quam solitus est habere de 
introitibus Scutari, et quod remaneat nostro dominio Budua, Lusticia et 
omnia alia, que nunc possidet et tenet nostrum dominium. Verum ut 
dicti domini Balsa et Stefanus cognoscant et videant, quod eos volumus 
habere in amicos et filios, sumus contenti, quod pro redditibus salinarum 
Luscice et aliorum locorum per nos aquisitorum dare dicto domino Balse 
ducatos trecentos, et remaneat in libertate coUegii possendi promittere 
dictos ducatos trecentos usque quadringentos annuatim sicut dicto colle- 
gio melius videbitur. 



84 

Sed quia dicti ambassiatores multum videntur avidi ad prorogationem 
treuguarum, eisdem respondeatur et dicatur, quod sumus contenti treu- 
guas, quas habemus cum dominis suis predictis, elongare post comple- 
mentum earum usque per unum alium mensem. Et propterea, si habent 
libertatem veniendi ad conclusionem pacis per modum predictum, sumus 
parati ad illam venire ; si vero vellent scribere aut ire ad dominos suos, 
hoc remaneat in libertate eorum. Yerum eis declaramus, quod hec est 
ultima intentio nostra. 

£t quia in capitulis porrectis per dictos ambassiatores continetur certa 
pertinentia ad latronos et alios volentes damnificare territoria parfium, 
si dicti ambassiatores erunt contenti condescendere ad suprascriptam 
intentionem nostram, relinquatur in libertate collegii super dictis talibus 
capitulis concludendi per illum modum, qui videbitur collegio predicto 
pro bono et utili nostri dominii. Item declaretur, quod si Balsa obiret 
et relinqueret suum heredem Stefanum de Balsis, quod predicta pacta 
intelligantur esse firma cum Stefano predicto, dominante dicto Stefano 
terris et locis Balse predicti. 

Item requiratur, quod dictus Balsa et Stefanus restituere debeat damna 
data nostratibus requisita per capitaneum nostrum culphi et alia damna 
nostrorum civium damnificatorum per dictos Balsam et Stefanum, et 
quod restituant scripturas et libros civium nostrorum, quod habent. De 
parte 49, 44. 

Cum ambassiatores Balse et Stefani de Balsis responderint nostris 
deputatis, quod non habent noticiam de capitulis praticatis per olim no- 
bilem virum ser Petrum Lauredano capitaneum nostrum culphi, et nul- 
lum habent mandatum super capitulis predictis a domino suo predicto; 
vadit pars, quod postquam super capitulis predictis nullam habent liber- 
tatem, sumus contenti elongare treuguas, quas habemus cum dominis 
suis, usque per totum mensem maii proximum. De parte 48, 56, de 
non 1, non sinceri 7, 5. 

Secreta consilii rogatorum vol. VIIL c. 4, ii mleU arkivu, 

6od. 1421. 7. traynja, u Mletcih. 

Mletacko vieSe, odgovarajuH poslaniku bosanskoga kralja Ostoje, velij da 
zeli uzdrzati s njim prijateljske odnosaje kao sto su bili s njegovimi pred- 

njaSnici, dapaie i u savez stupiti. 

1421. 7. aprilis. Cum comparuerit ad presentiam nostri dominii unus 
ambassiator serenissimi domini regis Bossine, et ex parte dicti domini sui 
post amicabiled et fratemas oblationes et salutationes exposuerit, quod dic- 
tus dominus, sequens vestigia patris sui domini regis Ostoie, dispositus est 
esse bonus frater et amicus nostri dominii, et velle cum nostro dominio 
habere illa pacta et conventiones, quas et que habuit quondam pater 
suus et alias, sicut lectum et declaratum est isti consilio; dictus quon- 
dam pater suus multas immunitates et exemptiones fecerit mercatoribus 
et civibus nostris, sicnt in eius privilegio apparet, et talia non possint 
redundare nisi ad utilitatem et commodum nostri dominii et mercatorum 



85 

ac civium nostrorum ; vadit pars, quod respondeatur dicto ambassatori, 
quod audivimus et intelleximus ea, que nobis reportavit de bona inten- 
tione serenissimi domini regis Bossine domini sui volentis et intendentis 
esse boni aniici et fratris nostri dominii; et respondemus, quod patrem 
dicti domini regis domini sui et progenitores suos semper habuimus in 
bonos et caros amicos et fratres nostri dominii, et sic intendimus habere 
serenissimum dominum suum regem predictum; et de bona amicitia et 
fratemitate, quam nobiscum habere intendit, sue serenitati regratiamur, 
dispositi cum sua serenitate bonam fraternitatem et amicitiam habere et 
conservare, et sumus contenti cum dicto serenissimo domino rege habere 
illas conventiones, immunitates et exemptiones, quas cum suis serenissi- 
mis predecessoribus habuimus. Et quia per promissiones factas per sere- 
nissimos predecessores suos ipsi fuerunt contenti, quod nostri mercatores 
possent in locis suis stare et habitare, secundum quod in suo privilegio 
continetur, et locus Narente esset locus utilis et congruus, ad quem 
nostri mercatores se possent reducere, rogamus maiestatem suam, ut 
eidem placeat providere, quod locus predictus taliter fortificetur, quod 
mercatores nostri illuc accedentes possint cum eorum securitate cum suis 
mercationibus mercari et conversari; et quia intelleximus, quod in dicto 
ioco Narente bona quantitas salis expeditur, si dicto serenissimo domino 
regi placebit, providebimus, quod de dicto sale habebit copiam oppor- 
tunam et necessariam per illos modos et conditiones, qui erunt cum 
utilitate et comodo sue serenitatis. 

Verum quia idem serenissimus dominus rex etiam nobis exponi fecit, 
quod libenter haberet bonam ligam et uoionem cum nostro dominio, 
dicto ambassiatori respondeatur, quod considerata benivolentia et intrin- 
seca caritate, quas semper habuimus cum progenitoribus et predecesso- 
ribus suis, quam etiam cum eo conservare intendimus, semper sua sere- 
nitas inveniet nostrum dominium dispositum venire ad illam ligam et 
unionem, que sit utilis et bona pro sua serenitate et nostro dominio. 

Secreta consilii rogatorum lib, VIIL c, 5, u mleU arkivu. 

God. 1421. 12. trayiija, n Mletcili. 

vlasti kneza i kapetana te njihovih drugova u Zadru, 

1421. die 12. aprilis. Cum in tertio capitulo commissionis capitanet 
nostri Jadre contineatur, quod ipse capitaneus habeat libertatem et arbi- 
trium claudendi et aperiendi omnes ianuas civitatis, et habeat totam 
custodiam eiusdem et totam gubernationem omaium stipendiariorum tam 
equestrium quam pedestrium in Jadra existentium etc Et in dicto capi- 
tulo nuUa fit mentio de stipendiariis et fortiliciis, qui et que sunt extra 
civitatem Jadre; vadit pars, quod dictum capitulum refurmetur in hunc 
modum: quod capitaneus noster Jadre habeat libertatem et arbitrium 
claudendi et aperiendi omnes ianuas civitatis nostre Jadre, et habere 
debeat totam custodiam ipsius civitatis et omnium aliorum locorum nos- 
trorum regimini Ja-ire commissorum, nec non totam gubernationem om- 
nium stipendiariorum uostrorum tam equestrium quam pedestrium exis- 



86 

tentium in Jadra et in omnibus aliis locis commissis regimini nostro 
Jadre. Et hoc addatur in commissione capitanei nostri Jadre. 

Item cum in quodam capitulo commissionum comitis et capitauei nos- 
trorum contineatur, quod socii comitis et capitanei Jadre debeant facere 
custodias illius civitatis sicuti terminatum per capitaneum, et quod omnes 
utilitates dictorum sociorum quomodocunque ad eos pertinentes , inter 
ipsos equaliter dividantur; et quamvis hactenus observatum fuerit, quod 
socii comitis non se impediverunt de custodia civitatis, et solum atten- 
derint ad ea, que spectant comiti vigore sui regiminis, et bonum ymo 
necessarium sit reformare dictum capitulum, ne aliud inconveniens sive 
different^a oriatur inter rectores nostros; vadit pars, quod de cetero 
socii comitis nostri Jadre non debeant se aliquo modo impedire de fa- 
ciendo custodias civitatis nostre Jadre, sed illas teneantur facere socii 
capitanei solum, sicuti in omnibus aliis civitatibus nostris observatur. 
Verum de utilitatibus, que spectant et pertinent sociis comitis vigore sui 
regiminiS; socii capitanei nichil habere debeant. Et viceversa socii comi- 
tis de utilitatibus spectantibus et pertinentibus sociis capitanei vigore 
sui regiminis nichil habere neque percipere debeant, nec de illis se ali- 
qualiter impedire, Et hoc etiam addatur in commissione comitis et capi- 
tanei nostri Jadre. De parte 87, de non 0, non sinceri 5. 

Misti lib, 53 c. 129, u mlet, arkivu. 

God. 1421. 19. traynja, a Mletcili. 

razmirid medju Cresom s jedne te Babom i Pagom s druge strane 
glede troskova ucinjenih od Cresa i u ime Raba i Paga u dogovaranjih 

sa knezom senjskim, 

Thomas Mocenigo dei gracia dux Veneciarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Andree Zane de suo mandato comiti et Paulo Corrario capi- 
taneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et dilectio- 
nis afiectum. Alias et sepius ad requisitionem comitis et universitatis 
nostre Chersii et Abseri mandavimus rectoribus nostris Arbi et Pagi, ut 
deberent solvere portionem eis tangentem pro expensis factis per dictam . 
comunitatem Chersii causa compositionis facte cum magnifico comite 
Signe per suprascriptas tres nostras terras et insulas, videlicet Chersi 
et Absori pro una parte et communitates sive universitates Arbi et Pagi 
pro duabus partibus, quum universitas Chersii abserit, totam expensam 
solvisse. Nunc autem comparuit coram nobis quidam pro parte universi- 
tatum Arbi et Pagi, conqucrens, quod dicte communitates sive universi- 
tates non tenentur ad aliquam expensam solvendam communitati Chersii, 
multas allegantes faciendo prout distinctius poteritis informari. Quare 
deliberavimus vobis istud negocium comittere, mandantes, quatenus vocari 
faciatis ad vos nuncios universitatus predictarum insularum, videlicet 
Chersii, Arbi et Pagi, et ab eis audire super dicta materia causas suas ; 
quibus auditis, terminare et diffinire debeatis, sicut sapientie vestre 
secundum deum et iusticiam videbitur opus esse pro bono et quiete 
partium predictarum. 



87 
Date in nostro dncali palacio die xvnii mensis aprilis, indictione xiiu, 

MOOCOXXI. 

Ducali e tetminaztoni, lib. 1. c. 39, u zadarskom arkim, 

God. 1421. 21. traynja, n Mletcili. 

Odgovori mletaikoga senata na molhe kotorskih poslanika. 

1421. 21. aprilis. Quod ambassiatoribus comunitatis nostre Catari ad 
capitula per eos porrecta respondeatur in hac forma: 

Et primo ad primum capitulum continens: in prima suplicha miser 
lo conte e li vostri servidori zentilomeni de Cataro, che la vostra illus- 
trissima signoria non faza paxe ne alguna concordia chon Balsa, perche 
in lui non e fermeza nessuna ne stabilitade, chomo la vostra gratia le 
molte volte provato, et anche lui si e de la persona mal disposto et e 
povero, chel non ha dinaro al mondo, e da la suo zente mal obedito. 
E atomo Cataro ha perso plui de mille homeni tra aquistadi e deffati 
del mondo, e molti e scampati in Rassa, e quelli che eno restati, moreno 
de la bella fame e dogni senestro; si che mo e el tempo a deffarlo del 
mondo a procieder contra esso. — Respondemus: quod sicut dicti am- 
bassiatores Balse fuerunt ad presentiam nostram, cum quibus non fuimus 
concordes, et recesserunt cum elongatione tretigue usque per totum men- 
sem maii pro^mum, et providebimus per illam viam aut pacis aut guerre, 
quam videbimus et cognoscemus fore cum honore nostri dominii et cum 
commodo et seciiritate comunitatis nostre Catari et aliorum locorum et 
subditorum ac fidelium nostrorum. 

Ad secundum huius tenoris: Item suplichemo, che la vostra dogal 
signoria per le spexe fatte per le ville e zente aquistade, le qual fo de 
Balsa, le qual spexe nui prometessemo a miser lo conte a pagar e satis-r 
far de la nostra povertade, se la vostra gratia non le acceta, e quelle 
che segvira in honor de la vostra signoria e nele spexe dexordinarie, 
quando la zente fo de fuora de la citade e toma; per la qual supli- 
chemo la vostra grazia ve piaza rezeverle in vostra raxon, respetando 
la nostra fedeltade e povertade. — Respondemus, quod sumus contenti, 
quod dicte expense facte et que fierent occasione contenta in dicto capi- 
tulo, fiant ad expensas nostri dominii^ dunmiodo non excedant introitus 
nostros Catari. 

Ad tertium tenoris infrascripti: item le ville e i homeni aquistadi 
sorano menadi, ali quali e promesso per miser io conte, e fo de pato, 
che non siano rexi mai a Balsa, mo sempre restino esser servidori de 
la vostra signoria, suplichemo la vostra gratia, che de zo lor sia affer- 
madi per vostro privilegio, a zo che li altri habia bon exemplo per far 
lo slmele. — Respondemus, quod simus contenti de promissione facta 
per comitem nostmm hominibus in dicto capitulo contentis, et scribemus 
comiti nostro predicto, quod promissa per eum hominibus Balse, qui vene- 
runt ad obedientiam nostram, debeat hominibus predictis observare. 

Ad quartum continens: item suplichamo la vostra gratia, che ne con- 
eeda la copia de le parte prexe, che aveti de li Clerizi, de li lor bene- 



88 

ficii, azo scandalo non habiamo in la nostra citade, che non vada I nno 
contra 1 altro impetrando i suo beneficii. — Respondemas, quod fiat 
secundum continentiam dicti capituli, et mittemus partem captam in 
nostris consUiis comiti nostro Gatari; ut illam faciat observare. 

Ad quintum tenoris huiusmodi: item de le yille e terreni de Lustiza 
chon le suo confine e saline fate sora el nostro tereno ocupado per i 
tirani circavexini nostri, dadi a nui per i nostri signori passadi cusi 
chomo apar per li privilegii accopiadi soto bolla de s. Marcho, produti 
ala vostra gratia, e per la vostra dogal signoria a nui per vostro scrito 
confermadi; e perho suplichemo la vostra signoria, che la se degna a 
fame de zo privilegio, che le ditte ville e tereni e saline nui vostri ser- 
vidori le partemo per muodo, che zaschun cognoscha la suo parte, chomo 
avanti fo; e lo sal, che sera sal de le dite saline, che la signoria lo 
toia per un priexio convignevole. — Respondemus: quod sumus contenti 
dicte comunitati confirmare Lostizam cum suis territoriis, prout pervenit 
ad manus nostri dominii, et quod territoria et saline perveniant in illos, 
quibus de iure pertinent tam civibus quam comunitati Catari; volumus 
tamen, quod omnes teneantur et debeant salem suum, quem ex dictis 
salinis habebunt, dare nostro dominio pro illo precio, quo accipitur alius 
sal in dohana Catari. 

Ad sextum huius continentie : item suplichemo la vostra gratia, chomo 
el castello de Budua a nui fu dato in gvardia per miser Piero Loredan, 
el qual nui gvardassemo e gvardemo fina al di presente, che ala vostra 
gratia piaza de conciederlo a nui vostri servidori per vostro privilegio 
chon i suo confini; perch el e ai nostri confini et e clave de tutti i 
nostri terreni, perche se in man de altri vignisse, mai el nostro contado 
non averia reposso. — Respondemus: quod sumus contenti et placet 
nobis, quod castrum Budve cum pertinentiis et confinibus suis remaneat 
sub comunitate nostra Catari, que comunitas illud debeat custodire et 
sub bona custodia tenere. 

Ad septimum continens: suplichemo, che la vostra ducal signoria a 
proveder per i nostri zentilhomeni, i quali sono imprixonati a vaivoda 
Sandali et inferadi per le mane e per i piedi per si fato muodo, che li 
povereti siano liberi, lo meio che a la vostra signoria par, perche se per 
dio e per la vostra gratia non serano liberi, eli fara la lor fin la. — 
Respondemus: quod sumus contenti scribere dicto Sandali in bona et 
sufficienti forma pro liberatione dictorum suorum civium, et pro eorum 
liberatione locuti fuimus cum ambassiatoribus Sandali et cum ambassia- 
toribus domini regis Bossine, qui fuerunt ad presentiam nostram, eos 
instanter rogantes, ut penes dominos suos procurarent et soUicitarent 
liberationem dictorum civium. 

Ad octavum continens: suplichemo la vostra gratia, per che in questa 
parte se fa plui guerra chon denari e chon panni che chon zente, e per 
lo ve piaza mandar in man de miser lo conte zinquecento ducati de panni 
e zinquecento de denari, chon i qual possano contaminar la zente de 
Balsa^ e redurli sotto obedientia de la vostra dogal signoria, che spe- 
remo in dio e in la ventura de la vostra signoria, che plui utile faremo 
chon questi mille ducati che con otto millia in zente d' arme. — Respon- 



89 

demuis: quod sumus contenti mittere dictos ducatos mille in denariis et 
pannis, prout petunt, sed non expedit, quod ob hanc causam morentur 
hic, sed possunt ire in bona gratia, quia ante complementum treuguarum 
providebimus , quod denarios predictos et pannos habebunt in Gataro, 
quia intentio nostra est, quod si remanebimus in guerra cum dietis 
Balsa et Stefano, completis treuguis, dicti denarii et panni expendantur, 
et aliter non. 

Ad nonum huius tenoris: suplichemo la vostra gratia, chel ve plaza 
scriyer una leitera a vaivoda Radoslavo Paulovich amicabele, per lo 
muodo che par a la vostra gratia, per che mostra esser amigo, ed e 
confinador nostro. — Respondemus, quod iuxta requisitionem suam scri- 
bemus dicto vaivode Radislao in forma amicabili et sufficienti. 

Ad decimum continens: suplichemo la vostra gratia, che a vui plaza 
conciedeme a trar de le vostre flumere de Albania alguna quantitade 
de blava al anno, tanto quanto piaze a la vostra grazia, per uxo de la 
nostra citade per i nostri denari. — Respondemus, quod sumus conteuti, 
quod possint extrahere de flumariis nostris Albanie de anno in annum 
frumentum necessarium pro usu civitatis nostre Catari; et sic scribemus 
rectoribus nostris Durachii et Alexii. 

Ad undecimum huius continentie: suplichemo la vostra gratia, che a 
vui piaza de tratame nele gabelle chomo avanti eramo tractati, chomo 
troverete per li vostri quademi, che non pagavemo tanto avanti, chomo 
pagemo adesso. — Respondemus : quod libenter vellemus eis complacere, 
sed fecimus certas additiones datiomm, quas nostri cives solvunt, quia sunt 
generales in omnibus, que secundum ordines nostros revocari non possunt. 

Ad duodeeimum huius tenoris.: suplichemo la vostra gratia, che el ve 
piaza a mandar algune arme in man de miser lo conte, zoe spade, 
schudi, archi e freze, a zo chel possa partir ale zente, quando el bexo- 
gnasse, per che sono molti, che non hano arme per povertade, quando 
vano ala scaramtiza. — Respondemus: quod quia ante eorum adventum 
ad presentiam nostram de missione dictarum rerum fueramus requisiti, 
certam quantitatem remm predictarum misimus comiti nostro Catari. 

Secreta consilii rogatorum, lib, VIIL c, 7, u mlet, arkivu, 

6od. 1421. 28. aprila. 

Povelja od Mleicana kotorskoj ohcini podjeljena. 

Privilegium comunitatis Catari. Thomas Mocenigo dei gratia dux Ve- 
netiarum etc. Universis et singulis nobilibus et sapientibus viris Antonio 
a Bocolis de suo mandato comiti Catari et . . successoribus suis et aliis 
quibuscumque rectoribus et officialibus suis presens privilegium inspec- 
turis; pateat evidenter, quod venemnt ad nostram pre^entiam nobiles et 
pmdentes viri Nicola de Glavatis, Paulus Buchia et Michael de Pele- 
grinia, ambassiatores comunitatis nostre Catari, et ex parte dicte comuni- 
tatis nostro dominio porrexemnt certa capitula, quibus capitulis fecimus 
responsionem cum nostris consiliis rogatomm et additionis, quorum capi- 
tulorum et resposionum nostramm tenorem hic inferius fecimus annotare. 



90 

Et primo ad primum capitulum, continens: In prima supplica miser 
lo conte e li vestri servidori zentilomini de Gataro, che la vostra signo- 
ria illustrissima non faza paxe ne algun concordio con Balsa, per che 
in lui non he fermeza nesuna ne stabelitade, como la vostra gratia la 
molte volte provato, e anche lui si e dela persona mal desposto, ed e 
puovero. che non ha dinaro al mondo e da la soa zente mal obedito. 
E atorno Cataro ha preso plui de mille homeni tra aquistadi e desfati 
del mondo, e molti he scampati in Rassa, e quelli, che heno restati, 
moreno da la bella fame e d ogni senestro, si che mo e el tempo a 
desfarlo del mondo^ e procieder contra osso. Respondemus, quod sicut 
dicti ambassiatores sciunt, ambassiatores Balse fuerunt ad presentiam 
nostram, cum quibus non fouimus concordes, et recesserunt cum elon- 
gatione treugue, usque per totum mensem mai proximum, et providebi- 
mus per illam viam aut pacis aut guerre, quam videbimus et cognos- 
cemus fore cum honore nostri dominii, et cum comodo et securitate 
comunitatis nostre Gatari et aliorum locorum et subditorum et fidelium 
nostrorum. 

Ad secundum continens: Item supplicano la vostra dogal per le spexe 
fate per le ville e zente a quistadi, le qual fo de Balsa. le qual spexe 
nui prometesemo a miser lo conte a pagare satisfar de la nostra pover- 
tade, se la vostra gratia no le acetera e quelle che seguira in honor de 
la vostra signoria e nele spexe desor denarie, quanto la zente fo de 
fuora dela citade e torna, per le qual supplichemo la vostra gratia ve 
piaza receverle in vostra rason ressentando la nostra fedeltade e pover- 
tade. Respondemus, quod sumus contenti, quod dicte expense facte et 
que fierent occasione contenta in dicto capitulo, fiant ad expensas nostri 
dominii, dummodo non excedant introitus nostros Gataii. 

Ad tercium continens: Item le ville e i homeni aquistadi soranome- 
nadi, ali quali he promessa per miser lo conte, e fo de pato che non 
siano resi mai a Balsa mo sempre restano esser servidor de la vorstra 
signoria, supplichemo la vostra gratia, che de zo lor sia afermadi per 
vostro privilegio, azo che li altri habia bon exemplo per far lo simele. 
Respondemus, quod sumus contenti de promissione facta per comitem 
nostrum hominibus in dicto capitulo contentis ; et scribemus comisi nostro 
predicto, promissa per eum hominibus Balse, qui venerunt ad obedien- 
tiam nostram, debeat homjnibus predictis observare. 

Ad quartum continens: Item supplichemo la vostra gratia, che ne 
concedati la copia de la parte prexa, che aveti de li clerixi de li lor 
beneficij, a zo scandalo non abiamo ni la nostra citade, che no vada 
uno contra al altro impetrando i suo beneficij. Respondemus, quod fiat 
secundum continentiam dicti capituli, et mittemus partem captam in 
nostris consilijs comiti nostro Gatari, ut illam faciat observare. 

Ad quintum continens: Item de le ville e terreni de Lustiza con le 
sue confine e saline fate sora el nostro terren occupado per i liran cer- 
cbavexini nostri, dadi a nui per i nostri signori passadi, cosi como apar 
per li privilegii acopiadi soto bola de san Marco, produti ala vostra 
gratia, e per la vostra dogal signoria a nui per vostro scrito confermadi ; 
e perho supplichemo la vostra signoria, che la se degna a fame de zo 



N 



steECir ^ tteWBsr ^uen fcqb. CQan « ci.Tis «iliTiis 
ir^srt QDamac pn. ini- Tred:^ cTif» iccipinir ahiis sil iTi 



el cxsLfLjfj de hziim & mzi ii' d&t:* js. ciisr.iii per vib«' liesrti 
d c-aJ LTE sisrdLnuuj e nsr^esK* toa a di presep.te. che 
da ^PBStzm zmxift jiizzi de coo^xoafiZ' % nd Tostri senidoh per vos^^ 

pCTfllegM) 




toti i MBtzi tomL pesriie te in au de iltri Tigmsse. nuti el nostro 
eBBbido BOB bsvem repwB^. BespoDde^Bs. qnod snnts conteiiti et 
pheet nobis. qiKid Gftfitmm Bcioe cnm pertiiientiis et continibiis siiis 
reawKai Bnb coflraurate nostn C&*Bii qoe ooflnmitis iDiid deboit CBSto- 
dire, et Bsb iMn ciiFtodiB teoere. 

Ai iiiniliiniM CQEti&es»: SiqjpiidieBo li To$tzm do^ skTiom » prtK 
Teder per fi imcri ze^-jmxL i qitBl fiom impreisoiiBli b vaivodft $m- 
dflli e infeExti per k flttne e per i piedi pa* si fato ttnodo. che K 
poreriti tmo ^jm. h flfteio ehe bIb Totn asmoriii ptr, per cbe ^e per 
dio e pcr h Tr/stri gntzB wa Benno libefi eli &n k lor tin It. 
BiipuBdiBiflp qiKfd mmL^ ooLt^ti sczibere dicto Sandiifi in et ^^nfti- 
cienti fBrflm pp9 hbeatimt dictofnm snonim driiim, et pro eonnm h>e- 
ntioBe locBti fnioiitt tnm Bflibai^oribw SandiK et cnm amba^toiibits 
doflrioi regis Bomne, qui iBeniBt ad presentiam nostnm, ^ imitttntier 
rogantes, ot peo^ doflDDos hkk procaiuent ^ solicitftrent libontionem 
dictonim ciTiiiiiL 

Ad oetBTBm cTiDtiaeK : SupificlieBM» la Tostn gntia^ per c)ie in qne^te 
parte se fa pla goem tfm 4eDm e con pam cba con ronte. e )MHi>o 
Te i«aza BmBdar in Bnn de Buser lo conte dnquecento dnc4^ti de p^ni e 
dnqiieeeiito de d«rRari, <xm i qnal pcffisano contaminar le zentc de l^1>^. 
e rednrii sc^ obedientia de la Toetn dogal signoria. che ^p^ivnH^ in 
^ et in la Tenton de la Toetn signma, che ptai ute)e 6ii>^y^\o <s>n 
qoesti milie ^faieati dte eoo ottranilla in zente d arme. K<^)HVfHkmiim^ 
qiiod soBras eonieoti flnttere dictos ducatos mille in pani^ et d^^naiiis. 
proot petant, sed non expedit qnod ob hanc causam morentnr hic^ $<Hi 
poBsnnt ire ia booa gratia, qniap ante oomptaohentum treuguanim pi>w 
Tidebinias, et denarios predktos et panos habebunt in O^tardx quia 
intentio nostn est, qnod si rananebimns in guem cum dictis lUlsa 
et St^mo, eompletis trengms, didi denarii et pani exi^endantur et 
alitar jhhl 

Ad nonnm continens: Snpplidieino la Tostn gntia, chel ve plaia 
serif er nna leten a vaivoda RadosIaTo PauloTich amicabile per lo muo^Uv 
<^e par ah Tostn gratia, per die mostn esdor amigo, ed e confinador 



92 

nostro. Respondemus, qaod iuxta requisitionem suam scrilbemus dicto 
vaivode Radislao in forma amicabili et suMcienti. 

Ad decimum continens : Supplicbemo la vostra gratia, che a vui plaza 
conciedeme a trar de le vostre flumere de Albania alguna quantitade 
de blava al anno, tanto quanto piace ala vostra gratia per uxo dela 
nostra citade per nostri denari. Respondemus, quod sumus contenti, 
quod possint extrahere de flumariis nostris Albanie de anno in annum 
frumentum neccessarium pro usu civitatis nostre Catari. Et sic spribemus 
rectoribus nostris Durachii et Alexii. 

Ad undecimum continens: Item supplichemo la vostra gratia, che a 
vui piaza de tratarne nele gabelle como avanti eramo tratati, como tro- 
vereti per li vostri quademi, che no pagavemo tanto avanti, como pa- 
gemo adeso. Respondemus, quod libenter vellemus eis complacere, sed 
fecimus certas additiones datiorum, quas nostri cives solvunt, quia sunt 
generales in omnibus, que secundum ordines nostros revocari non possunt. 

Ad duodecimum continens: Item supplichemo la vostra gratia, chel 
ve piaza a mandar algane arme in man de miser lo conte, zoe spade, 
scudi, archi e freze, azo chel possa partir ale zente, quando el besognasse, 
per che sono molti, che no hano arme per povertade, quando vano a la 
scaramuza. Respondemus, quod quia ante eomm adventum ad presen- 
tiam nostram de missione dictarum remm fueramus requisiti, certam 
quantitatem remm predictarum misimus comiti nostro Catari. 

Et propterea cum dictis nostris consiliis fidelitatibus vestris scribimus 
et mandamus, quatenus suprascriptas nostras respohsiones, prout superius 
continetur, observare debeatis, et facere effectualiter observari. 

In premissomm autem fidem et evidentiam pleniorem presens priyile- 
gium fieri iussimus, et nostra ducali bulla plumbea pendenti muniri. 

Datum in nostro ducali palatio die vigesimooctayo mensis aprilis, 
indictione quartadecima, millesimo quadringentesimo vigesimo primo. 

Commemorialium vol. XL, u mlet. arMvu. 

God. 1421. 2. SYibnja, n Mletcili. 

Obaviescuju se nacelnici ZadarsM, da je hilo dozvoljeno izvazanje lesa 

iz Senja. 

Thomas Mocenigo dei gracia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Andree Zane de suo mandato comiti et Paulo Correrio capi- 
taneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et dilec- 
tionis affectum. Ad requisitionem ambaxiatoris magnifici comitis Signe 
concessimus per partem captam in nostris consiliis rogatorum et addi- 
tionis die xv mensis februarii preteriti, quod (illi) de Signa et aliis lods 
subiectis comiti Signe possint extrahi lignamina, sicut poterant per elap- 
sum, cum conditione tamen, quod cum dictis lignaminibus alie merca- 
tiones non possint extrahi, quia si invenirentur alie mercationes, habe- 
rentur pro contrabanno tam lignamina quam navigia et alie onmes mer- 
cantie; et provideremus etiam, quod lignamina non extraherentur. Et 
propterea cum dictis nostris consiliis vobis mandamus, quatenus, sicut 
prescriptum est, observare et observari facere inviolabUiter debeatis, 




pottari vnMft 




Cti. 1421. 7. fipaja, « HHdL 

CjptL On ciptai fiwtil n feto ccHisifio qiiod 
I^esi de Spakfeo ob soui bona fidkfilil)» «r^ nogtnun 
iret et «set lector C«nole, qMd rogiaieii habere 
per iMrtnu i doninnM proTisni extitit et eon* 
MdBmei de Ckmk. £t sit boiNni pro bonore nos- 
de afiqw prondore: i«fit pois« qMd idem Dossa at et eese 
Bnze per dms omios cni oaburio et eonditHHdbQS 
et onedbQs sofitis daii. tenai et babcri per reetoran 
de la Bnia, qoi est prasoitiafitttr. bdndo dkto Desse 
fitens cmiti preseoti ac iudidbBS et oonsifio Biaaie in foiiBa omMNrtana 
de fonfewiw ie noBlTa predicta. De paite omnes afii, de non 0, non 
snceri I. 

MitH LITL 117, m wdHaSkom arHrm^ 

(M. 1421. 8. li>^ja, 1 metcik. 

Dozvoljam se mjdta proJhija imanja m okotki Ziirfm 

Thomas Moemigo dei grada dnx Venetianim etc. nobilibas i>t sa|)itt>u- 
tibos riris Andree Zane de suo mandato comiti Jadre et . . succt^soribus 
sois fiddibus dilectis salutem et dilectionis afiectum. Signiiicainu» vobi«« 
qnod in nostris oonsiliis maiori et minori capta fiiit pars infirascriuti 
tenoris, rideficet: quod attenta devota et humili suppucatioue nohtlis 
riri ser Nicobd Venerio quondam recolende memorie domini Anthouii 
Venerio preccessoris, eidem concedatur, quod certe possessiones, villo et 
msule date in dotem riro nohili Thome Venerio eius filio per Itonostam 
dominam Claram natam quondam spectabilis militis domini Ouidonis do 
Matafarris et uxorem filii sui antedicti exceptis lods Zibenid (Zemunid?) 
et aliis possessionihus, que spectare possent dominationi nostre, stout 
sunt due ville pertinentes castro Novigradi, que spectare possent doml- 
nationi nostre, possint vendi, et denarii ex ipds extrahendl ponantur ad 
cameram imprestitorum seu in possessionibus hic in Venetlia cum illa 
conditione, quam habent dicte possessiones, ville et Insule. Et mandotur 
comiti Jadre presentibus et futuris, quod quando vendetur aliqua de 
possessionibus, villis et insulis predictis, scribere deheant nostro (lominto 
de venditione earum et predo, quo vendite fiierant, ut clare sciatur 
suma pecunie, que de ipsis extrahetur, Et sic consulunt advooatores 
communis. Quare cum dictis consiliis vobis mandamus, quatenus supra- 
scriptaih partem, in quantum ad vos spectat, observare et observarl 



94 

facere inviolabiliter debeatis. Pars autem suprascripta capta fuit in.dictis 
consiliis die xxv maii mcccoxxi. 
Date in nostro ducali palacio die viii mensis iunii, indictione xiiii, 

MCCCCXXI. 

Dticali e terminazioni, lib. L c. 39, u zadarskom arkivu. 

6od. 1421. 3.. srpnja, n Mletcih. 

* • . « 

Izahiru se dva providura, da urede Dalmaciju i Alhaniju. 

1421. die 3. iulii. Cum propter mortem Balse, secundum quod nobis 
scripsit comes et capitaneus Scutari, pervenerint ad manus nostri dominii 
terre Drivasti, Dulcigni et Antivari, et necessarium sit regulare loca 
predicta et contratas deinde pro bono et commodo nostri dominii, neces- 
sarium sit ejtiam providere ad regulandum facta nostra Dalmatie, in qua 
magnas expensas habemus; vadit pars, quqd eligi debeat per scruptinijam 
in isto consilio duo nostri solemnes provisores pro eundo ad partes Dal- 
matie et Albanie, qui possint eligi de omni Joco et offitio et de iudicatu 
petitionum et auditoribus, et teneantur respondere statim vel die sequenti 
ad tercias, et non;possint refutare sub pena librarum centum, et habeant 
pro ista sua via, ut habeantur persone ^solemnes, ducatos ducentos pro 
quolibet, et ducere dedeant secum tres domicellos pro quolibet, unum 
notarium cum uno famulo, unum expensatorem, et unum cochum. inter 
ambos, et possint expendere ducatos quatuor in die inter ambos, non 
computatis agotiis equorum et nabulis navigiorum ; de commissione autem 
sua ante suum recessum providebitur, • sicuti isti consilio videbitur. De 
parte 97,. de non 4, non sinceri- 0. 

Electi provisores: ser Andreas Fusculo mai r, ser Marcus Miani. 

Misti, vol. 53 c. 164 tergo, u mlet. arkivu 

6od. 1421. 3. srpnja, n Mletcili. 

Vkida se cast biljeznika u Trogiru, a smanjuje se- broj ipjesaka. 

1421. die 3. iulii. Quod scribatur comiti Tragurii in hac forma: Quia 
sumus informati,- quod in civitate nostra Tragurii est unus cancellarius 
et unus notarius, volentes scansare expensas notarii predicti, fidelitati 
vestre cum nostris consiliis rogatorum et additionis scribimus et man- 
damus, quatenus notarium predictum cassare debeatur. Insuper quia in 
dicta civitate multos pedites habemus, fidelitati vestre cum suprascriptis 
nostris consiliis scribimus et mandamus, quatenus omnes dictos pedites 
reducere debeatis ad numerum peditum ducentorum, retinendo meliores et 
cassando insufficienciores. De parte omnes alii, de non 2, non sinceri 1. 

Die supradicto. 

Quod scribatur comiti Spaleti in hac forma: Habentes informationem, 
quod in civitate nostra Spaleti est unus cancellarius et unus notarius, et 
volentes scansare expensam notarii predicti, fidelitati vestre scribimus et 
mandamus, quatenus notarium predictum cassare debeatis. Insuper quia 



95 

in dicta civitate Spaleti multos pedites habemus, fidelitati yestre scribi- 
mus et mandamus cum nostris consiliis suprascriptis, quatenus dictos 
pedites reducere debeatis ad numerum peditum octingentorum, retinendo 
meliores, et cassando insufficientiores. De parte onmes alii, de non 2, 
non sinceri 0. 

Misti lib. 53 c. 165 tergo^ u mlet arkim, 

6od. 1421. 13. srpnja, n Mletcih. 

Odgovori mlet. senata na molbe poslanika vojvode Sandalja, 

Quod ad capitula porrecta per ambassatores maguifici domini Sandali 
magni yaivode Bossine respondeatur in hac forma: 

£t primo ad tria capitula pretendentia super factis Gatari respondea- 
tur: quod audiyimus et intelleximus continentiam dictorum capitulorum, 
et comprehendimus, quod yerba in dictis suis capituliB contenta se ex- 
tendant super factis Gatari, et dicimus, quod sicut dictus magnificus 
dominus Sandali scit, misit ad presentiam nostram de mense martii 
elapsi suos ambaxiatores, et sicut dictis ambassatoribus respondimus, sic 
respondemus ad presens : quod ambaxiatores comunitatis Gatari^ yenientes 
ad presentiam nostram, et exponentes noyitates et iniurias, quas patie- 
bantur ab inimicis nostris, supplicayerunt, ut dignaremus eos acceptare 
sub nostro dominio, quia si eos non acceptaremus, dispositi non erant 
in istis terminis stare, et se submitterent quibus possent. Nos yero 
yidentes intentionem eorum, et ne peryenirent ad manus inimicorum 
nostrorum, deliberayimus dictam ciyitatem aecipere, et promisimus dictis 
Catarinis dietam ciyitatem Gatari continue tenere sub protectione nostra, 
quam nostram promissionem sumus dispositi penitus obseryare; et con- 
sideratis dubiis, que potuissent occurrere, si dictam ciyitatem non accep- 
tayissemus, sua magnificentia de tali acceptatione merito debet remanere 
contenta, quia existente dicta terra in manibus nostris, propter amorem, 
qui est inter suam magnificentiam et nostrum dominium, potest reputare 
eandem esse in manibus suis. 

Ad secunda capitula, per que petit, ut eidem concedamus Antiyarum, 
Budvam et Zentam superiorem et cet., respondemus: quod dicta loca 
acceptayimus sub protectione nostra, et comes et capitaneus noster Scu- 
tari hominibus dictorum locorum promisit, quod eos continue tenebimus 
et conservabimus sub nostro dominio^ quam promissionem pro honore 
nostro omnino intendimus obseryare. 

Ad factum autem privilegii, quod petit^ ut confirmemus dicto domino 
Sandali terras et loca, que habet, et possessiones, quas habet in Ragiisio 
et in insulis, et quod cum persona sua possit yenire Venetias et ad alia 
loca nostra, et similiter quod sui possint venire et sint securi et cet., 
respondemus: quod tale privilegium per eum requisitum non est neces- 
sarium, quia idem magnificus dominus Sandali est civis et nobilis civita- 
tis nostre Yenetiarum, et potest magnifica persona sua et omnes subditi 
sui yenire Yenetias et ad quelibet loca nostra, quia semper yidebuntur 
et tractabuntur tamquam nostri proprii. 

Secreta consUii rogatorum, lib. VIL c. 32, u mlet. arkivu. 



96 

God. 1421. 15. srpnja, u Mletcih. 

Odgovori mletackoga vieda na molhe poslanika Koiorske obdine. 

1421. die 15. julii. Quod ambassiatoribus comunitatis nostre Catari 
respondeatur in hac forma, et primo. Ad primum capitulum, cuius tenor 
est talis: Serenissimo principo! la vostra gratia sa, chomo nui gentil- 
homini de Cataro vostri fidelissimi servidori avemo mandado alla vostra 
serenissima signoria chusi chomo a nostro signor nostri ambassadori ser 
Nicola de Glavato, ser Paulo de Buchia e ser Michiel de Pelegrina, 
supplicando ala vostra excellentissima signoria certe chose, chomo alla 
vostra signoria se manifesto, e la vostra excellentissima signoria gratio- 
samente a nui vostri servidori zentilhomeni de Cataro concede chosi, 
chomo nel vostro privilegio plenamente se contien. E tornandose li dicti 
ambassadori in Cataro, fe la loro ambassada in conseio grande, siando 
nel dicto conseio miser lo conte nostro, nel qual conseio fo lecto el 
vostro privilegio gratioso, ala qual gratia tuti li gentilhomeni vostri ser- 
vidori humelmente regracio chosi chpmo a lor signor; e miser lo conte 
statim fe far nelo dicto conseio dodeci zentilhomeni, li qual debia trovar 
modo, chomo se de partir la contrada de Lustiza chon tuti li suo con- 
fini, videlicet Pasiglava, Bogdasichi, Lesevichi, Tonbe chon tuti li tereni, 
che fo de Metochina, e la insula e le saline, li qual tuti questi confini 
sono zercha infra confini de quatro mili, e tuti sono nominati neli privi- 
legii de li nostri signori pasadi, le qual copie de li dicti privilegii sono 
in vostre man bolade de la boUa de san Marco ; li qual nominati con- 
fini a nui fo tolti tiranichamente, e teneli Balsa, e partili a chi' li piase. 
E perche la vostra dogal signoria a nui concedete Lustiza e tuti li soi 
confini e tuti li tereni a nui occupadi tiranichamente e le saline, de li 
qual confini miser lo conte fa deferencia; e pero supplicemo la vostra 
gratia, che la se degni a scriver a miser lo conte, che de questo a nui 
non dia impazo, salvo che nui partemo queste chose de sopra nominate 
chosi, chomo per vostra gratia a uui fo concesso, chosi, chomo solesemo 
partir per lo pasado. E anche disse miser lo conte, che nel privilegio 
dise^ che li dicti terreni siano dadi a quelli, a chi de rason partien, e 
nui non credemo, che ad altri partegna altro che a nui; per la qual 
chossa miser lo conte fe imbandir: se algun a rason ne la dicta con- 
trada sopranominada, chel se presenti; e presentose alguni chon carte 
de parsone de vilani e dafitason de li terreni e alguni de impignazion 
e de vendizion e de donazion latine e sglave fate de li villani de li so- 
pradicti terreni, li qual vilani non po vender ni donar li terreni nostri 
a nisun ; e le carte facte per lo mitropolito per simel modo sono de 
nisun valor, segondo chomo se contien nel nostro statuto, el qual pro- 
dusemo ala vostra gratia bollado de la bolla de san Marco, li qual sta- 
tuti la vostra gratia a nui confermo. Infra le qual carte sono zinque, le 
qual testifica, como li vilani e li terreni fo partidi per lo pasado, le 
qual carte tute presentemo in vostre man. Serenissimo principo, le sa- 
line, le qual tegnisemo fina al presente, per ben comun che siano, per 
che miser lo conte non le da a partir, digando, che quele non zerchase. 
Serenissimo principo, quele non besognava zerchar, che le erano in nostre 



97 

man chomo le altre nostre possession. Eper6 supplicemo la vostra gratia, 
che la se degni a lasargele partir chou tute le altre saline. E azo che 
la vostra gratia sia ben informada, nui vostri servidori semo contenti, 
che se alguna chossa manchasse de le altre gabele ali provisionati, che 
serano la in Cataro, zoe a miser lo conte lo suo salario, chol castellan 
e chon zinque suo guardiani, e ale guardie de li muri, al medogo, a li 
do canzelieri, al spizier, al barbier, al maistro de la scuola, tuto quel 
che manchasse ali dicti, chel sal de tute le saline alor sia obligado a 
satisfar el mancho, azo che la vostra gratia in quela vostra zitade non 
abia spesa nisuna. Respondemus, quod audivimus et intelleximus requi- 
sitionem, quam faciunt per dictum primum capitulum, et respondemus, 
quod sicut dicti ambassiatores sciunt, et etiam notum est comunitati 
Catari, quando acceptavimus dictam comun tatem sub protectione nostri 
dominii, dicte comunitati promisimus et fuimus contenti, quod territoria 
tiranice occupaita civibus Catari, que pervenirent sub nostro dominio, 
darentur illis civibus, quorum forent, sicut in acceptatione civitatis pre- 
dicte clare apparet. Subsequenter postea de mense aprilis proximi pre- 
teriti, dum dicti ambassiatores essent ad presentiam nostram ex parte 
dicte comunitatis Catari, super facto Lustize et suorum confinium et sa- 
linarum responsionem feclmus, quod eramus contenti dicte comunitati 
Catari confirmare Lustiziam cum suis territoriis, prout pervenit ad manus 
nostri dominii, et quod territoria et saline perveniant in illos, quibus 
de iure pertinent, tam civibus quam comunitati Catari; quas nostras 
responsiones parati observare et observari facere, mandabimus comiti 
nostro Catari, quod videat iura cuiuscunque, et illud, quod spectat ci- 
vibus Catari, dictis civibus dari et consignari debeat, videlicet unicuique 
illud, quod sibi spectat, et illud, quod spectat comunitati Catari, reti- 
neat in nostrum comune nomine comunit^tis Catari ; nam non intendimus 
dicta territoria et salinas aliter dividi facere, nisi secundum quod su- 
perius est expressum, et eis promisimus 

Ad secundum, cuius tenor talis est. Serenissimo principo, perche ser 
Antuonio nostro cancelier a impetrado da la vostra gratia certi terreni 
in la Isola, la qual a nui tiranichamente fo occupada, la qual per lo 
pasado fo partida tra nui gentilhomeni, e alguni gentilhomeni ano ven- 
dudo le lor parte ad altri zitadini per carte publice, le qual carte fo 
dade e presentade a miser lo conte, e lui le de in man del canzelier 
ser Antonio; adesso le guardemo infra le altre carte e non le trovemo; 
per che chason sono reservate, non savemo esser questo, non se truova, 
zoche disemo, che siamo in desgrazia de la vostra signoria. E pero sup- 
plicemo la vostra serenissima signoria, che li terreni nostri a nui occu- 
padi, e per la vostra gratia a nui gratiosamente afermadi, siano nostri 
e non del canzelier, el qual a impetrado da la vostra gratia tacita ve- 
ritate, ed e contra el nostro statuto, el qual presentemo in vostre man, li 
qual statuti la vostra gratia a nui a fermado. Respondemus, quod si 
territoria per nos de gratia concessa dicto cancellario, spectant aliis per- 
sonis, volumus, quod illis, quorum sunt, restituantur ; et mandabimus co- 
miti nostro Catari, quod si dicta territoria, per nos concessa cancellario 
predicto, spectant aliis personis, illa restituat, quibus de iure spectant. 

8PQM. xvn. 7 . 



98 

Sed ex nunc sit captum, quod committatur comiti nostro Gatari, quod 
si inveniet, territoria per nos concessa ser Antonio canzellario comunitatis 
Scutari, aliis spectare, quod illis, quorum sunt, illa restitui faciat, sed 
dicto cancellario providere debeat de aliis territoriis spectantibus comu- 
nitati nostre Catari, que spectant nostro comuni, loco illorum, que restitui 
faciet, ne dictus cancellarius privetur gratia per nos sibi concessa. 

Ad tertium buius tenoris: Serenissimo principo, anche par, che la 
vostra gi*atia a scripto a miser lo conte, che lui dia ala ecclesia de 
miser san Marco certo terren ala Preculacha per esser oiEficiada la dicta 
clexia, nel qual terren avemo comenzado a far una forteza, e chosi chon 
la vostra gratia la intendemo a complir, e meter nela dicta forteza zerti 
nostri villani ; unde questo luogo fosse forte de qua, e de la si e Budoa, 
siche el nostro contado sera quasi in una clave. E pero supplicemo la 
vostra gratia non sia guasta, e a la dicta clexia provederemo de terreni 
in altro luogo piu che quel che la vostra gratia aveva proviso, per che 
nui avemo presso per parte, che in di de miser san Marco vada la pro- 
cession ala dicta clexia, e tuti li zentilhomeni vada chon li doplieri ala 
dicta cliexia. Respondemus, quod sumus contenti, quod territoria con- 
cessa ecclesie sancti Marci remaneant pro illo fortilizio, quod asserunt 
de novo fieri pro fortificatione territorii sui, sed volumus provideri dicte 
ecclesie de aliis territoriis prout comiti nostro melius videbitur. 

Ad quartum et ultimum huius tenoris. Serenissimo principo, suppli- 
cemo ala vostra gratia, chel ve piaza de concedeme, che li conti, che 
die vegnir da qua avanti la, che a siecento ducati che abia octocento, 
siando la contrada aquietada, e nui abiando el nostro in paxe. E questo 
consideremo, per che li conti, che vignera, avera una gran spexa, per 
che el camin se longo in fina a Ca^aro, azo che quel, che vignera, possa 
star honorevelmente, e chel senta alguna utilitade; che le degna chosa, 
che speremo per la gratia de dio e vostra , che poi che dio a nui a 
fato gratia, che nui sema servidori de la vostra illustrissima signoria, la 
nostra citade andara de ben in meio. Respondemus, quod nolumus dictis 
commitibus aliquid salarium addere, quia bene sufficiunt ducati sexcenti, 
quos habent de salario in anno et ratione anni. 

Misti Ub. 53, c, 167, u mlet arkivu. 

6od. 1421. 22. srpnja, n Mletcih. 

Repuhlika podupire u Rimu molbe grada Kotora, da bude izabran za 

kotorskoga biskupa Baimund od Viterba. 

1421. die 22. julii. Capta. Consiliarii. Cum vacante episcopatu Cata.- 
rensi per obitum reverendi patris domini Antonii de Betono ultimi epis- 
copi dicti episcopatus electus et postulatus fuerit per capitulum ecclesie 
catredalis; universum clerum et universitatem civitatis Catarensis vene- 
rabilis et reflgiosus vir frater Raymundus de Viterbo, ordinis minorum 
sancti Francisci; minister DaJmatie in episcopum dicti episcopatus, et 
parte omnium predictorum dominio nostro fuerit supplicatum, ut digna- 
remur intercedere apud dictum summum pontificem pro obtentione pre- 



99 

dicti episcopatus pro electo prenominato ; vadit pars, quod pro ipso scribi 
possit siunmo pontifici et aliis, quibus videbitur dominio, in forma, que 
videbitur dominio prelibato, pro assecuratione et obtentione prenominati 
episcopatus. De parte alii, de non duo, non sinceri 0. 

Misti LIIL c. 169 j u mlet, arkivu. 

6od. 1421. 27. srpnja, n Mletcili. 

Naputak za sindike odlazeSe u Dalmaciju i Albaniju zatOy da one ohdine 

urede. 

1421. die 27 iulii. Commissio provisorum ad partes Lalmatie et Albanie. 
Nos Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiarum etc. Conmiittimus vobis 
nobilibus viris Andree Fusculo et Marco Miani dilectis civibus et fide- 
libus nostris, quod in bona gratia ire debeatis nostri honorabiles provi- 
sores ad partes Dalmatie et Albanie. Et volumus, quod in via vestra ire 
debeatis Jadram, et consignare rectoribus nostris Jadre ducatos quin- 
gentos, quos vobis daii fecimus dictis rectoribus consignandos pro forti- 
ficando portam terre firme et citadelam, prout eis est commissum ; dictis 
rectoribus committendo ex parte nostri dominii, quod omnino solicitent 
ad expeditionem laboreriorum predictorum fortificationis dicte porte et 
citadele, ut in redditu vestri possitis ea, que vobis commisimus, mittere 
executioni; declarando dictis rectoribus, quod intentio nostri dominii est, 
quod dicti denarii in nulla alia re expendantur, nisi pro laboreriis pre- 
dictis; dictis rectoribus etiam denotando, quod pro laboreriis predictis 
per galeas fiaruti aut Alexandrie alios quingentos ducatos eis mittemus. 

Expediti autem de Jadra, volumus, quod ire debeatis Sibenicum, et 
ibi esse cum comite nostro Sibenici, et eidem dicere, quod intentio nostra 
est, quod castrum Sibenici compleatur, et detur intrata dicti castri per 
viam marine, sicut alias fuit ordinatum. Et ideo solicitabitis dictum co- 
mitem, ut sit solicitus ad faciendum compleri castrum predictum et viam 
predictam, per quam intrari possit castrum predictum a parte marine 
pro securitate status nostri in terra predicta. Et si dictus comes diceret, 
laboreria predicta facere non posse deflfectu denariorum, ei dicere de- 
beatis, quod certe de hoc miramur, quia introitus deinde bene correspon- 
dere debent, quia sunt in pace, et quia Murlachi frequentant itinera 
illa, sicut omnibus patet. ^ 

In Tragurio autem esse debeatis cum comite nostro Tragurii, et vi- 
dere fortilicia, que ordinatvimus fieri in Tragurio, videlicet fortilicium 
porte a parte terre, et fortilicium turris cathene, et dictum comitem so- 
licitare, ut vigilet et solicitet dari facere complementum fortilicio turris 
cathene. Verum volumus, quod bene examinare debeatis laborerium parte 
terre firme, quod dicitur esse semifactum; et si vobis videbitur, dictum 
laborerium fore percomplendum pro securitate civitatis nostre predicte. 
Bed si vobis videretur, quod utilius foret principiare unum fortilicium 
ad episcopatum inter illas duas turres; inter quas alias fuit praticatuni 
debere ibi fieri fortilicium, relinquimus in libertate vestra aut complendi 
fortilicium porte terre firme, aut principiandum aliud fortilicium apud 
episcopatum, sicut vobis melius videbitur pro securitate dvitatis nostre 



100 

predicte, quia intentionis nostre est, quod completo uno ex dictis forti- 
liciis, aliud fiat ; que terminatio fieri debeat per comitem et vos, aut per 
duos vestrum. 

Expediti autem de Tragurio, ire debeatis Spalatum, et ibi visitare 
locum predictum, et solicitare comitem nostrum ad bonam et vigilem cu- 
stodiam loci predicti. 

Yolumus etiam, quod solicitetis presto vos expedire de partibus Dal- 
matie, quia ea, que vobis committimus in accessu vestro, non important 
dilationem, non stando nisi uno die per locum. 

Et cum fueritis expediti de Spaleto, volumus, quod dirrecte ire de- 
beatis Scuttarum, et cum ibi eritis, esse debeatis cum nobili viro Ja- 
cobo Dandulo, qui fuit comes et capitaneus Scutari, cui scripsimus, quod 
vos in Scutaro expectare debeat, quem volumus apud vos esse tercium 
provisorem in partibus Albanie, et cum ser Antonio Barbaro comite et 
capitaneo Scutari, quem volumus esse vobiscum ad terminandum ea, que 
terminanda erunt in civitate Scutari; extra autem civitatem Scutari 
dictus ser Antonius non debeat se impedire. Et diligenter examinare ter- 
minos et condiciones civitatis nostre Scutari, et quoscunque introitus 
quoquo modo spectantes et pertinentes civitati nostre predicte, quos 
introitus tam datiorum, quam unius ducati pro foco, quam etiam fru- 
menti, quod solvitur nostro comuni, quam etiam introitum salis, et omne 
aliud, quod spectat nostro dominio, taliter regulare debeatis, quod co- 
mune nostrum habeat debitum suum, et debeant fieri terminationes per 
vos quatuor vel tres vestrum in concordium. 

Yolumus etiam, quod videre et examinare debeatis quantitatem balli- 
stariorum, qui sunt in castro Scutari, gentes nostras equestres et pe- 
destres, quas babemus in Scutaro, et consideratis omnibus, que consi- 
deranda sunt, debeatis in castro Scutari retinere illos ballistarios, qui 
vobis videbuntur necessarii ad custodiam castri predicti. Et similiter re- 
tinere debeatis illas gentes equestres et pedestres, que vobis videbuntur, 
tam italicas quam albanenses, fore necessarias ad custodiam contrate 
nostre Scutari, et sub illis conductoribus, qui vobis videbuntur; depu- 
tando unum caput dictarum gentium, qui vobis videbitur, et faciendo 
illam quam miiiorem expensam poteritis pro utilitate nostri comunis. 

Insuper quia territoria deinde spectant nostro comuni, sed consuetudo 
contracte est, quod dicta territoria dantur et conferruntur nobilibus deinde 
et aliis fidelibus personis in pronias, et dicti tales vocantur proniarii, 
volumus, quod consideratis condictionibus et fidelitatibus dictorum pro- 
niariorum, illas dictis proniariis, qui vobis videbuntur, confirmare debeatis; 
et similiter territoria, que per aliquos tenerentur ; et si essent alique pronie, 
ville sive territoria, que noii haberent proniarios, et videretur vobis utile 
illa et illas sub proniariis ponere, relinquimus in libertate vestra illas et 
illa dandi illiS; qui vobis videbuntur fideles nostri dominii, in pronias, et 
aliiinde solventibus ipsis nostro comuni illud, quod tenentur solvere se- 
cundum consuetudines contracte; non possendo illa et illas dare nisi 
personis deinde, que sint fideles nostri. 

Facta autem provisione necessaria in civitate Scutari et commitatu, 
secundum quod vobis superius committimus, volumus, quod ire deboatiK 



101 

Drivastum, et ibi similiter regulare debeatis intrbitus et expensas, et 
deputare ad custodiam castri Drivasti illos ballistarios^ qui vobis vide- 
buntur, et providere super factis proniarum et territoriorum confirman- 
dorum et de novo dandorum, sicut vobis superius de Scutaro committimus. 

Et quia deinde sunt aliqui nobiles Albanenses, qui fuerunt et sunt in 
discordia cum rectoribus nostris Scutari et Drivasti, volumus, quod pro- 
videre debeatis de reducendo dictos nobiles ad concordium et unionem 
cum rectoribus nostris predictis. Et inter alios placet nobis, quod pro- 
videatis de concordando cum rectoribus nostris predictis Goiam, qui fuit 
socer Balse, providendo posse vestro, quod in concordio, quod fiet, idem 
Goia restituat nostro dominio castrum Dagni, quod spectat et pertinet 
civitati nostre Scutari, et quod alias babuimus in manibus nostris. Et 
quando dictum castrum habere non possetis, placet nobis, quod veniente 
dicto Goia ad concordiam vobiscum et cum rectoribus nostris Scutari et 
Drivasti, facta omni possibili experiencia, dictum castrum eidem Goie 
dimitatis. 

Dato autem ordine necessario in Scutaro et Drivasto prout superius 
continetur, venire debeatis Dulcignum, in quo loco Dulcigni regulare de- 
beatis introitus et expensas, et providere ad custodiam castri, prout vi- 
debitur fore necesse ; et similiter providere debeatis super factis proniarum 
et territoriorum confirmandorum et de novo dandorum, sicut vobis su- 
perius de Scutaro committimus. Et istud idem facere et observare de- 
beatis in Antivaro, ponendo in castris predictis de illis fantariis nostris, 
qui deinde sunt. 

Volumus tamen, quod omnes terminationes et deliberationes, quas fa- 
cietis, fieri debeant per vos tres aut per duos vestrum concordes. 

Insuper volumus, quod in Scutaro, Drivasto, Dulcigno et Antivaro 
fieri faciatis unum catasticum novum in quolibet dictorum locorum, super 
quo sint scripta omnia pertinencia nostro dominio in locis predictis, per 
modum, quod omnia iura et introitus videri possint, et de ipsis copiam 
vobiscum Venetias portare debeatis; que quidem scripture fiant per no- 
tarium vestrum. 

Posita autem conclusione civitatibus nostris Scutari, Drivasti, Dulcigni 
et Antivari, venire debeatis Gatarum, et ibi simul cum rectore nostro 
Catari esse debeatis, et accipere informationem de diflferenciis et novi- 
tatibus existentibus inter ipsum et Alexium et Georgium Juras, et pro- 
videre de reducendo predictos Georgium et Alexium ad bonum concor- 
dium vobisCum et cum comite Gatari predicto per illa media et vias, 
que vestre sapientie videbuntur. Et si pro dicto concordio fiendo vide- 
retis fore necesse, dictis Gergio et Alexio Juras dimittere illa casalia, 
que post mortem Balse acquisiverunt, sumus conteiiti, quod illa eisdem 
dimittatis. Et si vobis videretur, quod esset utile pro nostro dominio et 
locis nostris deinde, pro habendo predictos Georgium et Alexium favora- 
biles et obedientes nostro dominio, eisdem aliquam provisionem dare, 
damus vobis libertatem possendi promittere predictis Georgio et Alexio 
de introitibus Scutari singulo anno ducatos centum usque ducentos inter 
ambos; et volumus, quod illud, quod terminabitur per vos, terminari 
debeat per vos quatuor vel tres vestrum concordes. 



102 

Insuper yolumus, si casus occurreret, quod dum essetis in Cataro, San- 
dali Yoiyoda Bosne, qui solitus erat habere certam iurisditionem et 
introitum dohane salis Gatari, mitteret ad yos aliquem ex suis pro con- 
cordio habendo nobiscum et cum comunitate nostra Catari, yolumus, quod 
esse debeatis insimul, et conyocare illos ciyes nostros Catarinos, qui 
yobis yidebuntur, et ab eis scire, si dictus Sandali est potens ad offen- 
dendum ciyitatem Catari, et damnificandum territoria ciyitatis predicte; 
et si esset modus defiensionis contra Sandali predictum, et si utile esset 
contribuere dicto Sandali aliquam quantitatem denariorum de introitibus 
deinde, ut haberet causam cum dicta comunitate yiyendi pacifice et quiete. 
Et auditis ciyibus predictis et parere suum, damus yobis libertatem pos- 
sendi promittere dicto Sandali in anno de introitibus dohane salis Ca- 
tari a ducatis quingentis usque mille in anno, sicut melius facere pote- 
ritis, promittente dicto Sandali non offendere territoria nostra Catari, 
Albanie, nec alia loca nostra, existentibus omnibus yobis quatuor yel 
tribus ad minus in concordio. Si yero dictus Sandali nullum ad yos 
mitteret, non debeatis super dicta materia aliquid dicere, nec yos cum 
aliquo aperire. 

Si yero non inyeniretis ser Jacobum Dandulo, quia non habuisset man- 
datum nostrum, yolumus, quod ea, que facere habebitis in ciyitate Scu- 
tari, fiant per yos proyisores et per comitem et capitaneum nostrum 
Scutari, yel per duos yestrum in concordio, et extra ciyitatem Scutari 
fieri debeant per yos duos concordes. 

Data autem executione negociis nostris in Cataro, yolumus, quod ser 
Jacobus Dandulo redire debeat dkrecte Venetias ad expensas nostri co- 
munis, et quod a die, quo receperit nostrum mandatum de expectando 
yos, usque quo redierit Venetias, stare debeat ad expensas nostri co- 
munis pro persona sua et famulis tribus. 

Vos autem yenire debeatis Spalatum, in quo loco Spalati esse debeatis 
cum comite nostro dicti loci, et examinare introitus et expensas, et omnia 
in scriptis accipere, et yobiscum Venetias reportare. Et si aliqua diffe- 
rentia foret inter comitem nostrum et Policanos seu aliquos alios deinde, 
debeatis, si yobis possibile erit, procurare et solicitare de pacificando 
predictos Polizanos siye alios cum comunitate Spalati per illos meliores 
modos poteritis. Examinare similiter debeatis situm et condictibnem 
castri Spalati, et expeusas necessarias pro fabrica castri predicti, et de 
omnibus yenire plene informati, ut possimus proyidere, sicut nobis yide- 
bitur necessarium fore. 

Expediti autem de Spalato, yenire debeatis Tragurium et esse cum co- 
mite nostro Tragurii, et yidere et exaniinare, in quibus terminis et con- 
dictionibus erunt fordlicia per yos ordinata, et solicitare comitem nostrum 
ad expeditionem laboreriorum predictorum. Et ut predicta laboreria acius 
compleantur, apud alios denarioS; qui expenduntur in laboreriis predictis, 
debeatis solicitare comitem nostrum, quod redditus episcopatus exigi fa- 
ciat, et illos expendat pro fabrica laboreriorum predictorum, sicut alias 
commisimus precessori suo ; , et similiter exigat redditus Micbacii, quos 
etiam ponere debet in fabrica laboreriorum predictorum; de quibus red- 
ditibus tam episcopatus quam Michacii, yidere debeatis computum ordi- 



103 

natum, et de illis venire debeatis plene informati, ut possitis nostrum 
dominium de illis informare. 

Cum autem aecesseritis de Tragurio, venire debeatis Sibenicum, et 
comitem nostrum Sibenici solicitare ad complementum castri et vie fiende 
a parte marine pro habendo introitum et exitum in castro predicto. 

Expediti autem de Sibenico, venire debeatis Jadram, in quo loco Jadre 
esse debeatis cum rectoribus nostris, et videre et examinare, in quibus 
terminis erunt fortilicia parte terre firme et citadele. Et si dicta forti- 
licia erunt completa, et videretis, quod cassare possint de pedidibus in 
Jadra existentibus, debeatis vos informare de quantitate peditum, qui 
cassari possent in Jadra et etiam in Spalato et Tragurio, ut habitis in- 
formationibus vestris, possint fieri ille provisiones, que videbunt necessarie. 

Et cum recesseritis de Jadra, venire debeatis Pagum, et ibi cum co- 
mite nostro Pagi videre debeatis introitus et expensas salis, et rationes, 
et quomodo administrantur denarii nostri comunis, et si essent alique 
provisiones fiende pro bono et augumento introituum nostrorum deinde, 
et pro expeditione salis; et sumpta de omnibus plena informatione, de- 
beatis venire Venetias de omnibus informati, ut possimus providere sicut 
vobis videbitur opportunum fore. 

Ceterum deliberavimus, ut vobiscum portetis tot pannos, qui sint va- 
loris ducatorum mille, de quibus pannis relinquimus in libertate vestra 
medietatem eorum pro quantitate ducatorum quingentorum dandi et lar- 
giendi illis nobilibus deinde secundum condictiones eorum, prout vobis 
videbitur, alios a\item quingentos. ducatos pannorum poteritis dare seu 
dari facere stipendiariis nostris deinde, poni faciendo ad computum eorum 
quantitatem, quam dictis stipendiariis dari facietis. 

Insuper vobis cousignari fecimus quandam petitionem fidelis nostri 
Mathei de Cagnolis et cuiusdam Nicolai quondam Ducaleti de Scutaro et 
certorum aliorum; et quia idem Matheus multum recommendatur per 
rectores nostros, qui fuerunt in partibus Albanie; propterea volumus, 
quod petitionem dicti Mathei et dicti Nicolai et similiter aliorum exami- 
nare debeatis, de eis providendo de stipendio deinde, sicut videbitis eos 
propter fidelitatem suam apud nostrum dominium promerere. 

Fecimus insuper vobis consignari certas literas, quas scribimus comiti 
nostro Tragurii ; et quia dicte litere multum important, sitis soliciti dictas 
literas dicto comiti Tragurii consignare. — Omnia etc. Jurasti etc. Data 
etc. De parte alii, de non 4, non sinceri 2. 

Misti lib. 53. c. 170. tergo, u mlet, arkivu. 

God. 1421. 27. srpnja, n Mletcih. 

Nalozeno pomorskomu kapetanUj da osobe sumnjive viernosti u Spljetu i 

u TrogirUj u Mletke odpravi. 

1421. 27. iulii. Scriptum capitaneo generali culphi, ut visitet Spalatum 
et Tragurium, et omnes, quos ibi suspecte fidei reperiet, Venetias mittat, 
indicando causas. 



104 

In litteris comitis Tragurii tanquam suspecti habiti: 

Nobiles: Populares: 

Blasius Andre miles — Petrus eius Marinus lapicida prothomagister. — 

nepos — Simeon Nicole Subotich Marinus Simeonis Subotich natu- 

— Jacobus eius frater — Blasius ralis. — Martinus Sadrisla. — 

quondam Luce Victuri miles. — Andreas Angelo. 
Nicola Pauli. Stefanus Petri. — 
Dragolinus Nichuole. 

Secreta consilii rogatorum. VoL VIIL u mleL arkivu, 

God. 1421. 30. srpnja, n Mletcih. 

OdpiSuje se naielnikom Zadra, da mogu poslati dva oruzana broda na 
strazu u Kvarneru; i da Pazani mogu prodavati sol svoju i drugo u 

Sklisi (Bagu), 

Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiarum etc. Andree Zane comiti 
et Paulo Corrario capitaneo Jadrae, quod possint armare duas barchas 
pro custodia Quarnarii ; et quod illis de Pago februario elapso concessum 
fuit ^quod possent ire cum sale et rebus suis ad montaneam Sclisse so- 
lummodo et non alio, et inde conducere Pagum grassam et alia victualia 
pro usu et necessitatibus suis". 

Date in nostro ducali palacio die penultimo mensis iulii, indictione 

XIIII, MCCCXXI. 

Ducali e terminazioni, lib, i. c. 39, u zadarskom arkivu. 

God. 1421. 30. srpnja, n Mletcih. 

Zadarski nacelnici upu6eni, neka se nepacaju u Ostrovicu, dokle primirje 
traje; a kad ovo prestane, neka ju bilo ma kojim sredstvom predobe, 

Thomas Mocenigo dei gracia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Andree Zane de suo mandato comiti et Paulo Corrario capi- 
taneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et dilectionis 
aflfectum. Ea onania, que per vestras literas nobis denotastis super facto 
castri Ostrovice ac consilium et opinionem vestram plene intelleximus. 
Unde uobis respondemus, quod attento, quod presentialiter estis in treugua 
cum castellanis predicti castri, quod, quod si armata nostra veniret ad 
partes Dalmacie dicta de causa, hoc fieri non posset absque scitu mul- 
torum, deliberavimus pro presenti super eo negocio respectibus predictis 
nihil innovare. Verum volumus et fidelitati vestre mandamus, quatenus, 
coraplectis treuguis existentibus inter vos et castellanos castri antedicti, 
adhibeatis possibiles operas ac diligentem sollicitudinem aut per viam 
tractatus aut per viam scallandi ipsum aut per quamcunque viam et 
modum habilem et per precium ut castrum predictum haberi et ad 
manus nostri dominii pervenire po5;set. Faciatis sicut melius et pruden- 
tius poteritis, ut ipsum locum in manus nostras et fortiam habeatis. — 
Date in nostro ducali palacio die penultimo iulii, indictione xiin, mcoccxxi. 

Ducali e terminazioni, lib, L c, 39, u zadarskom arkivu. 



\ 



105 

God. 1421. 2. koloYoza, n Mletcih. 

OdgovoH na molbe pucJdh poslanika trogirskih. 

1421. die II. augu8t]. Quod respondeatur ambassiatoribus populi civi- 
tatis nostre Tragurii in hac forma : Et primo ad primum capitulum hujus 
continentie et tenoris: Primo exponunt, quod alias supplicaverunt vestro 
dominio, quod provideret de faciendo aliquod fortilicium in civitate vestra 
Tragurii, et dominatio vestra promisit illud tacere, nec adhuc factum est, 
ex quo multa pericula sequi possent, nisi dominatio vestra provideat de 
dicto fortilicio vel per alium modum, sicut melius videretur vestro do- 
minio. Et propterea supplicant vestro dominio, ut pro conservatione dicte 
civitatis dignetur sine mora superinde providere, quoniam omnis mora 
inducit periculum. Quod sicut alias diximus et eis respondimus, dispositio 
nostra est de fortificando civitatem predictam per modum, quod status 
noster et fideles nostri sint securi. Et deliberavimus illuc mitere nostros 
provisores, qui presto ibi erunt, et simul cum comite nostro deliberabunt 
ponere conclusionem fortiliciis ibi construendis , et cum tali modo et 
ordine, quod dicta fortilicia presto complebuntur, ita quod omnes fideles 
nostri diligentes statum nostrum poterunt secure et sine aliqua dubita- 
tione stare. 

Ad secundum continens : Item exponunt, quod non suflfecit Michacio et 
suis sequacibus facere contra dominationem vestram tempore, quo ipsi 
dominabantur civitati Tragurii, et^odo etiam ipsi sequaces, suis pessimis 
voluntatibus incitati, inducunt et commovere tentant per diversas vias et 
modos subditos vestri dominii deinde, minantes sibi et dicentes, vos ve- 
nietis sub nostro dominio sicut fuistis, quia rex Sigismundus fecit con- 
cordium cum dominis Venetiarum, quod sibi debet restituere Tragurium 
et alias terras Dalmatinas. ^t hoc sit verum, ipsa dominatio nullum facit 
fortilicium, nec vult facere in Tragurio nec in Spalato, pro non faciendo 
expensam. RespondemuS; quod impossibile foret retinere linguas talium 
male dispositorum, ut non loquerentur secundum suos appeti'us; sed 
dicti tales loquntur contra veritatem, quia nullum concordium fecimus 
cum domino rege Hungarie. Et si ad aliquod concordium cum dicto rege 
veniremus, nunquam ei restitueremus terras et loca nostra Dalmatie, 
ymo intendimus favehte gratia altissimi omnes terras et loca nostia Dal- 
matie perpetuo sub nostro dominio teiere et conservare, et de hoc sint 
certissimi fideles nostri predicti, et in signum huius nostre intentionis, 
sicut superius tangimus, providebimus de fortiliciis necessariis, ita quod 
nullo modo poterunt dubitare. 

Ad tercium, quartum et quintum capitulum huius tenoris: Item expo- 
nunt, quod hac yhieme elapsa rex Sigismundus dedit Michatio unum 
castrum in Crovatia nominatum Varhirchi (Vrlika?) prope Tragurium 
per unam dietam, et hoc videntes sui sequaces, miserunt sibi dictum, quod 
ipsum castrum accipere non deberet, quia ipsum non posset tenere, quin 
faceret damnum comitatui Sibenici vel Tragurii vel Spalati, et ipso mi- 
nimum damnum faciente, extracti fuissent omnes et confinati de Tragurio, 
et ipsis sic confinatis, omnis spes sibi ablata fuisset recuperandi suum 
pristinum statum. Unde dictus Michacius ad hortationem dictorum suo- 



\ 



106 

iiim sequacium illud castrum noluit aocipere. Modo autem dictus rex 
dedit eidem Micbatio trecentos rusticos in Sclavonia apud Tragurium per 
quatuor dietas, et ulterius dedit sibi soldum videlicet denarios pro tre- 
centis peditibus; quo cum illis ire intendat, dicti vestri fideles nesciunt, 
sed dicitur, dictum Micbacium velle venire in Crovatiam pro accipiendo 
uxorem, que est longe a Tragurio per dimidiam dietam, quod non est 
credendum, quia solum sufficerent sibi decem famuli ad accipiendum eius 
uxorem, considerato quod irent per territorium dicti regis. Unde cre- 
dendum est, quod dicti denarii et gentes non sunt sibi datis pro acci- 
piendo uxorem suam,. sed pro alio. Unde ipsi vestri subditi multum 
dubitant, ne dictus Michacius cum dictis gentibus veniat pro certis tracta- 
tibus, que habet in Tragurio et in Spalato, de quibus credunt ipsi vestri 
fideles dominationem vestram habuisse informationem, et ideo dominatio 
vestra dignetur superinde providere prout sibi melius videbitur. 

Item exponunt, quod die ultimo maii elapsi venit de Hungaria quidam 
filius Nicole Doctrina consanguineus dicti Michacii, qui tempore, quo do- 
minatio vestra gerebat bellum contra Tragurium, missus fuit per dictum 
Michacium et suos sequaces ad regem Sigismundum pro petendo auxi- 
lium, et cum novum venit, quod dominatio vestra habuit Tragurium, su- 
bito dictus Nicola et eius filius capti fuerunt et carceribus mancipati 
cum filio domini Blasii, qui tamen filius dicti Nicole per viam Segne 
venit cum una barca Tragurium, dicens aufugisse de uno castro, et dum 
esset in dicta barcha habuit dicere marinariis eisdem, si deo placebit, 
liberabimur ab hac servitudine, quia de Hungaria veniet multa gens, et 
in Tragurio habemus multos amicos, et intrabimus Tragurium per\viam 
salinarum in civitate nova, (ubi murus erit magis bassus; dicens etiam, 
melius est nobis, quod nos ponamus ad periculum mortis, quam stare in 
hac servitudine. Que verba dicti marinarij dixerunt domino Simoni de 
Detrico, comiti Tragurij, qui misit pro dicto juvene, et in sua presentia 
fecit per dictos marinarios omnia predicta verba sibi dicere. Quare dicti 
vestri fideles humiliter supplicant, quatenus dominatio vestra superinde 
dignetur adhibere illud remedium et illam provisionem, que sibi melior 
videbuntur pro conservatione loci vestri Tragurii. 

Item exponunt, quod postea venit quidam cursor latenter ad uxorem 
dicti Nicole Doctrina, cuius adventum dicti vestri fidelissimi sciverunt, 
eo quia unus eorum semper stat ad portas terre firme, quia stipendiarii 
vestri, qui stant ad custodiam portarum, non cognoscunt rusticos comi- 
tatus Tragurii nec gentes forinsecas, de cuius cursoris adventu nulla 
facta noticia vestro comiti Tragurii, ipsi vestri fideles subito eidem co- 
miti fecerunt noticiam de eo cursore, qui comes fecit eum querere, qui 
repertus fuit in domo dicti domini Blasii, qui secum loquebatur, et stetit 
secum bene per duas horas; et petito dicto cursore, de quo loco venit, 
idem respondit de Tnino (Tinino) missus pro parte dicti Nicole Doctrina 
ad suam uxorem. De inde interogato, si habebat aliquam literam, re- 
spondit, quod sic, quam dederat uxori dicti Nicole, que illam dederat 
legi Jacobo de Sobota attinenti dicti Nicole et prefati Michadi. Et sic 
dominus comes misit pro dicto Jacobo, et sibi postulavit illam literam, 
et ipse videns cursorem detentum, dictem literam dedit ipsi domino co- 



107 

miti, in qtia litera multa continebantur suspecta, de quibus credunt 
dominationem vestram esse informatam; super quibus supplicant, ut do- 
minatio vestra dignetur opportune providere , prout sibi videbitur, ut 
huiusmodi suspecta omnino cessent, pro conservatione civitatis nostre 
Tragurij. 

Ad suprascripta tria capitula, respondemus, quod placet nostro dominio 
de contentis in dictis capitulis babere informationem, licet per comitem 
uostrum Tragurij de multis contentis in ipsis capitulis habuerimus infor- 
mationem, sed sicut superius tangimus, taliter providebimus ad securi- 
tatem civitatis nostre Tragurii, quod poterunt secure et quiete stare. 

Ad sextum capitulum continens. Item exponunt dicti vestri fideles hu- 
militer vestro dominio, quod intellexerunt dominationem vestram velle 
cassare centumquinquaginta pedites de illis, qui sunt in Tragurio, piopter 
quod notificant dominationi vestre humiliter et devote, ut boni et legales 
servitores vestri dominii, quod non faciente dominatione vestra aliquod 
fortilicium in Tragurio vel per alium modum non providente, dicta ci- 
vitas Tragurii non remanebit secura sine dictis peditibus, et hoc etiam, 
quia multi de populo propter suam extremam necessitatem iverunt habi- 
tatum alio, propter damna, que isto octobre elapso ex igne susceperunt. 
Et illorum, qui remanserunt, maior pars ibit ad standum in rure, ad co- 
lendum territoria sua, et ad colligendum vina et redditus suos. Unde 
necessariiim est propter dictas causas, quod stipendiarii vestri stent ad 
custodiam dicti loci, et maxime considerato, quod attinentes et sequaces 
dicti Michacii sunt potentes cum suis rusticis, et maior pars dictorum 
vestrorum fidelium vadunt huc illuc, sustinendo multos labores pro su- 
stinendo se et familias suas. Super quibus etiam bene advertat dominatio 
vestra, et provideat taliter, quod dicta civitas bene custodiatur. Respon- 
demus, quod quia stipendiarii nostri, existentes ad custodiam civitatis 
nostre Tragurii, non videbantur esse bene in ordine, ordinavimus, quod 
reduci debeant ad numerum stipendiariorum ducentorum. Et reddimur 
certi, considerata fidelitate comunitatis nostre Tragurii, quod dicti du- 
centi stipendiarii sint sufficientes ad eius custodiam. 

Ad semptimum huius tenoris. Item exponunt humiliter vestro dominio, 
quod die octavo junii elapsi dominus Simon Episcopus Tragurii rebellis 
vestri dominii scripsit cuidam canonico in Tragurio, ut sibi mitteret ali- 
quos suos denarios et res, quos et quas conservabat, per quendam suum 
consanguineum, quia intendit ire Romam; et dicitur a certo, quod vult 
renunciare dicto episcopatui, et concedere cuidam suo attinenti episcopo 
Arbi. Et propterea dignetur dominatio veatra providere de uno episcopo, 
qui sit gratus et acceptus vestro dominio, quia dici potest, quod epis- 
copus Tragurii sit dominus ipsius loci. Respondemus, quod pro bono et 
quiete civitatis nostre Tragurii dispositi sumus providere de uno alio 
episcopo grato et accepto nostro dominio. 

Ad octavum tenoris sequentis. Item exponunt, quod conservatio loci 
Spalati est conservato loci Tragurii, et ideo dicunt, quod conservatio loci 
Spalati est, quod exiticii, qui sunt fidelissimi vestri dominii, et personas 
suas semper fideliter et utiliter exercuerunt ad obtinendum terras Tra- 
gurii et Spalati, sicut evidenter apparet, revertantur in Spalatum, qui 



108 

semper erunt ferventes ad honorem vestri dominii. Et hoc dicunt, quia 
quotidie in Spalato tractantur tractatuF, de quibus quidam nobiles de 
Spalato intelligunt se cum certis nobiiibus de Tragurio, et fecerunt inter 
se sacramentum his diebus elapsis, quia tales inimici vestri dominii; do- 
lentes de dominio vestro, quia aliis dominabantur, querunt per omnem 
viam et modum, statum vestri dominii subvertere. Et propterea pro bono 
et conservatione dictorum locorum^ ut huiusmodi tractatus etiam cessent, 
dominatio vestra dignetur remittere prefatos exiticios in Spalato, et hoc 
modo illi, qui contentantur de dominatione vestra, large loquebuntur 
magis quam nunc, et etiam civitas Spalati cum stipendiariis et exiticiis 
melius custodietur. Respondemus, quod sicut scire poterunt, quando ha- 
buimus' dominium civitatis Spalati, promisimus comunitati Spalati, de 
non reducendo in Spalatum exiticios Spalati, quorum exiticiorum nomina 
notata sunt in privilegio nostro dicte civitati concesso, quam nostram 
promissionem sumus dispositi observare pro honore nostro, sed tempora 
omnia disponunt. Possunt enim sperare, quod in futurum invenient nos- 
trum dominium gratiosum. 

Ad nonum tenoris sequentis. Item exponunt, quod alias, auando domi- 
natio vestra dominabatur Tragurio, quedam insula Bue districtus Tra- 
gurii laborabatur, que abundabat bladis, et modo non laboratur. Idcirco 
supplicant reverenter vestro dominio, quod dignetur concedere sibi, quod 
possint ipsam insulam laborare et facere laborari ad quartum, sicut alias 
laborabatur, ut ipsi pauperes homines possint habere aliquam recrea- 
tionem, et spem de non perdendo redditus dicte insule, et etiam vestra 
dominatio habebit aliquam utilitatem. Eespondemus, quod sumus con- 
tenti, quod subditi et fideles nostri Tragurii possint super dicta insula 
laborare, dan ibus ipsis nostro dominio quartum eorum, que recolligent, 
sicut consueverant dare temporibus elapsis^ laborantibus tamen ipsis cum 
licentia comitis nostri. 

Ad decimum huius tenoris. Item supplicant reverenter vestro dominio, 
quod quia dominus Lucas Truno, comes vester Tragurii nescit idioma 
illud, propter quod pauperes homines non poterunt dicere jura sua, do- 
minatio vestra dignetur mandare et providere, quod dictus dominus comes 
accipiat unum turcimanum, gratum et acceptum ipsi populo, cum salario 
ducatorum quadraginta in anno, sicut dominatio vestra concessit Jadra- 
tinis et Sibenicensibus. Respondemus, quod sumus contenti, quod comes 
noster Tragurii accipiat unum turcimanum, cui dare debeat in anno du- 
catos triginta. 

Ad undecimum et ultimum huius continentie, videlicet: Item quia 
quidam Jacobus Testa de Tragurio tenetur hic Venetiis, et dominatio 
vestra non vult, quod accedat Tragurium, et illi, qui ponunt scandala in 
vestra civitate dicunt: Ecce Jacobus frater vester non permittitur stare 
in Tragurio, et ideo multi ex vobis similiter ibitis standum Venetias, et 
non poteritis stare in Tragurio, et nos bene stabimus in Tragurio, et hoc 
modo gaudent damnis nostis. Supplicant reverenter vestro dominio ipsi 
vestri fideles, quod dignetur dare licentiam ipsi Jacobo, quem cogno- 
scunt esse fidelem vestri dominii, quod revertatur Tragurium, salvo si 
alia causa non esset, quam ipsi vestri fideles ignorant. Dictus enim Ja- 



109 

cobus multum contentarur de vestro dominio et de jure debet, quia si 
esset frater vel filius eorum vestrorum fidelium, et in eo cognoscerent 
aliquem suspectum, pro eo nil supplicarent, ymo cum totis sensibus per- 
sequerentiir. Respondemus, quod consideratis conditionibus temporis pre- 
sentis idem Jacobus potest babere pacientiam, si non permittimus eum 
reverti Tragurium. Sed ob respectum dictorum ambassiatorum idem Ja- 
cobus sperare potest, quod dominatio nostra erga eum erit gratiosa. De 
parte omnes alii, de non 3, non sinceri 4. 

Secreta consUii rogatorum, vol, vin. 26, u mlet. arkivu. 

God. 1421. 5. nyna, u Mletcih. 

Nacelnici Zadar^ki upiiduju se o njekojih stvarih tiiutih se vojniitva i 

javne uprave. 

Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Venerio de suo mandato comiti et Marco Dandulo 
capitaneo Jadre et successoribus etc. scribit: de paga cavaleriorum co- 
mitis, et camerarii, qui de Venetiis mittitur ; de castellanis Jadre ; de 
capitaneis egredientibus civitatem Jadrae cum militibus equestribus; de 
salario tubetarum; de poenis cavaleriorum, qui errant in custodiis noc- 
turnis ; de. stipendiariis, qui non solvunt affictum ; de rectoribus dantibus 
officia illis de sua familia; de cassanda expensa pro custode catbenae. 
Data in nostro ducali palatio die 5 septembris, indictione xv, mccccxxt. 

Ducali e terminazioni, lib. L c. 40, u zadarskom arkivu. 

God. 1421. 9. riyna, n Mletcih. 

Naiaze se Jakovu Dandulu dosadasnjemu knezu Skadarskomu, da se vrati 
V, Albaniju kao providur sa dva druga, i da podje kao poslanik k Stje- 

panu srbskomu despotu. 

1421. 9. septembris. Cum provisum fuerit per hoc consilium, quod 
nobilis vir ser Jacobus Dandulo, qui fuit comes et capitaneus Scutari, 
debeat esse provisor una cum nobilibus viris ser Andrea Fusculo et ser 
Marco Miani, provisoribus nostris ad partes illas, et quod fienda debeant 
terminari et fieri per maiorem partem ipsorum trium, ut in parte super 
inde capta continetur distincte, et dictus ser Jacobus Dandulo ob descen- 
sum ad illas partes magnifici domini Stefani despoti Rascie venerit ad 
presentiam nostram pro dando oretenus informationem ad plenum nostro 
dominio de agendis et conditionibus de inde; et sit penitus necessarium, 
ipsum ser Jacobum Dandulo debere illuc reverti, tum pro faciendo et 
exequendo, que ei commissa sunt simul cum aliis nostris duobus provi- 
soribus suprascriptis, tum etiam, quia dictus ser Jacobus est de condi- 
tionibus de inde plene et sufficientissime informatus. Vadit pars: quod 
precipiatur auctoritate huius consilii dicto ser Jacobo Dandulo, quod sub 
pena ducatorum mille debeat statim ad mandatum dominii redire ad illas 
partes, et esse cum predictis ser Andrea Fusculo et ser Marco Miani 



110 

provisoribus nostris ad facieudum et exequendum, que capta et ordinata 
sunt per hoc consilium iuxta formam comissionis sibi date; debeatque 
dictus ser Jacobus et alii duo nostri provisores per maiorem partem 
eorum de quanto ibi fuerunt, providere de reducendo Joti et Matausos 
et alios, qui sibi videbuntur, cum nostro dominio per illos modos, qui 
sibi apparebunt boni et utiles. Et cum dicti provisores fuerint expediti 
de sibi comissis per suam comissionem, debeat dictus ser Jacobus rema- 
nere et esse provisor in illis partibus ad providendum circa ea, que 
viderit et cognoverit fore utilia et fructuosa pro bono et securitate sta- 
tus nostri, predictorum locorum nostrorum deinde. Debeatque idem ser 
Jacobus esse cum salario ducatorum quinquaginta in mense et ratione 
mensis, et habere hic pagam quatuor mensium, ducendo secum famulos 
quatuor suis salario et expensis, et teneat equos quatuor dum erit in 
dictis partibus suis expensis. Insuper debeat dictus ser Jacobus ire noster 
ambassiator ad magnificum dominum Stefanum despotum Kascie et cet. 
cum illa comissione, que sibi dabitur per hoc consilium. 

Die eodem. — Quod auctoritate huius consilii possit scribi supracomito 
nostro galee de Creta existenti in partibus Sclavonie, quod debeat condu- 
cere nobilem virum ser Jacobum Dandulo ad partes Albanie, et facere 
et exequi ac levare super ipsa galea, prout per dictum coUegium sibi 
ordinabitur pro istis factis locorum nostrorum Albanie. 

Secreta consilii rogatorumj lib. VIIL c, 28, u mlet arkivu. 

God. 1421. 9. rajna, n Mletcih. 

Odgovor mlet, republike na pitanje poslanika Stjepana despota srbskoga, 
koj je zahtjevao, neka mu Mletcani izruce sva Balsina mjesta, koja su 

njegova. 

1421. 9. septembris. Gum ad presentiam nostram accesserint duo am- 
bassiatores magnifici domini despoti Stefani Rascie, et presentatis litteris 
credulitatis ac porrectis decentibus salutationibus et cet. dixerint parte 
ipsius domini habere exponere nostro dominio, qualiter prefatus dominus 
asserit babuisse semper bonam et singularem amicitiam cum nostro do- 
minio, et quod loca, que olim erant Balse, post mortem illius sibi spec- 
tant, que loca petit, ut dignemur facere sibi dari ; qui ambassiatores cum 
sollicita instantia requirunt prestam responsionem habere Yadit pars, 
quod dictis ambaxatoribus respondeatur in hac forma, videlicet: quod 
auditis et intellectis expositis per eos nostro domioio parte magnifici 
domini sui, intimi et carissimi, benivoli et optimi amici nostri dominii, 
dicimus, apud omnes fore notissimum, qualiter inter magnificos progeni- 
tores suos, eius magnificentiam et nostrum dominium semper viguit mutua 
et coniuncta dilectio sincere benivolentie et intrinsece caritatis, que gra- 
tia dei deinceps nedum conservabitur, sed ob veram sinceritatem optime 
dispositionis utriusque partium suscipiet continue augmentum. Ulterius- 
que ad suam informationem sibi volumus fore notum; quod positis et 
assignatis alias de amicabili et bbna compositione et concordio per con- 
dam magnificum dominum Georgium Stracimiri in manibus et potestate 



111 

nostra locis Scutari, Drivasti, Dagni et Sati cum juribus et pertinentiis 
suis, Balsa, mortuo dicto magnifico domino Georgio, nolens servare et 
facere, que debebat, ymo procurans totum oppositum, intulit quam plures 
et infinitas novitates et damna dictis locis et subditis nostris de inde, in 
tantum quod demum ad guerram nostrum dominium proYOcavit. Unde 
noS; positis gentibus et exercitu nostro in illis partibus, facientes provi- 
siones congruas ut mons est in talibus opportunitatibus, accepimus, eun- 
tibus dictis nostris gentibus contra eum, et loca sua de potestate sua, 
certe non ambitione dominii, sed sic gratia dei cum iusticia nostra suc- 
cedente fortuna, et acquisivimus in ipsa guerra loca omnia, que possi- 
debat, iuste et iuridice. Et postea interveniente medio et interpositione 
magnifici domini Sandali, et ad preces et promisiones per eum porrectas 
nostro dominio, nos perseverantes in nostra consueta et bona dispositione, 
ipsa loca per nostrum dominium aquisita et de eius manibus cum bona 
et iasta guerra accepta, dedimus nostra liberalitate ipsi Balse, qui.fide- 
litatem et pacem per eum promissam nostro dominio servare debebat, 
et in quantum contrafaceret, promiserat idem magnificus dominus San- 
dalus, et tenebatur facere nobis restitui loca predicta, compellens ipsum 
Balsam cum suo auxilio et favore, et ad eius destructionem persequens. 
Quibus omnibus non obstantibus et in totum neglectis, ipse Balsa imme- 
mor beneficii accepti, addens mala malis, incepit iterum continuis infesta- 
tionibus atque damnis loca, mercatores et subditos nostros illarum par- 
tium molestare, et de illis capere cum evidentissimo periculo eversionis 
status nostri, ipsorum locorum nostrorum de inde. Ob quod ad guerram 
nos iterum provocavit. Unde providimus adversus eum et loca, que 
tenebat, nostrum exercitum destinare. Et per capitaneum nostrum culphi 
fuit recuperatus locus noster Budve. Et sic pendentibus terminis ipsius 
guerre, successive de inde alia loca, que tenebat, iuste et de bona guerra 
acquisivimus et tenemus. Tamen abita consideratione ad veram et mutuam 
benivolentiam existentem inter nostrum dominium et dictum magnificum 
dominum despotum, cui certe sincere afficimur, disponimus ad eius pre- 
sentiam nostram ambassiatam statim destinare, relatiiram eidem bene 
plenarie nostram bonam intentionem et amicabilem dispositionem, per 
quam aperte videbit nos esse dispositos perseverare in antiqua et con- 
sueta bona benivolentia. 

Secreta consilii rogatorum lih. VIII c, 29, u mlet. arkivu. 

6od. 142L 9. rnjna, n Mletcih. 

Naputak za Jakova Dandula poslanika k Stjepanu srbskomu despotu, 

1421. 9. septembris. Nos Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetia- 
rum etc. Comittimus libi nobili viro Jacobo Dandulo dilecto civi et fideli 
nostro, quod de nostro mandato ire debeas ad presentiam magnifici do- 
mini despoti Stefani Rascie et cet., cui presentatis nostris litteris cre- 
dulitatis, sibi exhibitis et porrectis salutationibus et oblationibus congruis 
cum verbis pertinentibus, debeas sue magnificentie exponere nostri parte, 
quod sicut diximus egregiis oratoribus sue magnificentie, quos nunc ad 



114 

litteris credulitatis , cui facta amicabili et fraterna salutatione, debeas 
sue magnificentie dicere et exponere, quod fuerunt ad presentiam nostram 
sui ambassiatores, quos libenter vidimus et diligenter intellexiuus omnia, 
que nobis exposuerunt. Et considerantes antiquam amicitiam et fraterni- 
tatem, quam semper habuimus cum magnificis progenitoribus suis, magi)am 
admirationem habuimus et habemus, et certe cum maxima displicentia 
intelleximus, quod gentes sue venerunt ad damna et offensiones terrarum 
et locorum nostrorum; et interim miserint ad presentiam nostram ambas- 
siatores suos. Et scit magnificentia sua, quod nullam causam eidem pre- 
buimus inimicandi nostro dominio, et gentes suas mittendi ad damna 
nostra; ymo semper fuimus cordiales amici progenitorum suorum et 
magnificentie sue: subiungendo, quod loca, que fuerunt condam Balse, 
que ad manus nostras pervenerunt, non accepimus voluntarie nec gratia 
ambitionis maioris dominii , sed coacti propter guerram, quam dictus 
Balsa fecit nostro dominio contra fidem et promissiones suas ; dedarando 
sue magnificentie super hoc illos modos et rationes, que in allia comis- 
sione nostra tibi data continetur, et rogabis dictum magnificum dominum 
despotum, quod velit gentes suas a damnis nostris removere, et si aliquid 
ex terris vel fortiliciis nostris occupasset vel accepisset, sollicita, quod 
Ulud nostro dominio restituatur cum illis pertinentibus verbis et ratio- 
nibus, que tue discretioni videbuntur.' 

Et si dictus dominus despotus tibi faceret aliquam mentionem de fi- 
liabus dicti quondam Balse, debeas respondere, quod dominatio nostra, 
considerata conditione dominarum predictarum, providebit de maritando 
eas tempore debito per illud modum, qui erit cum bono et commodo 
dominarum predictarum, ita quod habebit merito contentari. 

Et si dictus dominus despotus pro veniendo ad compositionem cum 
nostro dominio peteret et habere veliet provisionem, quam habebat Balsa 
a nostro dominio, et videres, quod sine dicta provisione ad concordium 
venire non posses, damus tibi libertatem promittendi dicto domino despoto 
provisionem predictam ad partem usque ad summam ducatorum mille 
de introitibus Scutari, sicut ,dabantur Balse predicto. Et si non posses 
per istum modum ad concordiam et compositionem cum dicto domino 
despoto venire, quia ipse dominus despotlis alia peteret, respondere de- 
beas, quod super hoc nullam habes libertatem, et procura, quod sufl^e- 
rentie fiant inter partes per illud maius tempus, quo poteris, et interim 
scribas nostro dominio omnia, que feceris et habueris, ut possimus ad 
omnia opportuna debite providere. 

Et ut clare scias nostram intentionem, volumus, quod si dictus do- 
minus despotus esset in territoriis nostris cum gentibus suis, habitis suis 
salvis conductibus, studeas ad presentiam suam accedere et sequi, sicut 
superius tibi committimus. Si vero idera dominus despotus non esset per- 
sonaliter cum gentibus suis in territoriis nostris, et gentes sue ibi essent 
ad damna nostra, non debeas de dictis nostris locis recedere, sed cum 
gentibus nostris sis sollicitus ad custodiam et defensionem terrarum et 
locorum nostrorum, sicut tibi videbitur oppoitunum fore. 

Verum quia arbitramur necessarium fore, quod quando ibis ad pre- 
sentiam dicti domini despoti habeas unum notarium et unum trucimanum. 



115 

volumuB, quod quando ibis ad dictam am1)assiatam, ducere debeas tecum 
unum notarium et unum truzimanum ad expensas nostri comunis; et 
scripsimus per litteras nostras comiti et capitaneo nostro Scutari^ quod 
quando ibis ad ambassiatam predictam, tecum mittat notarium suum. 

Et quia hic divulgatur, gentes domini despoti discurisse territoria nostra 
de inde, debeas in itinere tuo te informare, si sic est; et si senties, 
dictas gentes esse in territoriis nostris, volumus, quod vadas Catarum, et 
similiter te informes de factis dictarum gentium; et si tibi et comiti 
nostro Catari videbitur utile fore, quod habeas societatem barcharum sive 
unius brigantini pro possendo securius ire Scutarum, procura cum dicto 
comite, quod armentur aut barche aut brigantinus, ita quod secure possis 
ire; sed intentio nostra est, quod primo et cum omni soUicitudine pro- 
cures ire Scutarum. Et si Scutarum ire non posses, debeas descendere 
in Dulcigno; et si in Dulcigno aliqua causa descendere non posses, de- 
beas descendere in Antibaro; quando etiam in Antibaro descendere non 
posses; debeas reverti Catarum, et ibi stare et scribere nostro dominio 
omnia, que feceris et occursa eruut, et expecta nostrum mandatum. 

Debeas esse cum salario ducatorum quinquaginta in mense et ratione 
mensis, et habere hic pagam quatuor mensium, ducendo tecum famulos 
quatuor tuis salario et expensis, et teneas equos quatuor dum eris in 
illis partibus Albanie tuis expensis. 

Secreta consilii rogatorum, liber. viii c. 30, u mlet arkivu, 

God. 1421. 11. riyna, n Mletcih. 

OvlctSdeni providuri, da mogu nagraditi zasluge lota i Matausa, posto bi 

to moglo koristno djelovati na druge, 

1421. 11. septembris. Quod ut possit habilius procurari et obtineri 
intentio nostra in faciendo reduci Joti et Matausos et alios, qui vide- 
buntur, pro bono et utili locorum nostrorum Albanie cum nostro dominio, 
comittatur nobilibus viris serJacobo Dandulo ituro ad illas partes et 
nobilibus viris ser Andree Fusculo et ser Marco Miani provisoribus nos- 
tris ibidem existentibus, quod pro dicta intentione adimplenda possint 
per maiorem partem eorum dare predictis de villis et proniis nostri do- 
minii per illos modos, qui sibi apparebunt boni et utiles, non dando 
aliquod fortilicium alicui ullo modo. Et cum dictus ser Andreas Fusculo 
et ser Marcus Miani fuerint expediti de comissis per suam comissionem, 
habeant postea simul libertatem predictam comes et capitaneus Scutari et 
ser Jacobus Dandulo predictus, ut comissum erat dictis tribus provisoribus. 

Secreta consilii rogatorum, lib. viii. c. 31, u mlet. arkivu, 

God. 1421. 30. rnjna, n Mletcili. 

Republika potvrdjuje izbor kancelara Zadarskoga obavljen od gradskoga 

vieSa, 

Thomas Mocenigo dei gracia dux Yenetiarum etc. nobilibus et sapien- 

tibus viris Nicalao Venerio de suo mandato comiti et Marco Dandulo 

« 



116 

capitaneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et di- 
lectionis aflfectum. Intellectis litteris, quas nobilis vir ser Andreas Zane 
olim comes Jadre nobis scripsit, datis xxviii iulii elapsi, per quas nostro 
dominio denotavit, quod congregato consilio nobilium deinde more solito, 
elligerunt in cancelarium civitatis Jadre prudentem viruns Theodorum 
de' Praudino fidelem nostrum Vincentinum, et supplicavit, ut dignaremur 
dictam electionem approbare et ratificare. Yobis denotamus, quod audita 
fidelitate et prudentia Theodori predicti, eundem in cancelarium civitatis 
nostre Jadre acceptamus et confermamus cum modis et conditionibus 
infrascriptis, videlicet: quod dictus Theodorus habeat in anno et in ra- 
tione anni ducatos sexaginta auri, et habeat omnes prerogativas officii 
cancelarie solitas; et ultra hoc idem canzelarius acta civilia facere et 
exercere debeat sine aliquo salario, sed habeat pro dictis actis civilibus 
utilitates et prerogativas solitas, cum dictus Theodorus erit aptus et 
sufficiens ad utrumque officium exercendum. Volumus etiam, quod dictus 
Theodorus canzelarius faciat unum inventarium de omnibus bonis et pos- 
sessionibus nostri communis existentibus in districtu nostro Jadre, None, 
Aurane et Novigradi, et teneat computum ordinatum de omnibus bonis 
et possessionibus predictis pro bono et utilitate nostri comunis. Et prop- 
terea cum nostro collegio habente a consilio rogatorum plenissimam li- 
bertatem fidelitati vestre scribimus et mandamus, quatenus dictum Theo- 
dorum in cancelarium civitatis nostre Jadre cum modis et conditionibus 
suprascriptis acceptare debeatis, facientes has nostras literas in cancelaria 
vostri regiminis ad futurorum memoriam registrari. 

Date in nostro ducali palacio die ultimo mensis septembris, indictione 

XV, MOCOOXXI. 

Ducali e terminazioni, lib. L c, 33, u zadarskom arkivu. 

6od 1421. 10. listopada, n Mletcih. 

Naputdk za poslanika iduSega k novomu gospodaru Turskomu. 

1421. die x. octobris. Nos Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiarum 
et cet. comittimus tibi nobili viio Benedicto Aymo baiulo nostro Con- 
stantinopolis, quod recepto presenti nostro mandato debeas cum nostris 
literis credulitatis ire ad presentiam domini Turchorum, in casu quo sit 
distans a Constantinopoli sive a parte Turchie sive a parte Gretie per 
dietas sex et non ultra, cui presentatis nostris literis credulitatis et facta 
sue excellentie amicabili salutatione et oblatione cum verbis pertinen- 
tibus et necessariis, debeas eidem exponere, quod, sicut scit, inter excel- 
sum genitorem suum et nostrum dominium vigebat bona amicitia et pax, 
et ob singularem dilectionem inter dictum excelsum genitorem suum et 
nostrum dominium de eius morte condolvimus et condolemus tanquam 
de bono et sincero amico nostri dominii. Sed audientes excellentiam suam 
ad dignitatem dominii loco dicti quondam patris sui ascendisse, singula- 
rissimam leticiam sensimus et habemus 

Et facta expositione predicta, si per aliquem ex parte dicti domini tibi 
aliqua mentio fieret de confirmando pacem, que erat inter quondam pa- 



117 

trem suum et nostrum dominium, respondere debeas, quod nostra domi- 
natio in sigoum conservationis bone amicitie inter partes contenta est 
dictam pacem de novo cum sua excellentia confirmare. Et quia in dicta 
pace est unum capit^lum super terris Albanie, in quo specificantur solum 
Scutarum, Drivastum et Alexium, sicut videre poteris per copiam dicte 
pacis, quam tibi mittimus pro tua informatione, debeas instare et soli- 
citare, quod dicatur generaliter pro terris nostris Albanie. Et si ob hec 
peteretur maior quantitas denariorum, ea que continetur in capitulo pre- 
dicto, debeas respondere, quod propter continuas guerras, que iam multis 
annis fueruiit in dictis partibus, loca predicta sunt adeo destructa et 
desolata, quod nuUius sunt utilitatis, non contribuendo ultra quam conti- 
neatur in capitulo predicto. Et si hoc obtinere non posses, et vellet illam 
confirmare in illa forma, qua iacet, debeas illam confirmare prout iacet. 
Si vero nulla fieret tibi mentio per aliquem ex suis de confirmando 
pacem predictam, volumus, quod captato tempore condeceoti, tu debeas 
dicere, quod, ut videat bonam intentionem nostram, et quod sumus di- 
spositi bonam amiciciam cum dicto domino conservare, debeas facere 
mentionem de pace predicta, et sequi debeas in facto dicte pacis, sicut 
superius continetur. 

Confirmata autem dicta pace, cum illis pertinentibus verbis, que tue 
discretioni videbuntur, debeas dicto domino dicere, quod vigore dicti ca- 
pituli, si loca nostra Albanie per aliquem molestantur, debet ipsa defen- 
dere. Et quia dominus despotus Raxie damnificat loca nostra predicta, 
in observatione capituli dicte pacis requirere debeas dictum dominum, 
quod circa hoc faciat et provideat in defensionem locorum nostrorum 
predictorum, sicut videbit fore necessarium pro honore sue excellentie et 
observatione pacis predicte. 

Et quia credendum est, quod dictus dominus Turchorum vigore pacis 
predicte faciet pfovisionem circa defensionem locorum nostrorum predic- 
torum, tamen quia posset occurrere, quod dictus dominus occupatus circa 
maiora non possit mittere gentes suas in subventionem locorum pre- 
dictorum, volumus, quod procurare debeas, quod ad minus idem dominus 
faciat mandatum capitaneis suis existentibus circa loca Albanie, quod si 
requirerentur a rectoribus nostris de subventione pro defensione locorum 
predictorum, dictis nostris rectoribus subvenire debeant. Et procura, quod 
dictum mandatum mittatur per nuntios proprios dicti domini capitaneis 
suis predictis. Et ultra hoc procura de habendo etiam tu mandatum pre- 
^ctum per literas suas, quas rectores nostri occurrente casu necessitatis 
possint dictis suis capitaneis transndttere .... 

De parte 95 — de non 5 — non sinceri 1. 

Secreia consUii rogaiorum lib. viii. c. 33., u mleL arkivu. 



118 

eod. 1421. 30. listopada, n Mletcih. 

Mletcani kore svoje providure ti Albaniji, sto su odlucili ustupiti srbskomu 
despotu Vlcinj i Drivast, neimajuH za to povlasti; a kad bi jih na to 

sila nagnala^ neka mjesto Vlcinja ustupe Budvu. 

1421. 30. octobris. Quod scribatur provisoribus nostris ad partes Dal- 
matie et Albanie, et ser Jacobo Daiidulo ad dominum despotum Bascie 
in hac forma: 

Recepimus litteras vestras, quas vos ser Marcus Miani provisor noster 
nostro dominio scripsistis, datas vigesimo secundo mensis elapsi et primo 
mensis presentis, per quas displicenter intelleximus tam conditionem loco- 
rum nostrorum, in qua scripsistis dicta loca nostra esse, quam etiam 
propter praticam per vos factam cum domino despoto Rascie, quam vi- 
demus esse cum onere nostri dominii, quia videmus occasione dicte pra- 
tice vos ser Marcum et ser Andream socium vestrum et comitem nos- 
trum Catari propter accessum vestrum ad civitatem Catari pro conferendo 
cum eis deliberasse et terminasse de dando dicto despoto civitatem nos- 
tram Dulcigni, sicut per litteras vestras, per vos ser Andream et ser 
Antonium a Bocholis nostro dominio scriptas, et datas die octavo octo- 
bris, clare apparet. De qua vestra deliberatione admiramur, cum nullam 
a nobis habueritis libertatem alienandi et terras et loca nostra; et si 
dubitabatis, ne loca nostra pervenirent ad manus despoti predicti^ potius 
debebatis illa submittere fortune^ quam sine mandato nostro cum tanto 
onere nostri dominii illa alienare. Et dolemus etiam et non parum, quod 
deliberaveritis potius dare civitatem Dulcigni quam terram Budve, quia 
bene cognoscitis differentiam existentem inter Dulcignum et Budvam, 
Sed multo plus dolemus^ quod deliberaveritis dicto despoto dimittere 
civitatem nostram Drivasti, considerantes, quod castrum tenemus, et se 
defendere potest, quia habet victualia ad suf&cientiam et homines aptos 
ad defensionem. Et propterea cum nostris consiliis rogatorum et addi- 
cionis Melitati vestre scribimus et mandamus, quatenus si non perve- 
nissetis ad conclusionem cum dicto domino despoto, debeatis omnino in- 
stare et procurare ac sollicitare, quod idem dominus despotus nobis 
restituat civitatem nostram Drivasti; quia sine Drivasto civitas Scutari 
parum valet. Insuper volumus, quod si non pervenistis ad conclusionem 
cum dicto domino despoto, et ei non dedissetis civitatem Dulcigni, illam 
sibi nullo modo dare debeatis; et licet intraveritis in dicta pratica, que 
nobis valde displicet, et de qua nullam habebatis libertatem, tamen 
coacti ob dictam praticam, in casu quo aliter fieri non posset, condescen- 
dimus, quod eidem dare debeatis Buduam et non Dulcignum. Insuper 
vobis denotamus, quod cum presenti galea mittimus vobis ballistarios 
sexaginta sub tribus conductoribus, et duodecim sine conductoribus, quos 
duodecim mittere debeatis Catarum, ut ponantur in castro Catari, et illos 
sexaginta, si non venissetis ad aliquam conclusionem cum domino despoto, 
ponere debeatis ad defensionem locorum nostrorum, sicut vobis melius 
videbitur; et si conclusionem fecissetis ut scripsistis, dictos ballistarios 
ponere debeatis in locis nostris, cassando tot alios de insuficientioribus. 

Secreta consilii rogatorum, lib. VIIL c, 35, u mlet, arkivu. 



119 

God. 1421. 7. stndenoga, n Mletcih. 

U poslu vojniikoga zapta. 

Tbomas Mocenigo dei gracia dux Yeneciarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viri^ Nicolao Yenerio de suo mandato comiti et Marco Dandulo 
capitaneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et dilec- 
tionis affectum. Significamus vobis, quod in consiliis nostris rogatorum 
et additionis in mgccoxx primo, indictione xv die xxvii octobris pars capta 
fuit tenoris infrascripti, videlicet: cum in 1411 die quinto mensis novem- 
bris captum fuerit in hoc consilio et mandatum rectoribus nosti*is Padue, 
Yincentie et Yerone, quod alicui vel aliquibus nostris conductoribus et 
provisionatis ac stipendiariis equestribus et pedestribus comorantibus in 
dictis terris non possent nec deberent ullo modo concedere nec dare 
licentia standi et dormiendi extra terras predictas nisi solum pro tribus 
diebus et noctibus, in quibus tamen perdant soldum, et si stabunt ultra 
dictum terminum, perdant duplum soldum etc. sicut in parte suprascripta 
distinctius continetur; et sicut notum est omnibus propter adeptionem 
patrie ForoiuMi et aliquarum terrarum Dalmacie tenemus in ipsis locis, 
pro custodia earum multas gentes armigeras pedestres et equestres, sit- 
que necessarium providere, quod gentes deputate stare in dictis locis 
stare debeant ad suam custodiam prout tenetur, ex nunc captum sit et 
ordinatum auctoritate huius consilii, quod sicut pars suprascripta capta 
die quinto novembris solum se extendit ad rectores Padue, Verone et 
Yincentie, ita de cetero sit commissa cum omnibus strincturis in illa 
contentis rectoribus nostris Tervisii, Foriiulii et parcium Dalmacie, quam 
teneantur observare et facere inviolabiliter observari etc. 

Date in nostro ducali palacio die vii mensis novembris, indictione xv, 

MOCCCXXI. 

Ducali e terminazioni, lib. L c. 31, u zadarskom arkivu. 

God. 1422. 22. sieSnja, n Mletcih. 

Mletiani odohravaju dielovanje nadbiskupa zadarskoga u poslu ticudu se 

samostana i crkve sv. Ambrosa u Ninu. 

Thomas Mocenigo dei gracia dux Yenetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Yenerio de suo mandato comiti et Marco Dandulo 
capitaneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et di- 
lectionis affectum. Cum alias scripsimus reverendo patri domino archi- 
episeopo Jadrensi, rogantes suam paternitatem, ut monasterio et ecclesie 
sancti Ambrosii de Nona, pro quibus sepe et sepius per fideles nostros 
None apud nostrum dominium extiterit supplicatum, oportune provideret. 
£t idem dominus archiepiscopus.se excusans, hoc ad eum asseruisse de 
iure non attinere. Tandem per sedem apostolicam causa predicta eidem 
comissa fuit; qui requisitionibus nostris assentiens, nobilium virorum ser 
Andree Zane et ser Pauli Gorrario predecessorum vestrorum comunicatis 
consilio et assensu, in prelibata causa debite ac mature processit, que- 
madmodum ex relatione ipsius domini archiepiscopi vive vocis oraculo 
dominio nostro facta nobis constitit evidenter. Quapropter attento pri- 



180 

Marinns Gresauche de Jadra possit ire Jadram et SpaletQm, et ibidem 

tribus mensibus habitare, ut &eta sua valeat expedire. c. 125. 
Blasius Victuri possit ire Jadram et Sibinicum per tres menses, et lapsis 

dictis tribus mensibus possit ire et stare Tragurium per unum men- 

sem, pro expeditione suorum agendorum. c. 125. 
Simon de Yaricassis, et Damianus et Petms Galcina possint ad bene- 

placitum suum redire Jadram, et a provisione, quam hic habeot, 

cassentur. c 125. 
De ducatis Vllm. obligatis mitti omni anno Jadram per of&cium salis 

et per officium extraordinariorum, debeant mitti solummodo ducati 

Illm. singulo anno ut ibi. c. 130. 
Possit Gressius de Galelis pro duobus mensibus ire Jac^Um, non habendo 

provisionem a comuni. c. 131. 
Scansatio quarundam expensarum Jadre. c. 13L 
Modus observandus per capitaneos ituros de tempore in tempus ad regimen 

Jadre in conducendo illuc ballistarios et observando ut ibi. c. 131. 
Rectores Dalmatie et etiam Istrie non possint facere alicui buletum ali- 

quod, quo possit extrahi de Segna et Flumine ferrum vel alie mer- 

cationes prohibite, et si fecerint, non valeat, sed mercationes, que 

reperirentur extracte, habeantur pro contrabanno. c 145. 
Nobilis vir Jacobus Barbadico c<mies Jadre possit expendere in repara- 

tione palatii libras quinquaginta parvorum. c. 146. 
Dominus Johannes Mich de Sibinico et quidam presbiter possint repa- 

triare. c. 153. 
Quidam de Nona, qui relegatus fuit extra Nonam, possit redire Nonam. 

c. 153. 
Bartholo de Bartholatiis de Jadra dentur duodecim saline pro contra- 

cabio, pro eo, quod valent, et comes et camerarius Pagi residuum 

solutionis salinarum suarum destructarum satisfacere et solvere de- 

beant per cameram Pagi de tractis salis ut ibi. c. 177. 
Gollateralis in Jadra eligendus habeat salarium et utilitates, quod et 

quas habebat Baptista de Vincentia, qui erat collateralis in Jadra, et 

renunciavit illi officio, et elligatur ut ibi. c. 189. 

Vol. 60. (1437—40.) 

Quid responsum fuit ca|dtulis porrectis dominio-per oratores comunitatis 

Jadre. c. 4. 
Mandetur rectoribus Jadre, quod dare debeant principium cavationi fos- 

sati a parte dextra, fadendo cavari a marina usque ad saxum ut 

ibi. c. 25. 
Quod eligi debeat per scruptinium etc. unus noster nobilis ad castellaniam 

Laurane ut ibi. c. 35. 
Quoddam feudum nostri comunis, quod tenebat in Laurana olim Johannes 

Ociel, detur Gressulo de Gannaruto et Lancilao de Yocasin ut ibi. c. 70. 
Rectores a parte maris non permittant extrahere frumentum de locis sibi 

commissis, nisi pro Venetiis, Mothono et Gorono ot Dalmatia. c. 95. 
Eligatur per collegium unus provisor, qui vadat Jadram cum conditioni- 

bus ut ibi. c. 115. 



131 

Mandetur viro nobili ser Paulo .Vjtlaresso' ituro provisori Jadre, quod 

cum duobus galeis Crete ire debeat Jadrstm /et seq. ut ibi. c. 116. 
Concessum ealigariis de Jadra, quod de Segna et Flumine possint habere 

coria pro usu suarum apotecharum, ut ibi. c. 122. 
Mandetur capitaneo Jaidre, quod si comes noster Sibinici decessisset 

vel decederet, debeat immediate se transferre ad regimen dicti loci. 

c. 156. 
Ducati Yc, qui sunt ad camerarios comunis de ratione pecuniarum mitten>- 

darum Jadram, possint pro nunc accipi et expendi pro rebus nostri 

status, ut ibi. c. 162. 
Probus vir Marinus de Canaruto, qui habet pagas 4or. in Jadra, possit 

substituere eius loco persona, que placeat capitibus ad beneplacitum 

dominii. c. 177. 
Concedatur viro nobili ser Christoforo Duodo capitaneo Jadre, quod pro 

reparatiohe palatii sue habitationis possit expendere Ubras l. parvo- 

rum. c. 183. 
Nobili viro Johanni de ca de Pesaro comiti Jadre concedatur, quod pro 

reparatione palatii possit expendere libras c. parvorum de pecuniis 

nostri comunis. c. 218. 
Mandetur rectoribus et camerario Jadre, quod omnes denarii accepti pro 

pena a Johanne Georgio Drapario et a Johanne Pontarichio ponant 

pro parte eius, quod dare tenentur. Et camerarins Jadre non accipiat 

de cetero penam. c. 222. 
Mandetur camerario Jadre, quod ponere debeat in camera id, quod acce- 

pit pro pena ab aliquibus datiariis in capitale ad computum sui de- 

biti. c. 227, 
Ducati Mv centiim, qui sunt in deposjto pro mittendo Jadram, accipiantur 

et mittantur ad exercitum. c. 24$. 

g) Pagum, c. 125. 

Vol. 54. (1422—23.) 

Quid resposum fuit supplicationi jporrecte parte comunitatis Pagi circa 
datium modiorum vini. c. 38. 

Vol. 55. (1424^25.) 

Captum, quod de sale Pagi, quod extrahitur pro Segna, Flumine et Vegla, 

solvantur ducati 30 pro centenario modiorum. c. 8. 
Commissum comiti et camerario Pagi examinandi facta salinarum deinde 

cum libertate ibi notata. 46. 
Quid captum fuit et commissum omnibus rectoribus Dalmatie super furtis 
; et raubariis, que committuntur in ipsis partibus per Morlacos et alias 

personas. 49. 
Concessum ser Andree Suriano comiti Pagi posse expondere pro coho- 

pertura sue habitationis libras co. parvorum. 6.7. 
Item coQcessum eidem posse expendere in operibus et reparatione pala- 
_■ tii.'.88.,, . . ' . 

Libertas data collegio providendi drca facta salis Pagi Dalmacie. ■ 100. 

» 



^ ■ ly 



132 

Vol. 56. (1426—28.) 

Ser Andreas Gradonico comes Pagi pro reparatione palatii possit expen- 

dere libras quinquaginta paryorum. 76. 
Ser Andree Suriano olim comiti Pagi elongotur terminos veniendi ad 

consilium cum suis provisionibus. 92. 
Concessum comunitati Pagi posse facere unam frataleam sub vocabulo 

sanctorum Marci, Georgii et Francisci; numerus eorum non sit ultra 

centum. 186. 

Vol. 57. (1428—30.) 

Mittat Venecias unum ambascatorem informatum de facto salis. 41. 
Certa provisio pro sale Pagi et Dalmatie et pretio solvendo ad exitum. 62. 
Comes Pagi pro reparatione palatii posse expendere libras ducentas par- 

vorum. 101. 
Proiciatur singulis annis in Pago unum aut duo bravia valoris librarum 

o. parvorum cum balistis. 209. 
Mittat singulis tribus mensibus pecuniam superhabundantem Jadram sub 

prima. 2 1 2. 

Vol. 58. (1430—33.) 

Ser Michael Leono iturus comes Pagi pro reparatione palatii sue habi- 

tationis possit expendere libras o. de pecunia comunis. 51. 
Quid scriptum fuit comiti Pagi super facto salis mittendi Spalatum et 

Tragurium. 89. 
Concessum comiti Pagi et . . . successoribus suis pro fabrica castri nostri 

Pagi posse expendere duc. ducentos de pecunia comunis. 103. 
Quid responsum fuit capitulis porrectis parte comunitatis Pagi. 183. 
Concessum comiti Pagi, quod pro reparatione domus habitationis sue 

possit expendere usque ad summam librarum centum. 217. 

Vol. 59. (1433-36.) 

Comes Pagi pro reparatione palatii dicti loci possit expendere libras 
centum parv. de pecunia comunis, et pro obviando contrabannis possit 
etiam in unam barcham emendam expendere ducatos sexdecim in 
decemocto de pecunia comunis. 73. 

Vol. 60. (1437-40.) 

Concessum viro nobili ser Zusto Paradiso ituro comiti Pagi posse expen- 

dere libras l. par. de pecunia nostri comunis pro reparatione sue 

habitationis ut ibi. 35. 
Debitores camere nostre Pagi teneantur solvisse usque tres menses sub 

pena ut ibi. 38. 
Vetitum posse portare fichus de partibus Sclauonie ad partes Forijulii 

et Istrie sub pena ut ibi. 44. 
Pars alias posita de pena soldorum duorum pro libra illis, qui non sol- 

. vent pro sale etc. revocetur. 69- 
Concessum ecclesie s. Francisci de Pago posse extrahere de sale, quem 

acquirent elimosine usque summam star. ol. sine datio cum condi- 

tionibus. 69. 



I 



133 

• 

Gomunitas Pagi absolvatur a datio vocato i mozi catiui ut ibi. 102. 
Goncessum magnifico domino Stefano magno vayuode Bossine, quod de 

insula Pagi possit extrahi facere salem cum conditionibus ut ibi. 140 
Suspendutur id, quod fecit vir nobilis ser Zustus Paradiso comes Pagi 

circa onera imposita civibus Jadratinis pro possessionibus suis sitis 

in Pago. 194. 
Nobili viro ser Aloisio Donato comiti Pagi concedatur, quod pro repa- 

ratione sui palatii possit expendere libras cl. de pecuniis nostri co^ 

munis. 219. 
Mandetur comiti Pagi, quod domum custodis palate faciat fabricari prope 

palatam, expendendo id minus, quod poterit. 246. 

h) Rassie regum et Bossine et Albania. c. 129. 

Vol. 54. (1422—1423.) 

Quid scriptum et responsum fuit domino Johanni Castrioti circa Raguseos 

transeuntes per viam Scutari et territorium Groye. 11. 
Eligatur unus ambassiator ad magnificum d. SandaU. 122. 
Dominium possit expendere in presentando ambassatores dom. Sandali 

duc. L. 172. 
Quid scriptum fuit d. Sandali in favore ser Fantini Maripetro. 173. 
Responsiones facte ad capitula porrecta per ambassatores d. Sandali 

magni vaivode Bossine. 174. 
Quid quidam Nicha Erman remaheat Yenetias sicut terminabitur per col- 

legium vigore pacis contracte cum domino despoto Rassie. 182. 

VoL 55. (1424—1425.) 

Eligatur unus noster nobilis, qui sit capitaneus omnium gentium maris 
in Scutaro et aliis partibus Albanie existentium cum conditionibus 
ut ibi. 3. 

Gonfirmatio trium equorum ad latinam, et certorum terictoriorum Raicho 
Moneta nobili Albanensi cum modis ut ibi ; et captum, quod rectores 
Albanie non absolvant aliquem a servitiis, que facere debet pro suis 
territoriis, neque a solutione scoch et broch. 

Gommissum comiti Scutari, quod si capitaneus partium Albanie volet ire 
per mare Gatarum, armare debeat brigantinum deinde ad expensas 
comunis; et mandatum rectoribus Albanie et Gatari» ut obediant 
dicto capitaneo super facto confinium, et quod se adinvicem insitel- 
ligant de facto pacis, tregne vel guerre, et sibi ad invicem subve- 
niant. 22. 

Quoddam privilegium factum Pastrovichis per ser Franciscum Bembo ca- 
pitaneum culfi, confimetur eis, et captum, quod isti ex ipsis, qui huc 
venerunt, induantur. 22. 

Sicut executio partis capte in rogatis super differentia existente inter Pa- 
maliotos et comunitatem Dulcigni pro quibusdam villis et territoriis 
de confinibus Dulcigni sibi datis, commissa erat capitaneo culfi et 
comiti ac provisori Scutari, ita committatur comiti et capitaneo ac 
camerario Scutari et capitaneo partium Albanie. 36. 



134 

Gommissum capitaneo partiam Albaiiie, quod procuret, qiiod Ivanus Ga- 
strioti destrui faciat omues salinas, quas fieri fecit. 52. 

Goncessum Pdmaliotis, Propatis et Trunsis solvendi solumodo ducatum et 
modium frumenti, et ijisuper quod forenses, qui yenertmt habitatum 
super yillis suis, sint absoluti per quinque annos a solutione dicti du- 
cati et modii, et quod concessiones per nos eis facte se extendant ad 
filios. 144. 

Quid scriptum fuit comiti et cap. Scutari, ac capit. Albanie et camerario 
circa contracambium dandum Niche Ermam. 145. 

Item quid commissum fuit eisdem rectori circa factum pecuiiie Sellete 
dande Baucho Moneta. 145. 

Vol. 56. (1426—1428.) . 

Responsiones facte magnifico domino Georgio Vulco, ad quasdam eius 
litteras videlicet super ratificatione pacis contracte inter dominum 
despotum et eum ex una parte, et dominium ex alia, extendendo etiam 
ad filias heredes acque nepot^s, super facto gentium suarum pro par- 
tibus Qente oblatarum per eum et acceptarum per dominium, super 
excusatione per dominium facta eidem requirenti Dulcignum, super 
facto salis conduceudi Buduam et Antibarum^ et alianum rerum con- 
ducendarum pro usu sue curie, sine datio. 22. 

Gomes et capitaneus Scutari debeat concludere cum suprascripto domino 
Georgio in facto gentium suprascriptarum, et quod in aliis rebus de- 
beat ipse et . . . successores eius obsefvare ut superius dictum est. 22. 

Ea que scripta et conclusa fu(3runt per s^ Franciscum Bembo militem 
capitaneum culfi et ser Franciscum Quirino rectorem nostrum Scutari 
cum domino Georgio condam Yulchi nepotem domini dispoti Rassie, 
vice ipsius domini dispoti ratificentur per literas nostras patentes. 75. 

Besponsiones facte ad tria capitula porrecta per oratores maghifici San- 
dali magni voyvode Bossine. 106. . ' 

Vol. 57. (1428— 1430.) 

GoIIegium possit respondere ad capitula ambaxiatoris Ivaiii Gastrioti. 29. 
Gapitula cum responsionibus factis ad ea, presentata per ambaxiatorem 

Ivani Gastrioti. 29. 
Quid scriptum fuit domino regi Bossine pro equis suis retentis in Spa- 

leto. 210. 
Quid scriptum fuit domino Sandali ad literas suas, notificantes requisi- 

tionem ei factam pro parte imperatoris Turchorum et domini regis 

Hungarie. 210. 

Vol. 58. (1430— 1433). 

Quid captum fuit de respondendo capitulis et petitionibus porrectis per 

ambaxatores domini Georgii dispoti Rassie. 24. 
Besponsum factum capitulis porrectis per nuncium Ivani Gastrioti. 207. 

(Vol. 59. (1433—1436.) 

Quedam litera scripta illustri domino despoto Bassie. 105. 
Eligatur unus ambassator ad dominum d^potum Bassie. 106. 



135 

Commissio nobilis viri Nicolai Memo ambaxiatoris ad illustrem dominum 

Georgium despotum Rassie. 111. 
Quid commissum fuit nobili viro ser Nicolao Memo ambaxatori supra- 

scripto pro factis ser Mafei Contareno et aliorum. 112 
Possit nobiUs vir ser Nicolaus Memo, iturus ambaxator ad dominum de- 

spotum Rassie, portare de suis argenteriis pro valore ducatorum centum 

ad periculum comunis. 112. 

Vol. 60. (1437—1440.) 

Salvusconductus in persona magnifice domine Elene consortis qm. ihagni- 

fici dbmini Sandali magni vayvode Bossine pro locis nostris Dal- 

matie. 26. 
Quid responsum fuit ambaxiatoribus magnifici domini Ivani Castrioti super 

nonnullis capitulis ut ibi. 69. 
Panni, qui extrahentur aliunde quam de Yenetiis, et conducentur ad partes 

Albanie et Sclavonie» solvere debeant duc. 25 pro cent. 84. 
Quid responsum fuit ambaxiatori magnifid Stefani magni voyvode Bossine 

circa salem extraendum de insula Pagi, ut ibi. 140. 

i) Sclavonia in genere. c. 137. 
Vol. 54. (1422—1423.) 

Mandatum comiti Catari, quod de denariis comunitatis deinde solvere 

debeat ser Drago de Drago yperperos 1050. 24. 
Johannes de Lusa castellanus castri Catari habeat duc. xn. in mense ubi 

habebat duc. x. 46. 
Mittantur Catarum pedites l., frumentum et denarii. 50. 
Eligatur unus comes Catari per scrutinium in consilio rogatorum cum 

conditionibus ut ibi. 52. 
Stipendiarii nostri Catari reducantur ad minus stipendium ut ibi. 53. 
Eligatur unus provisor Catari per scrutinium in rogatis cum conditionibus 

ut ibi. 53. 
Mittantur ser Marco Barbadico provisori Catari vigintiocto petie panno- 

rum veronensium et ducati IIIc. pro faciendo pacta et conventiones 

cum Pastrovichis. 94. 
Provisiones super facta salis Sclavonie, videlicet Spaleti, Tragurii et 

Catari. 121. 
Ser Stephanus Quirino iturus comes Catari possit expendere ducatos 

centum pro aptari faciendo palatium. 150. 
Mandatum comiti Catari, quod restituat de denariis camere nostre deinde 

quibusdam nobilibus dicti loci, qui fuerunt in servitiis comunis, iper- 

peros XXVIII. et grossos vii., quos ipsd expendiderunt. 150. 
Captum de induendo quator nobiles Catarinos, qui erant obsides in Bos- 

sina, qui venerunt Venetias cum ser Johane Georgio reverso ambas- 

siatore a domino Sandali. 172. 

Vol. 55. (1424—1425.) 

Concessum comiti Catari posse expendere in quibusdam expensis ibi ne- 
cessariis duc. ol. 17. 



136 

Besponsiones facte ad plurima capitula porrecta per ambassatores comu- 

nitatis Catari. 18. 
Magister Thomas de Gingulo cancellarius Spaleti confirmetur in dicta 

cancellaria cum conditionibus ut ibi. 22. 
Mandatum comiti Catari, quod obediat capitaneo nostro Albanie in facto 

confinium, et quod se intelligat cum rectoribus Albanie in facto pacis, 

tregue vel guerre, et sibi ad invicem subveniant. 22. 
Quid scriptum fuit rectoribus Jadre et aliis rectoribus Dalmatie super 

facto stipendiariorum habentium uxores vel co^cubinas sclavas Dal- 

matinas vel Hungaras. 23. 
Captum, de armando duas barchas, que sunt in arsenatu, et mitti prout 

videbitur collegio ad persecutionem Decani pirate, et captum de mit- 

tendo pro dicta causa unum nuncium ad presentiam comitis Segae. 42. 
Quid captum fuit et commissum omnibus rectoribus Dalmatie super furtis 

et raubariis, que deinde committuntur per Morlachos aut alias per- 

sonas. 49. 
Quid captum fuit et commissum omnibus rectoribus Dalmatie et Istrie 

super talea data Decano et sociis piratis, et super provisione fienda 

ad persecutionem et destructionem ipsorum. c. 50. 
Captum, quod comes Spaleti solvere debeat de tempore in tempus ma- 

gistro Thome de Cingulo cancellario dicti loci de suo salario et affictu 

domus, de intritibus datii tinctorie deinde. 68. 
CoIIegium habeat libertatem providendi circa facta salis Pagi Damatie. 100. 
Dentur ducati iiic. cuidam comiti Corbavie pro eius expensas. 101. 
Prohibitum rectoribus Dalmatie dare licentiam conducendi de oleo et 

aliis rebus infra Polmentarias pro portando alio quam Venetias. 1 70. 

Vol. 56. (1426—1428.) 

Capitula porrecta per ambassiatores Catari cum responsionibus super illis 

factis. 6, 
Commissum comiti Catari, quod debeat mandare Episcopo . . . Catarensi, 

quod sub pena indignationis gratie nostre debeat ad presentiam do- 

minii se conferre. 7. 
Quid respoQSum fuit certis capitulis comunitatis Catari. 53. 
Scriptum rectoribus Dalmatie et . . . successoribus suis, quod non dent 

salem stipendiariis in solutionem sub pena. 55. 
Dominus episcopus Catari habeat licentiam redeundi ad episcopatum suum 

per menses tres tantum, in fine quorum revertat Venetias. 82. 
Comes Catari omnino teneat modum, quod ser Stefanus Quirino precessor 

suus habeat id, quod hic restat pro resto salarii. 97. 
Ad capitula presentata parte comunitatis Catari respondeatur per coUe- 

gium. 145. 
Besponsiones facte ad capitula presentata pro parte comunitatis Catari. 1 50. 
Concessum comunitati Curzole, quod pro reparatione palatii comitis ha- 

beat trentesimum per unum annum, et quod possit extrahere de Ve- 

netiis lignamen ad valorem duc. cxx. 189. 
Commissum comunitati Curzole, quod ad finem comitis presentis possit 

eligere ser Pangratium Georgio, ut ibi. 189, 



137 

Vol. 57. (1428—1430.) 

Ad partes Albanie, Dalmatie, Istrie et alio mittantur duo Sindici ut ibi. 73. 
Quod scriptum fuit comiti Catari de denariis, quos asserit restare ha- 

bere magnificus dominus Sandali de introytibus, quos sibi damus 

annuatim. 95. 
Acceptetur expensa facta per comitem Curzole pro mittendo Venetias 

nuntium rectorum Salonici cum literis et posse de cetero pro simili 

causa expendere ut ibi. 98. 
Quod scriptum fuit comiti Catari pro solvendo magistro Rizardo olim 

medico dicte comunitatis. 110. 
Pars capta de mense decembri elapsi revocetur in tantum, et sal, qui 

vigore dicte partis solvebat ad exitum duc. quinque, reducatur ad duc. 

decem prout primo erat, remanente ipsa parte in aliis in sua fir- 

mitate. 158. 
Provisio facta pro sale Corphoy conducendi Catarum. 162. 
Mandatum factum comiti Curzole, ut mittat Jadram omnes denarios de 

ratione quarentesimi sub pena. 181. 
Comes Catari mittat galeotam, quam ibi habet, et provisor Alexii aliam 

galeotam ad omnem requisitionem comitis et capitanei nostri Scutari, 

et subveniant illi loco ut ibi. 196. 
Quid responsum fuit egregio viro Marino Johannis Zelchovich ambaxia- 

tori comunitatis Curzole ad ea, que exposuit pro parte dicte comuni- 

tatis de territoriis aptis ad seminandum datis ad plantandum et super 

aliis. 233. 
Radum Grubazuvich de Pastrovichiis et fratribus habeant de soldo in 

Cataro yperperos octo pro quolibet in mense, et induatur sicut ordi- 

nabitur per dominium per officium rationum. 236. 

Vol. 58. (1430—1433.) 

Quod aliquis noster nobilis non possit se impedire in daciis nostri co- 

munis locorum Dalmatie nec in affictibus terrarum et possessionum 

comunis, nec facere plezariam etc. sub pena. 8. 
Mandatum fuit cnmiti Catari, ut faciat officiare ecclesiam sancti Marci, 

et de presbitero tenendo, et bonis rebelium. 12. 
Si terrena rebellium non supplebunt ad seminandum staria xii., comes Ca- 

thari suppleat de territoriis comunis. 12. 
Detur Marco de Pago et sociis talea librarum v. c, qui ceperunt Jaco- 

bum Radozuch piratam. 18. 
Mandatum comiti Catari et . . . successoribus suis, quod sub pena ducat. 

V. c. solvere debeant domino Sandali de eo quod habere debet a ca- 

mera nostra deinde tam tempore suorum precessorum quam tempore 

sui regiminis. 46. 
Mandatum comiti Catari, quod sequestrare debeat res et bona Johannis 

Cassan, causa ibi notata. 74. 
Ser Franciscus Georgio quondam ser Prangratii, qui erat comes Curzole, 

possit stare in ipso regimine donec illuc applicabit successor ante- 

dicti patris sui, cum omnibus salario et utilitatibus, cum quibus erat 

dictus condam ser Prangratius. 88. 



138 

« 

Mandatum comiti Gatari, quod subveniat rectori Dulcigni de ducatis du- 

centis. 201. 
Responsiones facte ad capitula porrecta parte comunitatis Gatari per ser 

Marinum de Drago. 207. 
Quid scriptum fuit comiti Gatari circa inobedientiamV villicorum Zuppe 

et Gerbilj. 207. 
Gaptum, quod appellationes illorum de Gataro de cetero mittantur ad 

coUegia doctorum Padue, Vicentie, Verone, Tarvisii, salva forma sta- 

tutorum suorum. 216. 

Vol. 59. (1433— 1436.) 

Oratores Gatari possint expediri per collegium. 6. 

Nobilis vir Thomas Michael comes Gurzole possit causa pestis stare 

extra ipsum locum per duos menses non lucrando aliquod salarium. 6. 
Ambassiatores comunitatis Pagi circa capitula porrecta per eos possint 

expediri per collegium sicut videbitur fore utile. 7. 
Trintesimum Bra^e usque ad sex annos sit dicte comunitatis pro salario 

comitis, et ipsi de Braga residuum salarii comitis et cancellarii sup- 

pleant et dent eo modo, quo hucusque fecerunt. 9. 
Quid commissum fuit comiti Gatari pro facto hominum de Gerbelis. 12. 
Mandetur comiti Gatari, quod de introytibus dicte terre quomodocumque 

spectantibus et pertinentibus comuni Venetie debeat solvere Basilio 

de Bisantis nobili Gatarino, qui fuit supracomitus galee armate in 

Cataro, de toto eo, quod restat habere vigore sue supracomltarie, 

providendo, quod hoc nostrum mandatum omnino habeat execu- 

tionem. 16. 
Possit omni anno per comitem Gatari concedi licentia traficandi Dabisio 

de Gataro, sicut et quando videbitur comiti, et eius* filius, si post mor- 

tem suam erat aptus ad arma, sit stipendiarius et provisionatus do- 

minii sicut ipse est. 64. 
Presbiter Trifonus plebanus ecclesie sancti Marci de Gataro habeat de 

cetero omnia notata in informatione data et scripta manu viri nobilis 

Antonii de cha da Pesaro, ut ibi. 112. 
Pcr collegium possit responderi capitulis comunitatum Pagi, Spaleti et 

Tragurii, et quod ut ibi. 123. 
Besponsio facta ambassiatoribus comitis Stefani nepotis q. Sandali. 158. 
Responsio facta comiti Gorbavie super facto denariorum depositatorum 

per suos predecessores ad cameram frumenti. 269. 

Vol, 60. (1437-1440.) 

Lesio Pastrovich de Cataro detur una paga in Gataro. 6. 
Salvusconductus in persona magnifice domine Elene consortis condam 

magnifici domini Sandali magni vayvode Bossine pro locis nostris 

Dalmacie. 26. 
Goncessum nobili viro ser Zusto Paradiso ituro comiti Pagi posse expen- 

dere libras l. parvorum pro reparatiohe sue habitationis. 35. 
Debitores camere nostre Pagi teneantur solvisse usque tres menses sub 

pena ut ibi. 38. 



139 

Tetitum portiare fichus de partibus Sclavonie ad partem foro Julii et 

Istrie sub pena ut ibi. 44. 
Panni, qui extrahentur aliunde quam de civitate Venetiarum, et condu- 

centur ad partes Sclavonie et Albanie, solvere debeant duc. 25 pro 

cent 84. 
Concessum nobili viro ser Mapheo Fuscareno comiti CurzoUe posse ire 

Spaletum pro diebus xz. cum conditionibus ut ibi. 95. 
Rectores nostri a parte maris] non permittant extrahere frumentum de 

locis sibi commissis, nisi pro Yenetia, Mothono et Corono et Dal- 

matia. 95. 
Partes et provisiones capte pro bannitis a parte terre, intelligantur etiam 

habere locum in partibus Istrie et Dalmatie ut ibi. 96. 
Concessum fidelibus nostris locorum Dalmatie, ut possint de Segna et 

Flumine extrahere certam quantitatem ferramenti pro usu dictorum 

locorum ut ibi. 101. 
Quid scriptum fuit comiti Catari, quod caveat inducere dominium nos- 

trum in guerram cum domino Stefano vayvoda, aut cum Teucris 

ut ibi. 160. 
Carati, qui ad presens tenentur per nobiles Catarinos, qui vacabunt de- 

cetero, distribui debeant per cedulas inter nobiles predictos. 239. 
et similiter carati, qui vacabunt a popularibus, distribui debeant 

inter populares ut ibi. 
Electio duorum sindicorum ad partes Albanie, Dalmatie et l8( rie cnm con- 

ditionibus ut ibi. 116. 

k) Sibinicum c. 139. 

Vol. 54. (1422—1423.) 

Quid responsum fuit capitulis porrectis per ambassiatores comunitatis 

Sibinici. c. 27. 
Saline dominii, que sunt ad Sibinicum, vendantur ad publicum incantum, 

respondendo decimam salis ut ibi. 50. 
Denarii, qui trahentur de decima salis proprie dicti, uon possint expendi 

nisi pro fabrica castri Sibinici. 50. 
Quid scriptum fuit comiti Sibinici de modis servandis contra Decanum et 

eiu^ complices. 54. 
Item libertas eidem data ad providendum contra quemdam alium pir- 

ratam. 54. 
Quid scriptum fuit comiti Sibinici pro d. Francisco de Sibinico milite. 62. 
Quando ponentur partes super factis salis Dalmatie ser Nicholaus Mari- 

petro possit interesse consilio et ponere partem, quia fuit comes Si- 

binici. 119. 
Provisiones super factis salis districtus Sibinici. 121. 
Non possit scribi aliquis stipendiarius castri Sibinici habens uxorem pai- 

sanam, sed habentes cassentur. 129. 
Armetur una galeota in Sibinicho et una galea in Jadra, pro quarum 

expeditione accipiatur de denariis superabundantibus a solutione 

prodis. 1 34. 



140 

Elongetor teminiis ser Nicolao Maripetro olim comitis Sibinici veniendi 

cum suis provisionibus ad consilia. 138. 
Commissum ser Jacobo de cha da Pesaro comiti Sibinici posse expen- 

dere pro reparatione paJatii ducatos triginta. 139. 
Elongatum fuit terminus ser Nicolao .Maripetro olim comiti Sibinici ve- 

niendi cum suis provisionibus ad consilia. 160. 

Vol. 55. (1424—1425.) 

Quid scriptum fuit et conmiissum omnibus rectoribus Dalmatie super furtis 

et raubariis, que committuntur per Morlacos et alios. 49. 
Quid scriptum fuit et commissum omnibus rectoribus Dalmatie et Istrie 

super talea data Decano et sociis piratis, et super provisione fienda 

ad persecutionem et destructionem ipsorum. 50. 
Concessum ser Johanni Corrario comiti Sibinici posse expendere in re- 

paratione palatii ducatos xl. 125. 
Prohibitum rectoribus Dalmatie dari licentiam conducendi de oleo, caseo 

et aliis rebus intra Polmentoria pro portando alio quam Yenetias. 

170. 

Vol. 56. (1426—1428.) 

Quid ordinatum fuit comiti Sibenici pro mittendo unam galeam in ordine 

pro custodia culfi. 44. 
Comes Sibinici et capitaneus Jadre conveniant insimul pro differentiis 

existentibus inter loca domini comitis Segne et banatus, cum ali- 

quibus terris nostris Dalmatie, et sententient et exequantur ut ibi. 98. 
Ser Johanni Comario olim comiti Sibinici prorogetur terminus veniendi 

ad consilium cum provisionibus suis. 129. 
Rectores Dalmatie non possint facere aliquem salvumconductum alicui 

exteri pro debitis, nisi solverit debitum, et teneatu^ unus ad requi- 

sitionem alterius compellere ipsos debitores ad solvendum. 134. 
Victor de Feltro, qui erat cancellarius q. ser. Viti Darpmo remaneat cum 

comite eligendo. 156. 
Ser Johanni Corario olim comiti Sibinici prorogetur terminus veniendi ad 

consilium cum provisionibus suis. 176. 
Ser Johanni Corario olim comiti Sibinici prorogetur terminus veniendi 

ad consilium. 186. 
Armetur una galea in Sibinico, cuius sit patronus d. Thomas Jurich 

ut ibi. 189. 

Vol. 57. (1428-1430.) 

Daniel filius ser Thomasii Jurich de Sibinico exerceat offitium capita- 
neatus de extra loco ser Georgii Belcovich, qui propter senetutem 
exercere non potest, et post mortem eius sit capitaneus. 15. 

Comes Sibinici pro reparatione palatii habitationis sue possit expendere 
libras cl. 22. 

Judices Sibinici habeant de cetero libras triginta in mensibus sex, et 
comes noster pro rehedificatione turris molendinorum possit expen- 
dere duc. cc. 38. 

Mittat unum ambaxatorem Venetias informatum de factis salis. 41. 



Ul 

Provisio super sale Dalmatie, quod portatar per viam maris, et pretium 

quid solvi debet ad exitum. 62. 
Comes Sibinici pro reparationibus neeessariis ut ibi, possit expendere 

duc. quinquaginta. 126. 
Provisio facta pro lamentationibus, que fiebant contra massarios nostros 

Sibinici, Spalati et Tragurii, qui tenent computum salis. 189. 
Et ibi continetur, quod nemo possit tenere canipam salis nec salem in 

canipis extra cintas civitatis sub pena. 
Quid scrlptum fuit comiti Sibinici super pratica, quam habuit cum Ju- 

venatio Griacovich subdito comitis Johannis de Citines. 210. 
Expensa, quam faciet comes Sibinici ser Franciscus Michael propter nova 

occurrentia, acceptetur. 211. 
Et similiter fiat de expensis, quas faciet ipsa causa ser Moyses Grimani 

iturus illuc. 211. 
Ser Moyses Grimani comes Sibinici pro cohopertura palatii et reparatione 

domus stipend. possit expendere libras trecentas. 236. 
Ser Francisco Michael olim comiti Sibinici prorogetur terminus veniendi 

ad consilium cum provisionibus suis. 242. 

Vol. 58. (1430—1433.) 

Ducati centum auri ultimo dati ser Thomasio Jurich de Sibinico electo 
supracomitto galee deinde, propter expensas per eum factas pro dicta 
causa, eidem remaneant libere. 9. 

Vol. 59. (1433—1436.) 

Nobilis vir ser Marcus Erigo comes Sibinici possit expendere duc. sexa- 
ginta de pecunia comunis pro reparatione cisterne et palacii dicti 
loci. 69. 

Debeat comes Sibinici esse cum consilio illius civitatis, et narata peti- 
tione egregii viri Augustini Dragoech, scire a dicto consilio, quod 
dicte comunitati videretur esse contribuendum et fiendum Augustino 
predicto, rescribendo dominio responsionem, quam habuit et parere suum. 

Vol. 60. (1437—1440.) 

Comes Sibinici mittere debeat ad manus comitis nostri Spaleti duc. m c. 

pro solvendo stipendiariis. 19. 
Mandetur comiti Sibinici, quod de pecuniis illius camere nostre dare 

debeat de tempore in tempus id, quod dare poterit Petro Cipcho usque 

ad integram solutionem ut ibi. 151. 
Mandatum capitaneo nostro Jadre, quod decedente comite nostro Sibinici, 

immediate se transferat ad regimen dicti loci ut ibi. 156. 
Duo cancellarii Sibinici cassentur, et eligatur unus cancellarius ut ibi. 175. 
Detur Ucentia comiti Sibinici posse expendere in cohopertura et napis 

palatii libras ol. parvorum de pecunia nostri comunis. 176. 
Goncessum nobili viro ser Jacobo Donato comiti Sibinici posse expendere 

in aliquibus laboreriis palatii libra gl. parvorum de pecunils nostri 

comunis. 179. 



142 

1) Spalatum. c. 141. 

Vol. 54. (1422—23.) 

Responsiones facte capitnlis porrectis dominio per dominum archiepiscopum 

Spaleti et cives Spaleti, ambassiatores communitatis illius civitatis 

Spaleti. c. 20. 
Commissum comiti Spaleti, quod procurare debeat de veniendo ad pra? 

ticam et conclusionem treuguarum cum Polizianis. c. 20. 
Scriptum ser Bertucio Diedo et successoribus suis, quod of&cialibus sive 

cameraxiis camere salis deinde dare debeat libras 350 parvorum in 

anno pro ambobus, cum conditione illa notata. c. 22. 
Quid scriptum fuit ser Bertucio Diedo comiti Spaleti pro libertate sibi 

data pro possendo facere expensas occurrentes pro factis salis deinde 

expediendi pro dominlo. c. 47. 
Yinum forense non possit conduci Spaletum, salvo quod esset necessa- 

rium pro usu stipendiariorum nostrorum deinde. c. 51. 
Stipendiarii Spalati reducantur ad minus stipendium, ut ibi. c. 53. 
Quid scriptum fuit comiti Spalati de modis servandis contra Decanum et 

eius complices. c. 54. 
In favorem domini episcopi Spaletini possit scribi per collegium summo 

antistiti pro factis decimarum. c. 103. 
In favorem ecclesie et episcopi Spaletini possit scribi pontifici summo 

prout dominio videbitur. c. 113. 
Provisio super facto salis Spaleti. Tragurii et Gatari. c. 121. 

Vol. 55. (1424—24.) 

Magister Thomas de Cingulo cancellarius Spaleti confirmetur in dicta 

cancellaria cum condictionibus ut ibi. c. 22. 
Declaratum, quod dominus magister Thomas cancellarius confirmetur cttm 

salario et utilitatibus soIitiQ, et cum quibus est ad presens. c. 22. 
Quid scriptum fuit et commissum onmibus rectoribus Dalmatie super 

raubariis et furtis, que committuntur per Morlacos aut alias per- 

sonas. c. 49. 
Quid scriptum fuit et commissum omnibus rectoribus Dalmatie et Istrie 

super talea data Decano et sociis piratis, et super provisione fienda 

ad persecutionem et destructionem ipsorum. c. 50. 
Dentur Christoforo de !PapaIe et Francisco de Petracha Spalatinis, et 

quibusdam aliis Tragurinis hic confinatis ducati quinque in mense 

pro quolibet. c. 136. 
Gommissum conuti Spaleti, quod subveniat de tempore in tempus de 

denariis comiti Tragurii. c. 169. 
Prohibitum rectori Dalmatie dare licentiam conducendi de oleo, caseo 

et aliis rebus intra Polmentorias pro portando alio quaiii Yehetias. 

c. 170. 

Vol. 56. (1426—28.) 

Quid scriptum et responsum fuit comiti Spalati super facto comitis Pe- 
trice luranich. c. 108. 



s 



14& 

Rectores Dalmatie non possint facere aliquem salvumconductum alicui 
exterorum pro debitis, nisi solverit debita, et teneantur unus ad requi- 
sitionem alterius compellere ipsos debitores ad solvendum. c. 134. 

Vol. 57. (1428-30.) 

Mittat unum ambaxiatorem Yenetiis informatum de facto salis. c. 41. 
Ftovisio de sale Dalmatie de precibus solvendis in exitu per mare. c. 62. 
Quid scriptum fuit comiti Spalati in favorem Jacobi Drago et contra Bel- 

trami et nepotum. c. 157. 
Provisio facta pro querelis, que fiebant contra massarios Sibinici, Spa- 

lati et Tragurii, qui tenent computum salis. c. 189. 
Frandscus de Petrarchis confinatus, possit ire Jadram. c. 190. 

Vol. 58. (1430—33.) 

Quid scriptum fuit comiti Spalati, ut stipendiarii deinde equaliter trac- 

tentur in suis pagis habendis. c. 3. 
Michael Teodori de Spalato, bannitus de Spalato, extrahatur de banno 

pro causa ibi specificata. c. 10. 
Scriptum comiti Spaleti et successoribus suis, quod emere debeant unam 

domum sive muralia contiguam domunculis Monialium sancte Glare, 

possendo expendere usque ad summam ducatorum quadringentorum 

de pecunia nostri comunis. c. 74. 
Scriptum comiti Spaleti, quod mittere debeat comiti Tragurii usque 

summam librarum vi. m. pro complemento castri Tragurii. c. 54. 
Quid responsum fuit capitulis porrectis pro parte comunitatis Spaleti. c. 64. 
Mandatum comiti Spaleti, et aliorum locorum ibi notatorum, quod procla- 

mari faciant, quod nullus pannus alicuius consortis, qui non fuerit extrac- 

tus de Venetiis, possit illuc conduci, nisi solvendo decem pro C. c. 65. 
Quid deliberatum fuit de equis captis super duabus carachiis de bestiis, 

qui erant comitis Francisci per illos de Spaleto. c. 79. 
Mandatum comiti Spaleti; ut faciat compleri et fortificari castrum deinde, 

possendo expendere id, quod eidem videbitur c 85. 
Quid scriptum fuit comiti Spaleti pro sale de Pago. c. 89. 
Mandatum comiti Spaleti, quod sub pena ducatorum in suis propriis 

bonis mittere debeat Tragurium ducatos quingentos pro fabrica castri 

civitatis nostre Tragurii. c. 113. 
Ser Johanni Gradonico militi prorogetur terminus veniendi cum suis opi- 

nionibus ad consilium, quia fuit comes Spaleti. c. 146 
Mandatum comiti nostro Spaleti, quod de introitibus nostris deinde mittat 

comiti Tragurii ducatos v. c. auri. c. 199. 

. Vol. 59. (1433—36.) 

Possit Antonius Cipriani de Spaleto ire Spaletum et stare per tres menses 

causa differentie, quam habet cum magnifico domino Georgio voyvoda 

Bossine condam Voyslavi. c. 48. 
Christoforus de Papaleis de Spaleto, ultra terminum sibi concessum, possit 

stare Spaiati per duos menses pro expedictione quarumdam rerum, 

sicut fecit humiliter supplicari. c. 88. 



N 



\ 



N 



Spaleti et Tragurii fulciri debeant de cetero sale Pagi ordine ibi 
3nto. c. 109. 

Vol. 60. (1437—40.) 

Ex illis ducatis in c, quos comes Sibinici mittet Spaletum, comes Spaleti 

solvere debeat stipendiariis ut ibi. c. 19. 
Quid scriptum fuit nobili viro ser Marco Dandulo oratori nostro ad ser. 

dominum imperatorem pro molendinis et possessionibus alias donatis 

comunitati Spaleti. c. 23. 
Quid scriptum fuit comiti Spaleti circa possessiones et bona arrepta per 

magnum Petrum fratrem magnifici Mathiconis ut ibi. c. 23. 
Quid scriptum fuit magnifico domino Petro de Tallovich supra eademet 

causa ut ibi. c. 23. 
Quid scriptum fuit comiti Spaleti circa restitutipnem pecunie exacte de 

venditione unius barche magistri Georgii Medici comitis Mathiconis, 

et circa alia spectantia dicto comiti ut ibi. c. 103. 
Viro nobili ser Victori Delphino, qui fuit comes Spaleti, elongatur ter- 

minus veniendi adistud consilium cum suis provisionibus, ut ibi. c. 182. 

m) Tragurium. c. 152. 

Vol. 54. (1422—23.) 

Stipendiarii nostri Tragurii reducantur ad minus stipendium ut ibi. 53. 

Decan de Tragurio habeat taleam ut ibi. Et armentur barce, et fiant alie 
provisiones ut ibi. 54. 

Micacius de Tragurio habeat taleam ut ibi. 57. 

Provisio super facto salis Tragurii^ Spaleti et Catari. 121. 

Mittantur Tragurium ducati mille pro subventione stipendiariorum de- 
inde. 149. 

Vol. 55. (1424—25.) 

Quid scriptum fuit et commissum omnibus rectoribus Dalmatie super furtis 

et raubariis, que committuntur per Morlacos aut alias personas. 49. 
Quid scriptum fuit et commissum omnibus rectoribus Dalmatie et Istrie 

super talea data Decano et sociis piratis, et super provisione fienda 

ad persecutionem et destructionem ipsorum. 50. 
Concessum comiti Tragurii posse expendere in reparatione corredorum et 

bertestarum c. parvorum. 50. 
Comes Tragurii faciat restaurare Paulo Jacobi de Tragurio de libris xl. 

parvorum. 1 04. 
Detur Buflfallo de Dominico, Simoni de Nicola, Nicole Pauli, et Dragu- 

lino de Nicola Tragurinis, et quibusdam aliis Spalatinis hic confir- 

matis ducati quinque in mense pro quolibet. 136. 
Commissum comiti Spaleti, quod subveniat de tempore in tempus de de- 

nariis comiti Tragurii. 169. 
Prohibitum rectoribus Dalmatie dare licentiam conducendi de oleo, 

caseo et aliis rebus intra Polmentorias pro portando alio quam Vene- 

tias. 170. 



145 

Vol. 56. (1426—28.) 

Michacio Nicole Victuri de Tragurio fiat salvusconductus ut ibi. 41. 
Quid scriptum fuit comiti Tragurii super solutione magistri Nicolai de 

Craina cancellarii domini regis Bosne, et eo quod hinc debet ab illa 

comunitate pro resto sui salarii. 76. 
Rectores Dalmatie non possint facere salvumconductum alicui extero pro 

debitis, nisi solverit; et teneantur unus ad requisitionem alterius com- 

pellere ipsos debitores ad solutionem. 134. 
De denariis impositionis possint accipi duc. mille, qui dentur ser Johanni 

Nani ituro comiti Tragurii pro dispensationibus inter stipendiarios, et 

possint promitti duc. m. ut ibi pro dicta causa. 154. 

Vol. 57. (1428—30.) 

Mittat unum ambaxiatorem Venetias informatum de facto salis. 41. 
Provisio super sale Dalmatie, et quid solvi debeat in exitu. 62. 
Blasius qm. ser Luce Victuri militis de Tragurio hic confinatus possit ire 

in Pirano vel in Parentio, presentando se potestati nostro. 149. 
Provisio facta pro querelis, que fiebant contra massarios Sibinici, Spaleti 

et Tragurii contra computum salis. 189. 
Ser Magdalinus Contareno iturus comes Tragurii possit de ducatis h sibi 

dads expendere ut ibi. 212. 
Dragolinus Nicolai confinatus hic Venetias possit ire Tragurium. 239. 

Vol. 58. (1430—33.) 

Scriptum comiti Tragurii, quod examinare faciat . . . Jacobi Satete . . • 

et illud solvat ut ibi. 32 
Quid scriptum fuit comiti Tragurii et . . . successoribus suis super facto 

salis de Pago. 89. 
Mandatum comiti Tragurii, quod duc v. c, qui sibi mittentur per comi- 

tem Spaleti, expendere debeat in fabrica castri. 113. 

Vol. 59. (1433—36). 

Comes Tragurii possit expendere libras centum parvorum de pecunia co- 

munis pro aptatione lobie Tragurii. 24. 
Pratulinus de Nicola Roncio de Tragurio hic confinatus possit pro expe- 

ditione aliquorum suorum negotiorum ire Tragurium et vendere tot 

de possessionibus suis, quas habet in Tragurio, quod possit solvere 

debita sua et stare ibi tribus mensibus, quibus finitis, subito debeat 

reverti Venetias. 46. 
Cassentur in loco Tragurii page quadraginta inutUes. c. 66. 
Tragurium recipiat a comite Sibinici pro complemento castri et solutione 

stipendiariorum denarios ut ibi. 68. 
Egregius miles dominus Blasius And. de Tragurio possit redire Tragu- 

rium et ibi stare ad beneplacitum dominii. 94. 
Camere Tragurii et Spaleti fulciri debeant de cetero Pagi ordine ibi con- 

tento. 109. 
Comes Tragurii nullo modo celebrari faciat nundinas aut celebratjones 

ullas eo tempore, quo celebrabuntur nuiidine Spaleti, sed si fieri de- 

•POM . xvn. 10 



1 1 



146 



bent in Tragurio vel districtu aliqua indulgentia vel nundine, fiant 
uno mense ante nundinas Spaleti, aut uno mense post, ne uno eodem 
tempore nundine predicte celebrentur 154. 
. Libertas data collegio terminandi diiferentias, que vertentur inter nobiles 
civitatis Tragurii ex una parte et populares ex altera 177. 

Vol. 60. (1437—40.) 

Concessum comiti Tragurii posse expendere in reparatione domus sue 

habitationis de pecuniis nostri comunis. 2. 
Comes Sibinici mittere debeat Tragurium ducatos iii. c. pro laborerio 

castri. 19. 
Concessum comunitati Tragurii, quod pro aliquibus causis expendi possit 

per rectores nostros Tragurii libre m. c. parv. singulis annis de pe- 

cuniis camere nostre deinde, et quod omnes galee nostre armate ad 

culfum debeant in transitu suo ire Tragurium ut ibi. 151. 
Mandetur comiti Tragurii, quod de pecuniis nostri comunis dare debeat 

Petro Cipcho duc c. pro parte solutionis sue ut ibi. 151. 
Aliqui cives Tragurii, qui hic sunt, licentientur, quod repatriare possint, 

ut ibi. 191. 

6od. 1422. oznjka, n Mletcih. 

izvozu vina iz Dalmacije i iz Istre u Senj. 

Thomas Mocenigo dei gracia dux Veneciarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Venerio de suo mandato comiti et Marco Dandulo 
capitaneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et dilec- 
tionis affectum. Significamus vobis cum nostris consiliis rogatorum et 
additionis, in presentibus millesimo, indictione et die capta fuit pars 
tenoris infrascripti. Cum comes noster Jadre nostro dominio significa- 
verit, qupd quidam Firmus de Georgiis civis noster Jadre patronus unius 
navigii caricavit vinum, recedens de Jadra, et habens bulletas a nostro 
comite predicto de conducendo dicta vina Segnam, que empta fuerunt 
per quemdam Gregorium de Mergane ,civem Jadre, captus fuit et intro- 
missus per comitem nostrum Arbi; unde nostro dominio scripserit super 
deliberatioue dicti navigii et rerum omnium, que in eo erant. Conside- 
rato, quod dicta licentia sibi concessa fuit, ut conduceret de frumento 
Jadram; et considerato, quod ntilla prohibitio est, quod de partibus 
nostris Istrie et Dalmacie possint conduci vina ad partes Segne; vadit 
pars. quod mandetur comiti nostro Arbi quod dictum navigium cum vino 
et aliis rebus, que in eo erant, debeat restituere patrono eius, cum hac 
tamen conditione, quod dictus patronus teneatur et debeat dare bonam 
et sufficientem plezariam de conducendo dictum vinum Jadram, ubi vendi 
debeat, et nullo modo ire Segnam, nec ad alia loca prohibita. Et quia, 
sicut notum est, alias captum fuit^ quod comes Signe posset conduci 
facere vina Signam de partibus et locis nostris Istrie et Dalmatie, et 
sub hoc velamine posset contraveniri prohibicioni nostre, quia patroni 
navigiorum conducerent vina de alienis locis et irent ad capiendam bul- 
letas a rectoribus dictorum nostrorum locorum, et ad hoc sit utiliter 



t i 

147 

providendum ; vadit pars, quod mandetur omnibus rectoribus nostris Istrie 
Arbi, Pagi, Chersii et Auseri, quod non debeant facere. bulletam aliam 
de vino, oleo vel aliqua alia re conducenda ad partes Segne nisi de 
hiis rebus, que solum nascerentur et extraherentur de locis nostris sibi 
commissis. 
Date in nostro ducali palaeio die . . . mensis marcii, indictione xv, 

MCCCCXXII. 

Ducali e terminazioni, lib. I. c. 21, u zadarskom arkivu. 

God. 1422. 27. oi^njka, n Mletcih. 

Odgovori na molbe zadarsMh poslanika. 

Tiiomas Mocenigo dei gracia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Venerio de suo mandato comiti et Marco Dandulo 
capitaneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et di- 
lectionis aflfectum. Accedentes ad presentiam nostri dominii spectabites et 
egregii viri dominus Simon de Detricho miles et Thomas de Petrizo, 
ambaxiatores nobilium civitatis nostre Jadre, aliqua capitula nobis pre- 
sentarunt, petentes nomine nobilium civitatis nostre Jadre per nos con- 
firmari. Ad que capitula cum nostris consiliis rogatorum et additionis 
nostras fecimus responsiones, uti inferius videbitis contineri. Qua de re 
vestre fidelitati cum nostris predictis consiliis scribimus et mandamus, 
quatenus iuxta responsiones nostras ad eadem capitula observare et obBer- 
vari facere debeatis ipsa capitula cum responsionibus nostris factis su- 
perinde ad memoriam futurorum,- facientes in actis nostre canzelarie 
deinde registrari. Tenor autem capitulorum et responsionum sequitur, 
videlicet: 

Primo humiliter supplicant, quod sua serenissima et graciosissima du- 
calis dominatio dignetur et vellit talem ordinem adhibere super vino fo- 
rensi conducto et deinceps conducendo Jadram, qui sit ad honorem sue 
inclite ducalis dominationis et bonum et proficuum statum tocius sue co- 
munitatis Jadrensis, prout eidem ducali dominationi melius videbitur, ne 
vinee Jadrensis districtus interlaxentur et pecunie ad alienas partes 
trasportentur, et ad hoc, ut vinearum laboratores et alii sui pauperculi 
cives Jadrenses de suarum vinearum introitibus possint et valeant cum 
eorum familiis suam vitam substentare. — Ad primum autem, per quod 
petunt, quod dignemur adhibere modum et ordinem oportunum super 
facto vini forensis conducendi Jadram, respondeatur, quod dominatio 
nostra disposita est, ut illa civitas nostra sit copiosa et opulentissima 
pro comuni bono omnium, non videns, huic sue requisitioni posse tota- 
liter annuere, tamen est contenta pro beneficio suorum vinorum et pro 
maiori comodo suo, volumus, quod pro vino forensi, quod undecunque 
conducetur ad civitatem nostram Jadre et omnibus locis siippositis regi- 
mini Jadre solvi debeant ultra trentesimum, quod solvitur ad presens, 
solidi septem pro quoquo modio vini. 

Ancbora excelso principo perch^ le stk da ordene, che tutto quello 
sale, el qual fosse sta fatto sulle saline delle insule e di terra ferma 



148 

della vostra cittade de Zara, che tutto quello sale, el qual dovesse esser 
couducto per tutto el mexe de octubrio alla terra sotto pena ordinada, 
la qual cosa, serenissimo principo, si 6 di gran afanno e spexa di quelli, 
che ano le lor saline su le iusole e starea. Et per questo, excelso prin- 
cipo, fina qui sono sta interlaxade de molte saline, e ogni di se vanno 
interlaxando. Et per tanto viene humilemente supplicando alla serenitade 
vostra per li serritori vostri di Zara, che tutti quelli, che ano le lor sa- 
line sulle issole, i qual non vozzano condur le lor sal alla terra, voyando, 
chel so sale stessi ala isola, che quello possano far, fazando per li offi- 
ciali della vostra camera de Zara mesurar over stimar el dito sal, e a 
quelli signor delle saline se debia defalcar callo competente, e che ditto 
sale debia star a ogni risego e perigolo di quelli, de chi fosse el ditto 
sale; e tutto quello, che fosse trovado, che manchesse del ditto sal, el 
paron delle saline fosse tegnudo de pagar de quello tal sal, manchando 
la tratta, como se luy portesse el ditto sal in terra ferma. Et quando 
fosse trovado, chel paron del sal overo alguno salmer avesse firado del 
ditto sal per fraudar la camera della vostra sublimitade, che messer lo 
conte de Zara^ che se troverk al quel tempo, ultra la pena dela tratta 
podesse dar tal punicion a quelli, che si lassessi far tal furto, la qual 
paresse a luy, e che fosse ad exemplo de altri, li quali pensesse cometer 
tali furti, non se intendo in questa supplicacion lo sal, che fosse fatto in 
le saline di terra ferma, perch^ quello tal sal per nesuno modo poria 
star seguro, perche o furtivamente o per forza seria tolto per li Mor- 
lachi. E pertauto tutti quelli per ben de la vostra camera bixognano sia 
conducti alla citta di Zara — Ad secundum continens, quod dignemur 
providere super sale salinarum insularum districtus Jadre etc, respon- 
deatur, quod nostra dominatio informabit se superinde et providebit per 
illum modum, quem cognosset concernere comoditatem camere nostre et 
universale bonum omnium civium illius nostre civitatis. 

Anchora, serenissimo principo, perch^ de tutte le terre de Dalmacia 
della vostra inclita signoria li cittadini di quelle liberamente cum le sue 
intrade e altre mercadantie pono andar liberamente dove a lor piaze, 
come servidori della vostra gracia vien devedado andar altrove che a 
Vinexia cum sue intrade e altre grasse; e per tanto, excelso principo e 
gloriosissimo signor nostro li servitori della inclita signoria vostra, i cit- 
tadini della vostra citta de Zara supplica humilmente, che la vostra be- 
nigna et graciosa signoria se degne, che li servidori de la vostra gracia 
de Zara come fano li altri vostri de la Dalmacia possano andar libera- 
mente cum le sue intrade e altre mercadantie, dove loro voleno. — Ad 
tercium continens, quod dignemur concedere nostris fidelibus Jadretinis, 
quod possint mittere suos introitus ad vendendum ad quascunque partes, 
et quod similiter de alienis partibus possint conduci Jadram mercantie 
pro usu suo etc, respondeatur : quod volemus libenter eis complacere, 
sed, sicut bene sciunt, quia civitas nostra Yenetiarum circumquaque habet 
de huiusmodi rebus opportunitatem, sumus contenti, quod possint illud, 
quod habent ex introitibus suis ac ex dictis victualibus rebus et mer- 
cantiis conducere ad civitatem nostram Venetiarum. Verum si pro con- 
tentumento suo et in quantum placeret eis, quod vellent taies res alio 



149 

conducere quam Venetiis, sumus contenti in eorum complacentiam, quod 
possint hoc facere, solventibus tamen ipsis pro dacio ad illa loca, de 
quibus extraherent, iila datia, que solverent Venetiis, si res predicte et 
mercimonia conducta fuissent ad civitatem nostram Venetiarum. Et hoc 
idem debeat observari in ceteris nostris locis Dalmacie. 

Anchora excelso principo perche fra le altre gracie a noi concesse per 
la vostra inclita signoria a noy fo concesso, che noy dobiamo aver uno 
medico ciroico, el qual fo ordinado, che dovesse aver per lo salario du- 
cati cento per anno, et perche da spon per la vostra sublimitade fo de- 
terminado, che parte de-quello salario dovesse pagar li soldadi vostri, li 
quali non ano voglia consentir a questo, digando, che quelli debiano 
pagar al medigo, a li quali fosse de bisogno. E anchora nostro signor 
piissimo, che un medico Ciroico non seria sufficiente per cittadini e sol- 
dati de Nona e Aurana per certi ca?i, che porave intervegnir, e maxi- 
mamente alli tempi de pestilentia, la qual visita spesso quella terra. E 
per tanto excelso principo e signor nostro humilmente supplica a la 
vostra inclita signoria li servidori vostri de Zara, che loro possano aver 
uno medico ciroico per si cum salario per avanti per la vostra sublimi- 
tade deputado e secondo la gracia a quelli concessa. — Ad quartum, 
quod detur salarium ducatorum centum uni medico ciroico etc. respon- 
deatur, quod volentes, quod id, quod alias fuit concessum illi comunitati 
per formam nostri privilegii super facto dicti medici, observetur, sumus 
contenti, quod de iliis ducatis vi centum alias concessis illi comunitati 
dispensandis in suis salariatis, dentur dicto medico ciroico ducati centum, 
prout requirunt; et ex nunc revocetur id, quod captum fuit in coUegio 
super facto salarii medici antedicti. 

Anchora excelso principo, perche per li Morlachi vien fate molte ro- 
barie, furti e homicidii alli subditi de Dalmacia della nostra inclita si- 
gnoria, i qual Morlachi abiando fatto alguno delicto nel districto de Zara, 
vanno liberamente a Scibinico e al altre terre de Dalmacia, percho non 
vien constricti ala satisfacion ; e cosi versa vice quando li dicti Morlachi 
fano alguno delicto in alguna de le terre de Dalmacia, liberamente vien 
alla vosira cittk de Zara. Azo che li ditti Morlachi, excelso principo, se 
possano remover de far tanti danni e mali, quanto loro fanno ogni di 
alli subditi della vostra inclita signoria per tutte le terre della Dalmacia, 
parendo a la vostra sublimitade, che per quella fosse ordinado, che tutti 
quelli Morlachi, li quali avesse comesso alguno delicto in lo tegnir della 
vostra cittade de Zara, dovesseno esser constricti a satisfacion de danni 
per loro fatti ; e parendo a la sublimit^ vostra punidi segondo el delicto 
per loro fatto. E per lo simile quelli Morlachi, li quali fesse alguno de- 
licto in alguua delle terre de Dalmacia over in lo tegnir di quelle sia 
trovadi in Zara, siano punidi per lo mudo come dicto de soura. Perch^, 
excelso principo e signor nostro, siando observado questo modo, speremo, 
ser^ gran cason de remover quella pessima generacion, che quella non 
faza tanti mali ali subditi della vostra illusfra signoria delle vostre terre 
di Dalmacia. — Ad quintum continens, quod dignetur mandare, quod 
omnes Vlachi possint astringi realiter et personaliter pro damnis illatis 
subditis nostris, et quod similiter omnes fures et derrobatores realiter et 



150 



.K 



personaJiter possint capi et puniri per quoscunque rectores nostros Dal- 
macie etc, respondeatur, quod mandabimus omnibus nostris rectoribus 
Dalmacie, quod si deinceps aliquod furtum per aliquem committetur in 
aliquo locorum nostrorum Dalmacie, et contingerit, quod delinquentes seu 
delinquens seu eorum bona perveniant in fortiam alicuius ex rectoribus 
dictorum locorum, quod idem rector debeat cogere dictos delinquentes 
et intromittere eos realiter et personaliter usque ad integram satisfactio- 
nem furti per eos comissi. Et similiter observetur et fiat de debitoribus, 
qui de uno loco ad alium se transferrent. Yerum de robariis et aliis 
enormibus delictis, que per aliquos in aliquo dictorum locorum commit- 
tentur et occurrent, quod delinquentes perveniant in forciam alicuius ex 
nostris rectoribus, volumus, quod ille rector, in cuius manus ipsi delin- 
quentes inciderint, debeat ad requisitionem illius rectoris, sub cuius 
districtu talia comissa fuerint, mittere sibi delinquentes predictos, ut 
contra illos procedat secundum eorum demerita. 

Anchora, serenissimo principo, como siando noy al conspecto della 
vostra signoria, noy avemo narrado a quella, como li canzeliri, che ierano 
stadi in quella nostra cittade, segondo el pai'er nostro se feva pagar 
ingordamente per le scripture, che loro facevano; e mo da puo che la 
nostra inclita signoria a voyudo, che la mittade de tutti quelli dinari, li 
quali el cancelier receve per le scripture facte in la vostra cittk de Zara, 
la mittade de quelle debia vegnir nella camera vostra de Zara. E per 
questo serenissimo principo per no ne aver li canceliri manco de lo usado 
levano per le scripture doa tanto che soglano. Et per tanto excelso prin- 
cipo humilmente supplichemo alla vostra illustra et excelsa signoria, che 
quella se degne de dar tal ordine, che fosse data tal met^ a li canceliri 
de quella vostra citt^, che per le scripture loro faranno meritamente, e 
cum raxon se dovesseno contentar, e che anchora li subditi de la vostra 
sigtioria non pagasse quello, che non fosse ultra el dover. — Ad sextum 
respondeatur, quod scribemus rectoribus nostris Jadre, quod superinde 
summant bonam informacionem , qua habita, debeant in solutionibus 
fiendis canzelariis et aliis scribanis limitare et taxare quid et quantum 
solvi debeat, ponendo illam metam, que sit iusta et racionabilis tam erga 
cancelarios et scribanos, quam totam univerpitatem ; et de hoc ordinent 
statuta et ordines, qui continuo appareant. Verum si dicti rectores non 
erunt superinde concordes, volumus, quod intret camerarius Jadre; et 
quicquid per maiorem partem eorum fuerit terminatum, sit firmum et 
validum, mittendo nobis taxacionem, quam facient, ut videamus, si erit 
racionabilis et honesta; informando etiam de solucionibus, que fiunt ad 
presens. 

Anchora serenissimo principo, perch6 a noy si 6 sta imposto per lo 
spectabile et egregio homo messer Nicol5 Venero honorabile conte de la 
citt^ de Zara, che noy per parte de la soa gracia recordar a la vostra 
sublimitade, perche in quella vostra cittade de Zara no 6 tal prexon per 
poder metter quelle tale femeue, le qual avesse fatto alguno delicto, che 
noy dovessamo supplicar a la inclita vostra signoria, che quella se de- 
gnesse de farli gracia, che de le intrade de Zara possa spender ducati 
trenta per poder far una prexon. E anchora perche uno muro del con- 



151 

tado de Zara manaza ruina, supplica, che luy possa spender ducati cejito 
per poder conzar quello. — Ad septimum super facto carcerum mulierum, 
respondeatur, quod sumus contenti, quod faciendo dictos carceres possint 
expendere ducatos triginta de introitibus Jadre prout petunt. 

Anchora serenissimo prindpo, perch^ ultra lo usado noi vegnimu astricti 
a pagar lo dacio di quello Fal, el qual noy mandemo alle isole per far 
salar li formagui, e vol che noi paghemo segondo che se vende el sal 
in la nostra camera ; e per questo el viene supplicando alla vostra gracia, 
che quelli, li qual voranno mandar del sal proprio per salar el suo 
formaio della isola, che quello far possa, perch^ la mazo parte di quelli 
formaguy pagano trentesimo, e anche viens mandadi a Venexia. — Ad 
octavum respondeatur, quod libenter velemus eis complacere; sed sicut 
sciunt introitus nostri Jadre sunt ita exigui, quod non possunt supplere 
ad expensas.occurrentes, propter quod non possumus facere sccundum 
suam requisitionem ; sed volumus, quod servari debeat in dicto facto, 
sicut ad presens. 

Date in nostro ducali palacio die xxvii marcii, indictione xv, millesimo 
quadrigentesimo vigesimo secundo. 

Ducali e terminazioni, lib. L c. 34^ u zadarskom arkivu, 

God. 1422. 30. ozajka, a Mletcili. 

Mletaiko vieie zahranjuje svojim predstojnikom u Zadru pacati se u 

poslove zadarskog nadbiskupa. 

Thomas Mocenigo dei gracia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Venerio de suo mandato comiti et Marco Dandulo 
capitaneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et di- 
lectionis affectum. Beverendus pater dominus Blaxius Molino archie- 
piscopus Jadrensis nobis exposuit cum querella, quod cum fecisset gene- 
ralem inhibitionem monialibus monasterii sancte Marie civitatis nostre 
Jadrensis, ut de monasterio sine sua licentia speciali et voluntate pre- 
sumerent egredi quovismodo, quia sic requirit honestas et constitutiones 
ecclesie, vos comes ad instanciam et requisitionem regiminis Ragusii 
compulistis vicariam, ut sineret egredi ex dictis monialibus et ire Ragu- 
sium in comitiva hominum laycorum, de quo plurimum se gravavit, con- 
querens, quod vos voluistis vos ingerere in hiis, que non sunt iurisdictionis 
vestre sed sue. Et quia non est urbanum nec decens in alienam messem 
mittere falcem, fidelitati vestre mandamus, quatenus de cetero non de- 
beatis vos intromittere quovis modo in hiis, que fuerint de iurisdictione 
domini archiepiscopi Jadrensis suprascripti sive sui archiepiscopatus pre- 
nominati; facientes has nostras literas in actis cancelarie deinde ad fu- 
turorum memoriam registrari, et presentes literas exhibitori earum restitui 
facere debeatis. 

Date in nostro ducali palacio die penultimo marcii, indictione xv, 

HCGOOXXII. 

Duccdi e termimzioni, lib. I, c, 26, u zadarskom arkivu. 



152 



6od. 1422. 4. traynja, a Mletcili. 



Podaniku despota Stjepana srbskoga, koj je zahtjevao, da republika tzruci 

istomu Skadar i druga tnjesta u Albaniji, odgovaraju Mletcani, da su oni 

ta mjesta primili od Gjorgja Stracimirovica, a kasnje oruzjem osvojili. 

1422. 4. aprilis. Gum ad presentiam nostri dominii comparuerit quidam 
ambassiator Ulustris domini despoti ducis Rassie, et prepositis salutatio- 
nibus et oblationibus dicendo, illum suum dominum semper fuisse et esse 
bonum amicimi nostri dominii, petierit parte domini sui, quod Scutarum 
et alia loca, que tenemus in partibus illis, que asserit ad se spectare et 
pertinere, demus eidem domino, ne causam habeat aliter providendi, 
bonum sit non differre tam pro respondendo pro iustificatione nostrorum 
iurium quam providendo et trahendo ab eo, utrum habeat alia referenda, 
ut presto veniamus ad conclusionem superinde fiendam. Vadit pars, quod 
dicto ambassiatori respondeatur in hac forma, videlicet: quod auditis et 
intellectis expositis per eum nostro dominio parte domini sui, et magnam 
admirationem habemus, nam ut domino suo est manifestum, habuimus 
pacifice per amicabilem compositionem quondam a magnifico domino 
Georgio Strazimiri Scutarum et Drivastum cum territoriis, iurisdictio- 
nibus et pertinentiis suis, ex habitione quorum conservavimus omnia loca 
illarum partium, que nisi fuisset magna subventio nostra per tempora 
facta, pervenissent ex opressionibus et moiestationibus illatis ad manus 
Turchorum, et cum dico domino Georgio, quem et statum suum conser- 
vavimus, ut est dictum, viximus in bona benivoientia et pace. Sed Balsa 
postea contra fidem et promissiones suas accepit de manibus nostris Dri- 
vastum, que iuridice recuperavimus, et de bona guerra alia loca de inde 
aquisivimus : et credebamus dictum suum dominum, cuius et progenitorum 
suorum fuimus semper et esse intendimus boni et intimi amici, misisse 
dictum ambassiatorem ad offerendum et faciendum nostro dominio resti- 
tutionem locorum nostrorum nobis ablatorum eius nomine cum excusatione 
de tali intromissione facta et aliis novitatibus per gentes suas illatis et 
attentatis contra nostrates ; et propterea perseverantes in optima et ami- 
cabili dispositione nostra, rogamus et ortamur ipsum dominum ad standum 
ut perfectus amicus in bona amicitia cum nostro dominio, restituendo 
nobis loca dominio nostro ablata. Et circa predicta debeant iustificari et 
manuteneri iura nostri dominii cum illis modis et pertinentibus verbis, 
que collegio utilia videbuntur ; et quia est credendum, quod dictus ambas- 
siator porriget alia superinde, ex nunc sit captuni, et auctoritate huius 
consilii detur libertas collegio possendi in predictis, que ob considera- 
tiones fiendas requirunt prestam expeditionem, praticare cum dicto amba- 
xatore, sustinendo et iustificando iura nostra, ut dicto collegio apparebit, 
non possendo quecunque definitive facere nec concludere, sed cum ha- 
bitis debeat postea veniri ad istud consilium, ubi terminabitur et fiet 
id, quod cognoscetur esse et pertinere ad bonum et conservationem 
status sui. 

Secreta consili rogatorum, lib. VIIL c, 48, u mlet, arkivu. 



153 



God. 1422. 7. traynja, n Mletcih. 



Republika dozvoljiije Zadranom izvoz njihova vina kiidgod jim drago, 

uz obicne dade. 

Thomas Mocenigo dei gratia dux Yenetiarum etc. nobilbus et sapien- 
tibus viris Nicolao Venerio de suo mandato comiti et Marco Dandulo 
capitaneo Jadre et successoribus suis fidelibus dilectis salutem et di- 
lectionis affectum. Significamus vobis, quod in nostris consiliis rogatorum 
et addictionis 1422. die quarto aprilis capta fuit pars infrascripti tenoris, 
videiicet. Cum ambaxatores comunitatis nostre Jadre post responsionem 
per dominationem factam capitulis per ipsos porrectis Iiumiliter et cum 
magna instancia supplicaverint, quod responsio facta ad capitulum ter- 
cium, per quam concessum est, quod de Jadra et aliis locis nostris Dal- 
macie possint extrahere res grassas et mercancias et omnes alias eorum 
res pro omni loco pro conducendo ad civitatem nostram Venetiarum; et 
si pro alio loco quam pro civitate nostra Venetiarum, solverent illud 
dacium, quod solverent Venetiis, si res et mercantie pred cte fuissent 
conducte Venetias, sit revocata quantum ad factum vinorum nascentium 
in insulis Jadre et districtu, ut illa vina sua possint destinare Segnam 
illo modo, quo comes Segne et eius subditi possunt; et sit conveniens 
huic sue requisitioni condescendere , vadit pars, quod dicta responsio 
facta ut supra, in quantum contineat factum vinorum declaretur hoc 
modo, videlicet, quod vina, que nata sunt et nascentur in insulis et di- 
strictu Jadre, que vina volent conduci in aliis locis quam in civitate 
nostra Venetiarum, non debeant ad exitum nostro comuni aliquod datium 
ultra solitum solvere; et ad similem conditionem sint cetera loca nostra 
Dalmacie. Quare mandamus \obis cum dictis nostris consiliis, quatenus 
predictam partem observare et observari facere inviolabiliter debeatis, 
facientes similiter ad futurorum memoriam in actis vestre cancelarie 
deinde registrari. 

Data in nostro ducali palacio die vii mensis aprilis, indictione xv, 

MCOCCXXII. 

Ducali e terminazioni, lib. I, c. 22, u zadarskom arkivu. 

6od. 1422. 7. traYnja, n Mletcili. 

Odgovor na molhe poslanika puka Zadarskoga. 

Thomas Mocenigo dei gracia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Venerio de suo mandato comiti et Marco Dandulo 
capitaneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et di- 
lectionis affectum. Accedentes ad presentiam nostri dominii prudentes 
viri Andreas de Ranger et Georgius Longino ambasiatores universitatis 
populi fidelis civitatis nostre Jadre, aliqua capitula nobis presentarunt 
nomine populi prelibati per nos confirmari; ad que capitula cum nostris 
consiliis rogatorum et additionis nostras f€cimus responsiones, uti infe- 
rius videbitur contineri. Qua de re vestre fidelitati cum consiliis pre- 
dictis scribimus et mandamus, quatenus iuxta responsiones nostras ad 



154 



• • 4 



feadem capitula observare et observari facere debeatis ipsa capitula cum 
responsionibus nostris factis superinde ad memoriam futurorum, facientes 
in actis vestre cancelarie deinde distincte registrari. Tenor autem capi- 
tulorum et responsionum sequitur, videlicet: 

Che tuti povolani, isolani et tuti altri consueti contribuir ala spexa 
del povol seando streti a pagar ala soa rata, e cbe la signoria se degna 
de proveder, che Hempre bisognando mandar a Vinexia per ben e utele 
dela prefata signoria de povol de Zara, tuti i povolani, isolani e citta- 
dini siano tegnudi a contribuir. — Et primo ad primum capitulum re- 
spondeatur, quod sumus contenti, quod semper, quando occurret opor- 
tunum, quod pro bono status nostri et cum licentia nostri regiminis 
Jadre destinarent ad presentiam nostri domini, quatenus possint ad hanc 
expensam facere contribuere illos, qui soliti sunt per elapsum contribuere, 
et usque in diem presentem contribuerunt. 

Anchora che la signoria nostra si degne proveder, perch^ vini forestieri 
in alguna terra de Dalmacia non se possa portar, e in la citt^ vostra 
de Zara quotidie se porta grandissima quantitate cum grande interesse, 
che se degne la signoria vostra madre di justicia comandar, che li vostri 
subditi possa apresso di voi viver. — Ad secundum capitulum respon- 
deatur, quod nostra dominatio est disposita, ut illa civitas sit copiosa et 
oppulentissima pro comuni bono omnium. Sed in hoc non videns posse 
presentialiter eidem superinde totaliter complacere, est contenta tamen 
pro beneficio suorum vinorum et suo maiori comodo, quod pro vino fo- 
rensi, quod undecunque conducetur ad civitatem Jadre, ad districtum et 
alia loca superposita regimini Jadre, excepto vino, quod nascitur in di- 
strictu Jadre et omnibus locis suppositis regimini Jadre, solvi debeat ultra 
trentesimum, quod solvitur ad presens pro quolibet modio vini soldos 
septem. 

Ancora che tutte nostre intrade, le quali avemo delle nostre rendende, 
possamo retrar per ogni luogo o portar intro i luogi, che portano tutti 
li Dalmalini, secondo le usanze consuete. Anchora che la magnifica 
signoria nostra se degne concedirne per gracia special per la fidelit^ e 
carita, che noi possamo portar e mandar formagui, animali, polame e 
altre mercandatie come e dove portano tutti li Dalmatini. — Super 
tercio et quarto respondeatur, quod libenter velemus eis complacere ; sed 
quia, sicut sciunt, civitas nostra Venetiarum circumquaque habet de huius- 
modi rebus opportunitatem; sumus contenti, quod possint ex introitibus 
suis ac ex victualibus et rebus et mercantiis conducere ad nostram ciVi- 
tatem Venetiarum. Verum pro contentamento suo et in quantum placeret 
eis, quod vellent tales res et mercanciones conducere alio quam Vene- 
tias, placet nobis in eorum complacentiam, quod possint hoc facere, sol- 
ventibus tamen pro dacio ad illa loca, de quibus extraherentur, illa 
datia, que solverent Venetiis, si res et mercanciones predicte conducte 
ad nostram civitatem Venetiarum fuissent. Et hoc idem debeat observari 
in ceteris (civitatibus) nostris Dalmacie. (In margine legitur manu 
diversa: revocatus dictus ordo, ut patet literis ducalibus registratis in 
isto ad cartas 126. Venetiis datis sub die 12 septembris 1422, indictione 
prima.) 



III 



155 

Anchora azo che niuna consideracion annsta subiugarsi ali zentilomeni 
npn.sia, supplichemo la potente signoria vostra se degne separarde in 
tal modo, che niente abiamo a far cum essi ne loro cum noy, ne che 
loro possa esser cavi, ^zo che potentemente bisognando e cum animo 
perfecto possiamo sostegnir stado dela excelente signoria vostra. — Ad 
quintum respondeatur, quod pro presenti non videtur nobis aliquid 
superinde innovare, sed mandabimus rectoribus nostris Jadre, quod in 
omni casu habere debeant bonam diligentiam et advertentiam, et proce- 
dere, uti eis videbitur pro conservatione status nostri in dicta civitate, 
et quod tractabuntur benigne et humane per modum, quod habebunt 
merito contentari. 

Anchora chel statuto o capitulario de Zara, piazando alla altitudine 
vostra sia reducto in volgare per queli, che non intende litere e cor- 
retto come alla spectabile vostra excelentia piaxer^. — Ad sextum res- 
pondeatur, quod placet nobis, quod in sui complacentia debeat fieri una 
copia statutorum Jadre in vulgari sermone pro maiori intelligentia minus 
intelligentium ; et ita mandabimus nostris reetoribus Jadre, quod servare 
debeant. 

Anchora che alla vegnuda del primo conte possamo elligere fra noy 
doy interpretri, e cosi de tempo in tempo alla vegnuda del novo conte 
cum salario consueto. — Ad septimum respondeatur, quod quia habui- 
mus informationem a nostris nobilibus, qui fuerunt rectores Jadre, quod 
unus interpres ibi sufficit, volumus, quod solumodo sit unus, sicut nunc 
est, et sicut alias pecierunt. 

Anchora che la signoria nostra si degne specificar, che prexio de aver 
tutti nostri noder e canzeliri de tutte le Ecripture, che li fano. — Ad 
ultimum respondeatur, quod scribemus rectoribus nostris Jadre, quod 
superinde summant bonam informationem, qua habita, debeant in solu- 
tionibus fiendis canzelariis rectorum et aliis scribanis taxare et limitare 
quid et quantum solvi debeat, ponendo illam metam, que sit iuxta et 
rationabilis tam erga cancelariam et scribanos quam totam universitatem 
civitatis nostre Jadre, et quod de hoc dicti nostri rectores ordinent, quod 
fiant statuta et ordines, qui continuo appareant. Verum si dicti rectores 
non erunt de talibus metis concordes, volumus, quod intret camerarius 
Jadre; et quicquid per maiorem partem eorum terminabitur, sit firmum 
et validum, destinantes nobis taxaliones, quas facient, ut videamus, si 
erunt racionabiles et honeste, ac nos informantes de solutionibus, que 
fiunt ad presens. Date in nostro ducali palacio die iiii mensis aprilis, 
indictione xv., mgcccxxii. 

Thomas Mocenigo dei gracia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Venerio de suo mandato comiti et Marco Dandulo 
capitaneo Jadre, et . . successoribus suis salutem et dilectionis afFectum. 
Significamus vobis, quod in nostris consiliis rogatorum et addicionis 
Mccocxxii. die IIII. mensis aprilis capta fuit pars infrascripti teuoris, 
videlicet : cum ambasciatores comunitatis nostre Jadre post responsionem 
per dominationem factam capilulis per ipsos porrectis humiliter et cum 
magna instancia supplicaiint, quod responsio facta ad capitulum tercium, 
per quam concessum est, quod de Jadra et aliis nostris locis Dalmacie 



156 

possint extrahere res grassas et mercancias et omnes alias eorum res 
pro omni loco pro conducendo ad civitatem nostram Venetiarum; et si 
pro alio loco quam pro civitate nostra Venetiarum, solverent illud dacium, 
quod solverent Venetiis, si res et mercantie predicte fuisset conducte 
Venetiis, sit revocata. Quantum ad factum vinorum nascentium in insulis 
et districtu, ut illa vina sua possint destinare Signam illo modo, quo 
comes Signe et eius subditi possunt. Et sit conveniens huic sue requisi- 
tioni condescendere ; vadit pars, quod dicta responsio facta ut supra, in 
quantum contineat factum vinorum declaretur hoc modo, videlicet quod 
vina, que nata sunt et nascentur in insulis et districtu Jadre, que vina 
volent conduci in aliis locis quam in civitate nostra Venetiarum, non 
debeant ad exitum nostro comuni aliquod datium ultra solitum solvere, 
et ad similem condicionem sint cetera loca nostra Dalmacie. Quare man- 
damus vobis cum nostris consiliis rogatorum et addicionis, quatenus dictam 
partem observare et observari facere inviolabiliter debetis, facientes simi- 
liter ad futurorum memoriam in actis nostre cancelariodeinde registrari. 
Date in nostro ducali palacio die vii aprilis, indictione xv, mccccxxii. 

Ducali e terminazioni, lib. L c. 33, u zadarskom arkivu, 

God. 1422. 8. traynja, n Mletcih. 

Nalaze se zapoviednikom Zadarskim, neka slozno rade sa knezovi Sibenika, 

Trogira i Spljeta proti neprijatelju. 

Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Venerio de suo mandato comiti et Marco Dandulo 
capitaneo Jadre et successoribus suis fidelibus diletis salutem et dilec- 
tionis affectum. Volentes providere ad deffensionem et conservationem 
terrarum et locorum nostrorum Dalmacie et eorum districtuum et ad 
offensionem inimicorum nostrorum, fidelitati vestre cum nostris consiliis 
rogatorum et additionis scribimus et mandamus, quatenus debeatis vos 
intelligere cum rectoribus nostris Scibinici, Tragurii et Spaleti et ad 
deffensionem terrarum et districtuum vobis et eis commissorum et ad 
offensionem inimicorum nostrorum, subveniendo vobis ad invicem in casi- 
bns occurrentibus tam contra comitem de Cetenes et Polizanos, quam 
contra alias gentes descendentes ad damna nostra, semper tamen cum 
securitate terrarum et locorum vobis commissorum. Date in nostro ducali 
palacio die vm mensis aprilis, indictione xv, mccocxxii. 

Ducali e terminazioni, lib, 1, c. 22, it zadarskom arkivu. 

God. 1422. 14. travnja, n Mletcih. 

Novi dogovori medju odaslanici mlet. vieda i poslanikom srbskoga despote 

u poslu Albanije. 

1422. die 14. aprilis. Cum nostri deputati fuerint cum ambassiatore 
domini despoti ducis Rassie pro audiendo ea, que dicere vellet et pro 
sustinendo iura nostra, et dicti nostri deputati defenderint et sustinue- 
rint iura nostra, et finaliter idem ambassiator dixerit, quod si nostra 



157 

dominatio volebat domino suo dare Scutarum et alias terras de inde, 
volebat dare nostro dominio in anno ducatos duos mille et ultra in vita 
sua per illum modum, qui nostro dominio placeret, et super hoc idem 
ambassiator fecit suam condusionem, et bonum sit dicto ambassiatori 
respondere; vadit pars: quod predicti nostri deputati ire debeant ad 
dictum ambassiatorem, et ei respondere, quod reportaverunt nostro do- 
minio ea, que requisivit ex parte illustris domini sui domini despoti^ et 
audita requisitione sua et his, que petit et requirit, nostra dominatio 
maximam admirationem habuit, quia non poterat credere, quod talem 
requisitionem faceret^ considerans iura nostra et iustitiam nostram, et 
quod dicta loca iuste possidemus, et pro eorum conservatione maximas 
expensas fecimus, sicut ample et clare dicto ambassiatori fuit declaratum ; 
et quod dominus suus teaeat pro constanti, quod requisitioni sue domi- 
natio nostra nullo modo condescenderet nec assentiret. Sed volente do- 
mino suo venire ad iusta et honesta, sunt certi, quod etiam nostrum 
dominium ab honestate non recederet. Et super hoc debeant dicti nostri 
deputati sustinere iura nostra cum illis pertinentibus verbis, que sue 
sapientie videbuntur. Et si dictus ambassiator, auditis dictis nostris de- 
putatis, ulterius se elargaret de intentione domini sui, debeant dicti 
nostri deputati respondere, quod audiverunt ea, que sibi placuerunt dicere, 
et quod reportabunt nostro dominio intentionem suam, et per nostrum 
dominium eidem fiet debita responsio. 

Si vero dictus ambassiator, audita responsione nostra suprascripta, 
ulterius non se elargaret, nec aliquid de intentione domini sui apperiret, 
debeat unus ex dictis nostris deputatis in recessu suo, non ostendens 
super hoc habuisse collationem cum sociis suis, dicere, quod nostra do- 
minatio maximam admirationem habebit de his, que requirit dictus am- 
bassiator, considerans, quod per illustrem dominum suum, dum esset 
cum gentibus suis contra Scutarum, provisoribus nostris nec ambassia- 
tori nostro nunquam tales requisitiones facte fuerunt, quibus requisitio- 
nibus nuUo modo condescenderemus ; et ea, que dicti deputati a dicto 
ambassiatore habebunt, reportare debeant isto consilio, ut possint fieri- 
ille provisiones, que videbuntur necessarie. 

Secreta consilii rogatorum, lib. VIIL c. 50, u mlet. arkivu. , 

6od. 1422. 17. travnja, n Mletcih. 

Dogovori medj poslanici despotd rackoga i mleU republike. 

1421. die xvii aprilis. Cum secundum continentiam partis capte in 
isto consilio die quartodecimo presentis, nostri deputati fuerint cum am- 
baxiatore domini despoti Rassie, et sustinuerint et defenderint iura nostri 
dominii, declarando dicto ambassiatori, quod nostra dominatio nunquam 
condescenderet nec assentiret requisitioni domini sui, et quod volente 
dicto domino suo venire ad ea, que essent iusta et honesta, erant certi, 
quod nostra dominatio ab honestate non recederet. Et dictus ambas- 
siator steterit firmus et constans in requisitione sua, dicens, quod pro 
expensis per nos factis dominus suus contentus erat dare ducatos duos 
mille in anno et plures, si plures vellemus, sicut alias dixerat. Et fina- 



158 

liter dicti nostri deputati ab eo nichil aliud habere potuerunt, salvo 
quod dixit, quod deberent dicti nostri deputati dictas res iustas et 
honestas declarare; ad quam requisitionem fuit per dictos nostros 
deputatos pertinenter responsum. Et videntes nil aliud extrahere 
posse, recesserunt. Et Hecessarium sit, dicto ambassiatori respondere ; 
vadit pars, quod committatur dictis nostris deputatis, quod iterato ir^ 
debeant ad dictum ambassiatorem, et sibi dicere, quod reportaverunt 
nostro dominio requisitionem suam, de qua maximam admirationem dic- 
tum nostrum dominium habuit et habet considerata iusticia nostra et. 
quantum juridice tenemus dicta loca, et quod dictus ambassiator teneat 
pro constanti, quod nunquani dominatio nostra assentiret requisitioni sue 
predicte, sicut alias sibi dixerunt, et super hoc sustinere et defendere 
debeant dicti nostri deputati iura nostra, sicut aliis vidbus fecerunt. Et 
cum illis pertinentibus verbis et modis, qui sapientie sue videbuntur pro 
possendo aliud habere et extrahere a dicto ambaxiatori ; et si dic us 
ambassiator aliquid ulterius de intentione domini sui apperiret, debeant 
dicere, quod reportabunt nostro dominio intentionem suam, et sic facere 
debeant, ut audita intentione dicti ambaxiatoris per istud consilium de- 
liberari, et terminari possit illud, quod erit necessarium pro bono et 
comodo nostri dominii. 

Si vero dictus ambassiator nichil aliud diceret nec aperiret de inten- 
tione domini sui, et dicti nostri deputati non possent aliud a dicto am- 
bassiatore extrahere, tunc quando eis tempus videbitur debeant dicto 
ambassiatori dicere quod pridie dum essent secum in pratica, dictus 
ambassiator dixit eis, quod dicti nostri deputati vellent sibi declarare 
ea, que essent iusta et honesta; cui responderunt, quod nesciebant inten- 
tionem domini sui nec commissionem, quam dictus ambassiator habebat; 
et propterea non poterant declarare dicta justa et honesta petenda per 
dominum suum. Sed ut dictus ambassiator videat, et dominus suuiS 
cognoscere possit, quod nostra dominatio vult ostendere bonam inten- 
tionem suam, quam habet erga dominum suum, et eum habere in bonum 
amicum non obstantibus his, que dici et allegari possunt contra domi- 
num suum, qui venit ad oppressionem locorum nostrorum nulla causa a 
nostro dominio procedente, et accipit de manibus nostrorum locum Anti- 
bari; est contenta, quod dictus locus Antibari remaneat dicto domino 
suo sicut habet, et dictus dominus suus restituat nobis locum Drivasti, 
et nos sumus contenti dicto domino dare illam provisionem, quam daba- 
mus quondam domino Georgio Strazimiri et postea Balse, videlicet duca- 
tos mille in anno de introitibus Scutari, sicut in compositione, quam 
fecimus cum dicto domino Georgio, continetur, de quibus mille ducatis 
poterit disponere vel pro maritando filias Balse vei aliter, Bitut sue 
sapientie videbitur. Et ad obtinendum istam nostram intentionem cum 
dicto ambassiatore debeant dicti nqstri deputati facere posse suum cum 
illa honestate, modis et verbis pertinentibus, que dictis nostris deputatis 
videbuntur. Et cum eo, quod dicti nostri deputati habebunt, debeant 
venire ad istud consilium, ut possit deliberari et provideri, sieut vlde- 
bitur opportuuum fore. De parte J21, de non 9, non sinceri 1. 

Secreta consiUi rogatorum, voL VIIL c. 50 tergo, u mlet arkivu. 



. i ^ 159 

6od. 1422. 21. traYDJa, n Hletcih. 

Dcdnje ugovaranje o miru niedju mletaikimi i srbskimi poslanici. 

1422. die XXI aprilis. Gum nostri deputati fuerint cum ambassiatore 
domini despoti Rassie, et cum dicto ambassiatore sustinuerint et deffen- 
derint iura nostra, sicut in praticis preteritis fecerint, et praticantes 
dicti nostri deputati ante quam vellent aliquid aperire de intentione 
nostra^ conati fuerunt extrahere a dicto ambassiatore qnicquid possunt, 
finaliter dictus ambassiator dixit, quod postquam videbat intentionem 
nostri dominii esse de noa dando Scutarum domino suo, dictus dominus 
suus est contentus non petere illud, sed tamen non restabit pro tempore 
futuro de supplicando nostro dominio, ut illud sibi demus, sed contra 
dictum locum Scutari nunquam aliquam novitatem faciet. Et subiunxit 
dictus ambassiator, quod locum Drivasti nunquam posset dimittere, quia 
promisit Drivastinis sub fide sua, eos nunquam relinquere nec restituere 
nostro dominio. Et ob hec remanente loco Drivasti et tota alia contrata 
domino suo ultra Scutarum, dictus dominus suus contentus est, quod sicut 
dabamus Georgio Strazimiri ducatos mille in anno, ita contentus est nobis 
dare ducatos mille in anno. Quibus auditis, dicti nostri deputati respon- 
derunt, quod audiverant intentionem suam, et illam reportarent nostro 
dominio. Et (quum) dicti nostri deputati non se aperierint de intentione 
nbstra pridie capta in isto consilio, vadit pars, quod committatur dictis 
nostris deputatis, quod ire debeant ad dictum ambassiatorem, et ei dicere, 
quod reportaverunt nostro dominio intentionem suam, et quod nostra domi- 
natio ei respondet, quod requisitio sua non videtur nostro dominio iusta 
nec rationabilis, et quod licet petere possemus iuste terram Antibari, quia 
illam iuste aquisivimus, tameii ut dominus suus videat bonam intentio- 
nem nostram, sumus contenti, quod dicta terra remaneat domino suo 
domino despoto, et quod nobis restituat locum nostrum Drivasti, et circa 
hoc faciant omnem instantiam possibilem. Quando autem dictus ambaxia- 
tor ad hoc condescendere nolet, debeant dicti nostri deputati ei dicere, 
quod licet dominatio nostra cognoscat honestatem nostram^ tamen sumus 
contenti, quod retineat loca Antivari et Drivasti, pro quibus locis dare 
debeat nostro dominio singulo anno ducatos mille, et quod nostro domi- 
nio remaneant loca Dulcigni et Budue, cum iuribus et pertinentiis suis, 
et civitas Scutari cum confinibus et pertinentiis suis per illum modum 
et cum illis conditionibus, cum quibus dictam civitatem habuimus a 
quondam domino Georgio Stracimiri; et si differentia caderet in solu- 
tione dictorum ducatorum mille, quod dictus ambaxiator solvere recusa- 
ret, debeant dicti nostri deputati cum illis pertinentibus verbis, que eis 
videbuntur, retrahere se a requisitione predicta dictorum mille ducato- 
rum, et dicere, quod sumus contenti, quod eidem domino suo remaneant 
loca Antibari et Drivasti sine solutione dictorum mille ducatorum in 
anno, et quod nostro dominio remaneant loca Dulcigni et Budue cum 
confinibus et pertinentiis suis, et civitas Scutari cum illis conditionibus, 
cum quibus dictam civitatem Scutari habuimus a quondam Georgio Stra- 
cimiri, sicut superius continetur. Et si dictus ambassiator remanebit 
contentus prout superius continetur, tunc in bona gratia concludi debeat ; 



160 

sed si ad hoc condescendere nolet, debeant dicti nostri deputati decla- 
rare et dicere dicto ambassiatori, quod hec est ultima et finalis intentio 
nostra, quam eidem volumus declarare, et ostendere honestatem nostram, 
et esse excusatos deo et mundo, postquam ad istam honestatem nos 
posuimus, si pro honore nostro et defensione locorum nostrorum nos 
faciemus illas provisiones, que nobis videbuntur necessarie. Nam dispo- 
sitio nostra est totis viribus nostris et cum quibuscunque gentibus nobis 
possibilibus recuperare honorem nostrum et loca nostra. Et hoc volumus 
predisisse dicto ambaxiatori, ut referat domino suo, quia occurente casu, 
quod pro defensione locorum nostrorum faciamus provisiones debitas pro 
conservatione honoris nostri et recuperatione locorum nostrorum, que 
veniant in preiudicium domini sui et suorum subditorum, dictus, dominus 
suus cognoscat fuisse causa et non nostrum dominium. De parte 125, 
de non 6, non sinceri 1. 

Secreta consilii rogatorum, voL VIll c, 51 tergo, u mlet, arkivu, 

God. 1422. 21. trayiija, n Hleteih. 

PoUo su njekoji u mlet viecu zahtjevali, da se vidi, imali despotov posla- 
nik punomoSe u redu, rieseno je, da se o tom za sada ne govori. 

1422. die xxi aprilis. Quia honor nostri dominii est servare in ista 
pratica, quam fecimus cum ambassiatore domini despoti Rassie, iliud 
quod servamus in aliis praticis pacis aut concordii, videlicet videndi 
sindicatum et libertatem, quam habent ambaxiatores talia praticantes; 
vadit pars, quod committatur nostris deputatis, quod ire debeant ad 
dictum ambaxiatorem, et ei dicere, quod reportaverunt nostro dominio 
requisitionem suam, sed ut in ista pratica servetur illud, quod servatur 
in aliis praticis, quando tractatur de concordio vel pace, placeat dicto 
ambassiatori ostendere sindicatum vel libertatem quam habet de veniendo 
ad concordium et pacem cum nostro dominio. Et si dictus ambassiator 
ostendet sindicatum vel libertatem suam, et appareat dictis nostris depu- 
tatis, quod habeat libertatem veniendi ad pacem et compositionem, de- 
beant sequi ad praticam secundum quod terminabitur per istud consi- 
lium ; quando autem non haberet libertatem nec sindicatum, non debeant 
aliquid de intentione nostra apperire dicto ambaxiatori, sed debeant repor- 
tare isti consilio quicquid habebunt, ut possit provideri, sicut videbitur 
opportunum fore. De parte 47. 

* Quia dicti nostri deputati hucusque non petierunt videre libertatem 
vel sindicatum dicti ambassiatoris possendi venire ad.pacem vel concor- 
dium, et si nunc peteretur dictus sindicatus vel libertas, videretur quod 
assentire vellemus sue requisitioni, et ut cum maiori comodo nostro 
dictam praticam facere possimus, vadit pars, quod intrari debeat ad 
praticam cum eo, quod terminabitur per istud consilium, non petendo 
videre sindicatum vel libertatem predictam. De parte 85, de non 6, 
non sinceri 2. 

Secreta consilii rogatorum, vol, VIII, c. 51 tergo, u mlet, arkivu. 



161 

m. 1422. 23. traytaja, n Mletcih. 

Poslanik srbskog despota pita dozvolu, da moze otidi. 

1422. die xxiii aprilis. Cum nostri deputati fuerint cum ambaxiatore 
domini despoti, et habita cum eo pratica opportuna et necessaria super 
his, que dictis deputatis commissa fuerunt praticando cum dicto ambaxa- 
tore, et dicto ambassiatori declaraverint intentionem nostram, ad quam 
idem ambassiator condescendere noluit, et dixit, quod dominus suus vult 
retinere Antivarum et Drivastum cum contracta de supra Scutarum, et 
vult aut Dulcignum aut Buduam et ducatos mille in anno sicut daba- 
mus Balse; et videntes dicti nostri deputati nil aliud habere posse, 
dicto ambassiatori dixerunt, quod illud quod dicto ambassiatori dixerant, 
erat ultima et finalis responsio nostra. Qui ambassiator respondit, quod 
vellet comparere ad presentiam nostri dominii, et petere licentiam rece- 
dendi. Et necessarium sit debitam provisionem facere super hoc, et si 
possibile est providere, quod dictus ambaxator non recedat in discordia; 
vadit pars, quod mitti debeat pro dicto ambaxiatore, quod veniat ad 
presentiam serenissimi domini ducis, dominii et colegii, et debeat per 
serenissimum dominum ducem dicto ambaxiatori dici, quod dixit dictis 
nostris deputatis, quod volebat venire ad presentiam nostram pro acci- 
piendo licentiam recedendi, et propterea misimus pro eo, quia licentia 
recedendi est in arbitrio suo, et ut possit dicere quid sibi placet. Et si 
dictus ambaxiator intraret ad praticam preteritorum, et staret constans 
ad ultimam conclusionem per eum dictam dictis nostris deputatiS; vide- 
licet de volendo Antibarum et Drivastum et contractam de supra Scu- 
tarum et Dulcignum aut Buduam et ducatos mille in anno, debeat sere- 
nissimus dominus dux sibi dicere, quod illud, quod sibi proponi fecera- 
mus, videbatur nobis iustum et rationabile, videlicet quod teneret Anti- 
barum et Drivastum et daret nobis ducatos mille in anno. Sed qnia 
cura domino suo volumus bonam amicitiam habere et conservare, sumus 
contenti, quod dictos ducatos mille in anno non solvat nostro dominio, 
et quod teneat Antibarum et Drivastum cum pertinentiis et confinibus 
suis solitis, et loca Dulcigni et Budue remaneant nostro dominio cum 
confinibus et pertinentiis suis, et civitas Scutari cum toto districtu, per- 
tinentiis et confinibus suis per illum modum, quo dictam civitatem ha- 
buimus a quondam Georgio Strazimiri, prout sibi dixerunt nostri depu- 
tati. £t si per illum modum, facta instantia possibili et honesta, vide- 
retur, quod dictus ambaxiator non esset contentus, habeatur libertas 
promittendi duc. mille in anno de introitibus Scutari, prout dabamus 
Georgio Strazimiri, ultra Antibarum et Drivastum, sicut superius conti- 
netur. Si vero dictus ambaxiator nichil diceret de praticatis per nos, 
sed solum peteret licentiam recedendi, tunc responderi debeat dicto am- 
baxiatori, quod licentia recedendi est in arbitrio suo, 'et auctoritate istius 
consilii detur dicto ambassiatori licentia. De parte 70, de non 21, non 
sinceri 6. 

Secreta consilii roffatorum, voL VIII c, 52, u mlet. arkivu. 



8P01I. zvn. 



11 



162 

God. 1422. 26. traynja, n Mletcili. 

Mletiani gledajii, da srbski poslanik privoli na primirje, a da 6e oni 
odaslati despotu svoga poslanika, neka nastavi dogovore o miru. 

1422. die xxvi aprilis. Cum post factam responsionem ambassiatori 
despoti, nobiiis vir ser Marcus Barbadico petierit licentiam eundi ad 
dictum ambassiatorem, quia sine mandato dominii solus ire nolebat, et 
dicta licentia fuerit sibi data, et dictus ser Marcus iyerit, et dum loque- 
retur cum dicto ambaxiatore de rebus illarum partium, quia in partibus 
de inde praticus est, sicut est notum, dictus ambaxiator dicto ser Marco 
dixit, quod receperat et habuerat magnum honorem a nostro dominio, 
et quod multum erat obligatus nostro dominio, et quod libenter vellet, 
quod bonum concordium secutum fuisset inter nostrum dominium et 
dominum suum, et dolebat, quod hoc restaret pro minima re, et quod 
libenter vellet, quod nostra dominatio mitteret unum nostrum ambassia- 
torem ad dominum suum, quia sperabat, quod dominus suus faceret de 
rebus gratis et acceptis nostro dominio, et quod prorogeretur treugua 
per illud tempus, quod esset rationabile et convenieds, vel donec amba- 
xiator noster iret, staret et rediret, quia habet sindicatum et libertatem 
ad plenum; vadit pars, quod dici debeat dicto ambaxiatori, quod nobilis 
vir ser Marcus Barbadico nobis reportavit et dixit ea, que sibi dixit de 
bona intentione sua^ que esset, ut bonum concordium sequeretur inter 
dominum suum et nos propter causas dicto ser Marco dictas, et quod 
sibi videretur, quod mittere deberemus unum nostrum ambaxatorem ad 
dominum suum, et quod treugue prorogerentur usque illud tempus, quod 
esset conveniens vel donec ambaxiator noster iret, staret et rediret. Et 
respondemus, quod libenter vellemus pro honore dicti ambaxatoris venisse 
ad bonum concordium cum domino suo, quia dispositio nostra fuit et est 
cum dicto domino suo velle vivere in bona amicicia et pace, et ut hoc 
sequeretur, proposuimus eidem res iustas et rationabiles et etiam cum 
onere nostro. Et hoc fecimus, quia dispositio nostra semper fait et est 
tam cum domino suo quam cum quibuscunque aliis dominis et principibus 
mundi in pace et quiete vivere. Et sumus contenti treuguas, que sunt 
inter domiunum suum et nos, prorogare et per illud tempus, quod sit 
iustum et rationabile, per illum modum, quo consuetum est treuguas 
facere, videlicet, quod qui tenent fortilicia; teneant districtus, confinia et 
pertinentias terrarum et fortiliciorum, que tenent. Et si contentus est 
dictas treuguas elongare per modum predictum, sumus contenti nuttere 
ad presentiam domini sui unum araibaxiatorem, sicut requiri fecit. Et ex 
nunc sit captum, quod si dictus ambaxiator erit contentus elongare treu- 
guas, prout superius continetur, collegium habeat libertatem prorogandi 
dictas treuguas per illud tempus, quo collegio videbitur. Et si ad con- 
clusibnem dictarum treuguarum venietur, captum et ordinatum sit, quod 
mitti debeat unus noster ambassiator ad dictum dominum despotum per 
illum modum et cum illa commissione, que terminabitur per istud consi- 
lium. De parte 82. 

Ser Andreas Contareno consiliarius. Yult, quod respondeatur dicto 
ambaxiatori, quod deus novit, quod intentio nostri dominii semper fuit et 



163 

est cnm omhibus principibus et dominis mundi in pace et quiete viyere; 
et cum domino suo, cum cuius progenitoribus semper habuimus bonam 
amiciciam et fratemitatem, et libenter voluissemus, quod per medium 
dicti ambassiatoris secuta fuisset bona pax aut concordium inter domi- 
num suum et nos pro honore dicti ambaxiatoris, sed intellectis his, que 
nobis dixit nobilis vir Marcus Barbadico habisse a dicto ambaxiatore, 
yidelicet quod videretur dicto ambaxiatori, quod mitteremus nostrum am- 
baxiatorem ad dominum suum, et quod contentus est elongare treuguas 
usque illud tempus, quod sit conveniens, vel donec noster ambaxiator 
ibit, stabit et redibit, quia habet libertatem et sindicatum ad plenum, 
respondemus, quod sumus contenti treuguas inter dominum suumet do- 
minium nostrum existentes, prorogare per illud tempus, quod sit conve- 
niens et rationabile, et in illa forma et per illum modum, quibus iiunt 
alie treugue, videlicet, quod tenentes terras et loca, illas et illa teneant 
et possideant cum districtibus, pertinentiis et confinibus suis. Et ad hoc 
instari et procurari debeat, quod dicte treugue elongentur per modum 
predictum. Et si ad hoc condescendere nolet, tunc condescendi debeat 
ad faciendum dictas treuguas per illum modum, quo facte fuerunt per . . . 
provisores nostros. Et habeat collegium libertatem prorogandi dictas 
treuguas per illud tempus, quod dicto collegio videbitur. 

Et ex nunc sit captum, quod si dictus ambassiator erit coriteutus elon- 
gare dictas treuguas, prout superius continetur, mitti debeat unus noster 
ambassiator ad dictum dominum despotum per illum modum et cum illa 
commissione, que terminabitur per istud consilium. De parte 23, de 
non 0, non sinceri 2. 

Secreta consilii rogatorum, vol. VIIL c. 52 tergo, u miet arkivu. 

eod. 1422. 27. traynja, n Mletcili. 

Nastoji se o sklopljenju primirja, a da 6e republika odaslati poslanika 

despotu, da s njim nastavi dogovore o miru, 

1422. die 27 aprilis. Gum hodie comparuerit ad presentiam dominii 
ambassiator domini despoti. et per serenissimum dominum ducem dicto 
ambaxiatori fuerit dictum illud, quod captum fuit heri in isto consilio 
de volendo elongare treuguas per illum modum, quod est consuetuni 
fieri treuguas, videlicet quod qui tenent fortilicia, teneant districtus, con- 
finia et pertinentias earum. Et eramus contenti, si ad elongationem 
treuguarum predictarum venire velet per modum predictum, nostrum 
ambaxiatorem mittere ad dominum suum. Et dictus ambassiator respon- 
derit, dictas treuguas elongare non posse nisi per modum, quo facte 
fuerunt per dominum suum, et aliter non faceret pro non excedendo 
mandata domini sui. Et super hoc facta fuerit omnis possibilis experien- 
tia cum illa horiestate, que fuerit necessaria. Et dictus ambassiator con- 
clusive responderit, dictas treuguas elongare non posse nisi in illa forma, 
qua facte fuerunt; vadit pars, quod dici debeat dicto ambaxiatori, quod 
quia dicit non habere libertatem possendi elongare treuguas nisi in illa 
forma, qua sunt et facte fuerunt per dominum suum cum provisoribus 



164 

nostris, sumus contenti illas elongare usque diem octavum iunii proximi 
in illa forma, qua facte fueruQt. Et sumus contenti ad presentiam domini 
sui mittere unum nostrum ambassiatorem. £t si dictus ambaxiator habet 
Ubertatem faciendi salvumconductum dicto nostro ambaxiatori possendi 
ire ad presentiam domini sui, stare et recedere, placeat dictum salvum- 
conductum facere ambaxiatori nostro predicto. Quando autem non habe- 
ret libertatem, dictus noster ambaxiator erit in Scutaro, et ibi expectabit 
salvumconductum domini sui; et illo habito, iUt ad presentiam suam. 
In quo salvoconductu contineatur, quod non obstante expiratione treu- 
guarum, dictus ambaxiator sit salyus et securus usque reditum sunm ad 
presentiam nostram. Et ex nunc sit captum, quod mitti debeat ad pre- 
sentiam dicti domini desposti nobilis vir ser Jacobus Dandulo, qui est 
in partibus de inde, in nostrum ambaxatorem, et de commissione sua 
providebitur per istud consilium, sicut videbitur opportunum fore. De 
exeniis autem mitt^dis per dictum ambaxiatorem provideri debeat per 
collegium, non excedendo summam ducatorum quingentorum, et dicta 
commissio et exenia mitti debeant dicto ser Jacobo die sabati secunda 
mensis proxime futuri ad longius. Et si dictus ambassiator petet licen- 
tiam recedendi, debeat dicta licentia dicto ambaxiatori dari. De parte 
32—31. 

Ser Fantinus Viaro consiliarius, ser Johannes Navaierio, ser Lauren- 
tius Bragadino, sapientes super terris etc. Volunt, quod respondeatur 
dicto ambaxiatori, quod quia dicit non babere libertatem possendi elon- 
gare treuguas, nisi in illa forma, qua facte fuerunt per dominum suum, 
deliberavimus mittere ad presentiam domini sui unum nostram ambasia- 
torem, sicut requisivit ; et si dictus ambassiator habet libertatem faciendi 
salvumconductum dicto nostro ambaxiatori possendi ire ad presentiam 
domini sui, stare et recedere. placeat dictum salvumconductum facere 
ambaxiatori nostro predicto. Quando autem non haberet libertatem fa- 
ciendi dictum salvumconduclum, noster ambaxiator erit in partibus Scu- 
tari, et ibi expectabit salvumconductum suum, et illo habito, ibit ad 
presentiam suam. In quo salvoconductu contineatur, quod dictus noster 
ambassiator sit salvus et securus usque reditum suum ad presentiam 
nostram. 

Et ex nunc sit captum, quod mitti debeat ad presentiam dicti domini 
despoti nobilis vir ser Jacobus Dandulo, qui est in partibus de inde, in 
nostrum ambaxatorem, et de commissione sua provideri debeat per istud 
consilium, sicut videbitur opportunum fore. De exeniis autem mittendis 
per dictum ambaxiatorem, provideri debeat per collegium, non excedendo 
summam ducatorum quingentorum. Et dicta commissio et exenia mitti 
debeant dicto ser Jacobo die sabati secunda mensis maii proximi ad 
longius. 

Et si dictus ambaxiator petet licentiam recedendi, debeat dicta licen- 
tia dicto ambassiatori dari. De parte 49, 63; de non 17; non sinceri 
12, 16. 

Secreta consiUi rogatorum, vol. VIII. c, 63, u mlet, arJdvu, 



165 

Ood. 1422. 28. traYDJa, n HletelL 

Odgovor na zahtjeve poslanika vojvode Sandalja. 

1422. die xxiu aprilis. Quod ambasaiatoribua magnifici vaivode San- 
dali respondeatur in hac forma: 

£t primo ad requisitionem qnam faciunt, ut velimus domino suo vai- 
vode Sandali dare domum suam videlicet terram Catari et cet. Respon- 
demus, quod altas dum communitas Catari multum opprimeretur per 
modum, quod non poterant se sustinere, misit ad presentiam nostram 
suos ambassiatores, et supplicavit, ut dignaremur dictam terram cum 
castro, pertinentiis et iuribus suis sub nostro dominio acceptare, ne iret 
ad manus aliorum contra velle suum. Nos vero videntes terram pre- 
dictam nulli esse subiectam, et compacientes dicte comunitati, et ut 
non iret ad manus alienas, a quibus non habuissemus bonam vicinan- 
ciam, deliberavimus dictam communitatem acceptare, et promisimus, 
dictam communitatem Catari tenere et conservare sub nostro dominio, 
et dictam communitatem non dare nec submittere alicui. Et pro obser- 
vatione promissionum nostrarum et pro conservatione nostri honoris nos 
intendimus dictam civitatem Catari sub nostro dominio tenere et conser- 
vare, et rogamus dictum dominum suum, quod a tali requisitione se 
removeat. 

Ad requisitionem autem quam faciunt, ut velimus dicto domino suo 
dare suos denarios, quos hic posuit in deposito, respondemus : quod sem- 
per velemus facere ea, que convenientia forent erga dictum dominum 
Sandali. Sed sicut dictis ambassiatoribus notum est, dictus dominus suus 
habet captivos quatuor notabiles cives nostros Catarinos, et ipsos in 
carceribus tenet, quod est contra omnem humanitatem et equitatem. Et 
propterea si dictus dominus Sandali liberarit fldeles nostros predictos, 
ita quod sint iti eorum libertate, et veniant Catarum, nos erimus parati 
dictos denarios eidem domino suo dare veniente persona ex parte sua cum 
libertate ad plenum. De paite 18. 

Ser Andreas Contareno consiliarius . . . sapientes consilii . . . sapientes 
terrarum et cet. Yolunt quod respondeatur ambaxatori Catari super facto 
Catari prout in parte suprascripta ser Fantini Michael et ser Laurentii 
Bragadino continetur. 

Ad requisitionem autem denariorum, quos petit et quos posuit in de- 
posito, respondeatur, quod sumus parati dicto domino suo dictos dena- 
rios dare. Et propterea potest unus eorum hic remanere vel omnes si 
volunt, et nos providebimus illi vel illis, qui hic remanebunt, dictos dena- 
rios solvere, quia intentio nostra est, quod dictos denarios cum prode 
domino suo celeriter persolvantur. 

Et debeat nostrum dominium instanter rogare ambaxatores predictos, 
ut vellint apud dominum suum instare, et eundem nostri parte rogare, 
quod vellit illos quatuor subditos nostros Catarinos, quos habet captivos, 
liberare. De parte 79, de uon 1, non sinceri 3. 

Ser Franciscus Fuscari procurator sapiens consilii: Quod ut dictis 
ambassiatoribus SandaU possit fieri solutio denariorum depositatorum 



16« 

cum prode, vadit pars, quod illud, quod restabit de quarta, que exigitur, 
dari debeat dictis ambaxiatoribus, solutis primo denariis, quod restat 
habere comes Albricus. De parte omnes alii, de non 2, non sinceri 2. 

Secreta consUii rogatorum, vol, VIII. c. 53 tergo, u mlet. arkivu. 

6od. 1422. 28. trayiya, n Mletcih. 

izboru poslanika na srhakoga despota. 

1422. die xxvin aprilis. Cum ambassiator domini despoti Rassie mul- 
tum persuaserit nostro dominio, quod dominatio nostra prestissime pro- 
videre veUit mittere unum suum ambassiatorem ad presentiam dicti 
domini sui pro concludendo et faciendo bonam pacem inter partes, et 
ut omnis materia guerrarum et scandalorum removeretur, ad quod pro 
utili bono nostre dominationis sit necessario providendum mittere unum 
nostrum ambassiatorem, qui sit informatus de iurisdictionibus et partibus 
Albanie et praticus in dictis partibus ; vadit pars, quod collegium domini 
et consiliariorum, capitum de xl. ac sapientum consilii terrarum aquisi- 
tarum de novo et ordinum, habeant libertatem eligendi unum ambassia- 
torem, sicut dicto collegio videbitur, aptum ad hanc rem, considerato, 
quod erit magis acceptus dicto domino despoto, quod de hinc mittatur 
noster ambassiator, et etiam attento, quod prestissime expedietur de 
hinc. Dictus autem ambassiator ducat secum tres famulos et unum no- 
tarium cum uno famulo et unum truzimanum, quem accipiat Scutarum, 
et possit expendere in mari ducatos duos, et in terra ducatos tres sin- 
gulo die, non computatis agoziis equorum et nabulis navigiorum, habeat- 
que pro ista ambassiata ducatos centum de pecunia nostri communis. 
De conunissione autem sua per hoc consilium providebitur ante eius re- 
cessum sicut melius videbitur fiendum, remanente propter novitates, que 
esse possent in dictis partibus, nobile viro ser Jacobo Dandulo provisore 
Scutari, prout ad presens est, ac donis fiendis dicto domino despoto rema- 
nentibus firmis debere presentari, sicut heri captum fuit, que dona portari 
debeant presentanda per ambassiatorem, qui eligetur per dictum colle- 
gium. De parte 52. Electus ambassiator ser Marcus Barbadico maior. 

Secreta consilii rogatorum, vol. VIII. c. 54, u mlet. arkivu. 

6od. 1422. 9. SYibnja, n Mletcili. 

liekamiku u Sibemku. 

Revocatio concessionis facte per dominum Zanino de Vida speciario 
Thomas Mocenigo dei gratia dux Yenetiarum etc. nobilibus et sapientibus 
viris Nicolao Maripetro de suo mandato comiti Sibenici et successoribus 
suis fidelibus dilectis salutem et dilectionis affectum. 

Significamus vobis^ quod in nostris consiliis minori et maiori in mil- 
lesimo quadringentesimo vigesimo secundo, indictione xv, die iii mensis 
maii capta fuit pars tenoris infrascripti, videlicet: 

Cum alias per istud cohsilium fuerit provisum, quod providus vir ser 
Zaninus de Yida hypothecarius civis et fidelis noster iret pro hypothe-^ 



167 

cario ad ciyitatem tiostram Sibenici; secQndum informationem datam no- 
bis per nobilem virum ser Bemabonem Lauredanum militem, euntem 
tunc ad regimen dicte civitatis Sibenici, cum esset multum de heccessi- 
tate, et hoc per tempus duorum annorum cum salario ducatorum septua* 
ginta in anno pro comodo dicte civitatis, et completis dictis duobus annis 
fuerit captum in isto consilio, quod dictus Zaninus confirmetur per alios 
duos annos cum conditionibus solitis, prout apparet per partem captam in 
isto consilio die ultimo mensis novembris proxime elapsi; et nuper tam 
per litteras nostri comitis Sibenici, quam per ambasciatores dicte com- 
munitatis instantissime fuerit nostro donunio supplicatum, quod certis 
rationalibus causis dignemini dictam concessionem revocare, ut ipse Za- 
nius se non habeat in dicta terra amplius pro dicto ministerio exercere, 
prout distincte nobis super talem materiam nostrum dominium extitit 
informatum: vadit pars propter multas bonas rationes et causas, et pro 
contentamento dicte nostre communitatis, quod concessio facta nuper 
dicto Zanino revocetur in totum, ita quod dicta concessio habeatur pro 
non facta, sicut requisitum est a nobis per comitem et communitatem 
predictam. Yerum quia dictus Zaninus sub spe gratie sibi concesse no- 
viter per duos annos emerat certas species et res pro apotheca sua, et 
veniret in maximum damnum sibi, nisi provideretur de expedire rerum 
suarum; ordinetur, quod illa communitas teneatur et debeat accipere de 
speciebus et rebus nuper emntis post videlicet concessionem sibi factam 
usque ad valorem centum ducatorum auri secundum quod fuerit iuste et 
debite extimatum, volente dicto Zanino dare dictas res suas et species 
pro extimatione, que fieret de eis, habente tamen dicto Zanino salarium 
suum constitutum usque quo dictum mandatum nostrum fuerit comiti 
nostro presentatum. Quare mandamus vobis, quatenus supradictam par- 
tem, et omnia contenta in ea observare, et observari facere, in quantum 
ad vos spectat, inviolabiliter debeatis. Data ia nostro ducali palatio die 
nona maii, indictione xv., mcocgxxii. 

Diplomatarium Sibenicense, u dvor. knjiznid beckoj, rtikopis 13461, 
list 96. 

6od. 1422. 10. SYibnja, n Hletcih. 

Odgovori mlet, vieia na molbe podnesene mu od sibenickih poslanika. 

Capitula ab oratoribus communitatis Sibenici dominio porrecta cum 
responsionibus. — Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiarum etc. no- 
bilibus et sapientibus viris Nicolao Maripetro de suo mandato comiti 
Sibenici et successoribus fidelibus dilectis salutem et dilectionis affectum. 
Accedentes ad presentiam nostri dominii prudentes viri ambaxiatores 
fiddis nostre communitatis Sibenici, aliqua capitula nobis presentarunt 
nomine civitatis prelibate per nos confirmari; a!d que capitula cum nos- 
tris consiliis rogatorum et additionis, nostras fecimus responsiones, ut 
inferius videbitis contineri. Qua de re vestre fidelitati cum consiliis pre- 
dictis vobis scribimus et mandamus, quateuus easdem responsiones nos- 
tras ad eadem capitula observare et observari facere debeatis, ipsa capi- 
tula cum responsionibus nostris factis supermet ad memoriam futurorum 



168 

faciatis in actis vestre caneelarie deinde distincte registrari. Tenor autem 
capitulorum et responsionum sequitur, videlicet^ 

I. Narate prefato dominio, qualiter sua serenitas in adeptione dominii 
civitatis huius dignata est concedere huic sue communitati, quod per 
rectores suos per tempora mittendos ad regimen huius civitatis, ipsa 
civitas deberet regi et gubernari cum observatione legum, statutorum et 
consuetudinum suarum; quodque videtur in aliquibus de premissis per 
ipsum dominium fuisse aliqualiter conventum, quod tamen creditur pro- 
cessisse, quia sua serenitas pre oculis non habuit concessiones et pacta 
ipsi communitati promissa, cum nuper quidam ser Zuanne de Yida de 
Yenetiis spiciarius, qui de consensu eiusdem dominationis vigore con- 
cessionum ut supra factarum conductus fuit ad salarium pro spiciario 
ipsius communitatis pro annis duobus iam elapsis, propter eius male 
gesta et inhonestas operationes ut puta pro vendendo unum pro altero, 
et sibi solutionem eccessivam summendo, fuit per consilium ipsius civi- 
tatis a dicto offitio revocatus, et per ipsum consilium alter ellectus, qui 
gratus est civitati, et fidelia exhibet opera, et post hoc per ipsam domi- 
nationem facta fuit gratia dicto ser Janino, quod habeat stare ad dictum 
offitium duobus annijs sequentibus, in quo videtur contrafactum esse pro- 
missionibus suprascripte communitatis. Dignetur sua serenitas mandare, 
quod observentur promissiones ipsi communitati facte, et quod non fiat 
hec displacentia predictis fidelibus suis, ne ille pauper, qui de loco suo 
vocatus est ad huiusmodi offitium, remaneat cura tanto damno et iactura. 
— Ad primum respondetur, quod super inde providimus scribere coniiti 
nostro Sibenici in forma neccessaria, sicut per litteras nostras dicto nostro 
comiti scriptas plenissime erunt informati. 

U. Item cum spectabilis et egregius miles dominus Bernabas Lauren- 
danus olim comes Sibenici tempore sui offitii affictaverit datium trecen- 
tesimi communis, et conductor eiusdem, exigendo sibi pertinentia pro 
ipso datio, requisiverit ipsum dominum Bernabum comitem, ut astrin- 
geret certos conducentes lapides laboratos et non laboratos de insula 
Curzole et aliud, et non nullos conducentes vinum de Sibenico Scrado- 
nam ad solutionem dicti trentesimi, ipse dominus Bernabas, attenta re- 
quisitione ipsius conductoris, et quod circa exationem ipsius datii nulla 
pacta sunt sibi, iussum fuit, quod dictus conductor haberet trentesimum 
de dictis lapidibus et vino, quod est contra id, quod hic fuit perpetuo 
observatum, et contra specialem promissionem factam per ipsam domi- 
nationem huic civitati, videlicet, de non imponendo aliquas coltas vel 
aliqua datia ultra consueta; et licet postea tale datium sit sub pleno 
postergatum, supplicetur prefatum domiuium, ut dignetur mandare suis 
rectoribus presenti et futurls, ut innovationem aliquam collectarum vel 
aliquorum datiorum facere debeant in ipsa civitate sine speciali mandato 
dominationis eiusdem. 

III. Item cum meser Nicolinus de Nicolinis de Padua phisicus fuit 
conductus pro medico phisico huius civitatis cum salario ducatorum du- 
centorum in anno et domo pro habitatione sua, et fuit ei permissum, 
quod tractaretur sicut tractati fuerunt alii medici phisici elapsi, et nunc 
requirat, ut debeat sibi solvi pstssagium a Yenetia Sibenicum, sicut fuit 



169 

solatuin aliis, et inyeniatur, quod aliquibus sunt dati ducati xv pro dicto 
passagio, et aliqui inceperunt lucrare soldum die, qua intraverint baream 
pro veniendo Sibenicum, quod sua serenitas dignetur concedere dicto 
medico, que horum duorum ei placuerit, avisando prefatam dominatio- 
nem, quod dictus meser Nicolinus stetit in viagio circa per unum men- 
sem. — Ad secundum et tertium responditur, quod propter absentiam 
nobilis viri ser Bemabonis Lauredano militis non possumus super conti- 
nentiam dictorum capitulorum habere infbrmationem et propterea in 
adventu dicti ser Bernabonis, habita illa informatione ab eo, providebi* 
mus illo modo, qui videbitur nobis conveniens. 

IV. Item cum propter prolixitatem guerrarum civitatis Sibenicensis sit 
tauta bladi penuria oppressa, quod miulti pauperes sine pane vivunt, cum 
multe villarum ipsius civitatis propter ipsas guerras defecerint, et ville 
deserte remanserunt, ita quod terrena non seminantur, et bladum non 
colligitur per medietatem temporis, et maxime quia subtracta est via, 
per quam habeatur granum de Apulia, et damnosum sit de Marchia 
granum habere nisi pro excessivo pretio, quod sua serenitas dignetur 
concedere quod pro usu huius sue civitatis possit exhibi de terris suis 
Albanie et quibuslibet aliis suis terris et locis extra culpbum usque 
staria mille grani, bladi et hordei anno quolibet, si opus fuerit. — Super 
quartum respondetur, quod ut videant et cognoscant, quod volemus civi- 
tatem Sibenicensem tenere opulentam et uberimam frumento et bladis, 
sumus contenti, quod possint ex locis et terris nostris Albanie et aliis 
terris nostris extra culphum pro usu dicte terre Sibenici inter hordeum 
et bladum prout petunt exhibere staria tria millia bladi. 

V. Item cum per spectabiles viros dominum Petrum Lauredano, Vita- 
lem Mianum et Laurentium Gapello, tunc provisores in partibus Dalma- 
tie in mccocxiv attendentes damna gravissima, que inferebant Spalatenses 
et Tragurini camere salis ipsius dominationis in Dalmatia pro sale, quem 
accipiebant de Sibenico, Jadra et PagO; et Morlachis vendebant per ter- 
ram firmam, et volentes huic obviare, ne viderentur ullam inferre novi- 
tatem dictis Spalatinis et Tragurinis, qui tunc cum ipsa dominante sub 
tregua vivebant, providerunt, quod quelibet salis quantitas, que condu- 
ceretur per riperiam versus teiTam firmam, solvere deberet ducatos vi- 
ginti pro centenario pro tracta, et quod ipsi cives Sibenici, quique habe- 
rent concessionem a prefata dominatione, quod pro salis extractu per 
mare de Sibenico solvi non deberet ultra ducatos decem pro centenario, 
potius volentes in facto proprio damnum pati, quam tantum dispendium 
sequi prefate dominationi, tali provisioni concesserunt ; sed quia nunc 
mediante gratia altissimi causa talis provisionis sublata est, videlicet 
quia Spalatini et Tragurini redierunt sub dominio ipsius serenitatis, pre- 
fata celsitudo attento, quod talis eccessiva tracta redundat ad maximum 
damnum horum civium et fidelium suorum, qui salem suum expedire 
non possunt, et ex hoc salinas destruunt, dignetur reducere predictam 
tractam pro Narenta et tota riviera ad pretium consuetum, videlicet ad 
ducatos decem auri pro centenario. — Super quinto respondetur, quod 
nostra dominatio iam ante adventum dictorum ambaxiatorum ad presen- 
tiam nostri dominii erat dispositii, facere proviaionem super sale predicte, 
quam provisionem deo dante presto faciemus. 



170 

YI. Item quod cum ipsa dommatio dignata sit fabricari facere unum 
castrum in hac sua civitate Sibenici, quod est causa quietis et tranquilli 
status civium fidelium, et quia illud inceptum est et non finitum, digne- 
tur sua serenitas providere, quod ad perfectionem ipsius castri intendat 
et fini reddatur optato, ut ipso finito, cives et fideles ipsius dominatio- 
nis sub tranquilliori statu vivant, et si qui essent grave animum geren- 
tes, quod tamen non creditur, eorum malitiam ostendere non presum- 
mant, et ut ostes esteriores eiusdem dominationis optatas spes de ipsa 
civitate penitus ammittant. — Ad sextum respondetur, quod est intentio 
nostri dominii, quod castrum predictum fabricetur et fiat, sicut est 
inceptum, et proinde providebimus per modum, quod penitus complebitur 
de presto. 

VII. Item cum per Vlahos regales damna innumerabilia fuerunt illata 
prefatis fidelibus suis Sibenici et quotidie inferrantur, de quibus nuUam 
restaurationem seu refutationem habere possunt, dignetur sua serenitas 
indemnitatem suorum fidelium predictorum aliqualiter provideri. — Super 
septimo dicimus, quod nostra dominatio providit generaliter per totam 
Dalmatiam super facto dictorum Vlahorum, litteras cuius provisionis 
nostre factas sibi faciemus consignari. 

VUI. Item cum per eandem dominationem his elapsis diebus missa 
fuit una campana, qua fuit ex alia campana facta, qua erat super tur- 
rim castri; et que pulsatur ad horas et custodias noctumas, et ipsa sit 
adeo parva, quod per civitatem non auditur, ita quod si necesse esset, 
quod custodes postarum respondantur custodie castri, et ventus ad oppo- 
situm spiret, ipsam penitus audire non poterit, dignetur prefata domi- 
natio mandare, quod mittatur una alia campana major, que sit ponderis 
ad minus librarum ... — Super octavo dicimus, quod mandamus nostris 
offitiis rationum veterum, quod debeant mittere Sibenicum unam aliam 
campanam illius quantitatis et magnitudinis, que sibi dicetur per dictos 
ambaxiatores. 

IX. Item cum per elapsa tempora sit servatum, quod pro mercantiis, 
que conducebantur per Dalmatinos ad aliquam dvitatem Dalmatie et in 
ipsa dvitate trentesimum solvebatur, deinde mercator seu conductor 
earum non possendo eas ibidem expedire, ad aliquam civitatem condu- 
cebat, non cogebatur ad aliam solutionem trentesimi pro ipsis mercantiis 
portando bullam, quomodo in illa prima civitate solverat, eo quod per 
aliquos rectores suos super hoc fuit innovatum, videlicet quod pro mer- 
cantiis conductis Sibenicum, non obstante quod apparuit in aliam civita- 
tem solutionem factam fuisse pro dicto trigesimo ad aliud trigesimum 
coacti sunty dignetur sua serenitas mandare rectoribus suis presentibus 
et futuris, ut talis eorum consuetudo servetur, videlicet, quod pro mer- 
cantiis, que conducentur per cives Sibenicenses, si monstrabitur solutio- 
nem trigesime in una civitate prefati dominii in partibus Dalmatie fac- 
tam fuisse, que mercantie postmodum conducerentur ad aliam civitatem 
prefate dominationis in Dalmatia^ ad alium trigesimum cogi non possit 
conductor earum, et quod ipsi cives, qui de Sibenico exlraxerint afiquas 
res de introitibus Sibenici, videlicet natis in territoriis Sibenici, non de- 
beant cogi ad aliquam solutionem trigesimi secundum quod consuetum 



171 

est. ^ Super nanum dicimns, quod in facto mercahtiarum predictarum 
sicut in capitulo continetur, volumus quod observetur; et fiat prout ob- 
servatur ad presens. 

Item cum multi cives Sibenici habeant practicam Seniam, Flumen et 
Strisium, ad que loca conducunt de rebus coUectis in territorio Sibinici, 
et inde extrahunt bkda et lignamina pro usu ipsius civitatis, et per 
ipsam dominationem sint aliqua vetita conducere ad loca ipsa et igno- 
retur per ipsos dves, que res habeant prohibitionem et que non, quod 
sua serenitas dignetur declarare, que res sint vetite et que non, ut ipsi 
fideles sui Sibenicenses, qui ad dicta loca practicare habebunt, non 
errent, errare nolentes. — Ad decimum dicimus, quod sumus contenti, 
quod possint illud, quod habent ex introitibus suis, ac ex dictis victualibus, 
rebus et mercantiis conducere ad civitatem nostram Yenetiarum; verum 
si pro contentamento suo, in quantum placeret eis, quod yelent tales 
res conducere alio quam Venetiis, sumus contenti in eorum complacen- 
tia, quod possint hoc facere, solventes cum ipsis pro datio ad alia loca, 
de quibus extrahaerent, illa datia, que solverent Venetiis, si res predicte 
et mercimonie conducte fuissent ad civitatem nostram Venetiarum; in- 
telligendo, quod vina, que nascentur et nata sunt in districtu Sibenici, 
possint extrahi libere^ et sine solutione alicuius datii et ubicunque 
conduci. 

XI. Item post quam sua domintio est dignata taxare congruas salario 
domino comiti suo, qui mjttitur ad regimen sue civitatis Sibenicensis, 
videlic^t ducatos octingentos in anno, ex quo notabiles et sufficientes 
viri ad ipsum regimen venire se exponunt, quod sua serenitas dignetnr 
illud salarium confirmare, quod non minuatur per tempora futura, ut 
ipsi fideles sui sufficientiorem habeant rectorem. — Ad undecimum res- 
pondetur, quod super inde non yidetur nobis aliquid agere pro nunc, 
sed in fiiturum providebimus et faciemus per modum, quod reddere vi- 
debimus ad honorem nostre dominationis et bonum regiminis eiusdem 
civitatis Sibenici. 

Data in nostro ducali palatio die x mensis maii, indictione decima 
quinta mocooxxii. 

Diplomatariuin Sibenicense, u dvor. knjiSnici beikojy ruk, 13461, list 91. 

6od. 1422. 16. syibiya, n Hletcih. 

Naputak za Marka Barbadiko mlet. poslanika, koj je imao po6i srbskomu 
despoti Stjepanu, da s njim mir ili primirje utanaci, 

1422. 16 maii. Commissio nobilis viri Marci Barbadico ambasciatoris 
ad partes Albanie. — Nos Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiaruna 
et cet. Comitimus tibi nobili viro Marco Barbadico dilecto civi et fideli 
nostro, quod de nostro mandato ire debeas noster honorabilis ambassia- 
tor ad presentiam illustris et excelsi domini Stephani ducis Rassie, cui 
presentatis nostris litteris credulitatis, quas tibi fecimus exhiberi, et 
facta sue excellentie fratema et amicabili salutatione et oblatione cum 
verbis pertinentibus et necessariis, prout honori suo et nostro videbis 



1T2 

convenire, debeas dicere et exponere, quod sicut excellentie sue notum 
est inter illustres progenitores suos et nostrum dominium bona et sin- 
golaris amicitia semper fuit, quam ex parte nostra procuravimus amica- 
biliter conservare. Sed considerantes novitates et oppressiones, quas sua 
excellentia contra loca et subditos nostros partium Albanie attentavit et 
fedt, non parum condoluimus et dolemus, cognoscentes a nostro dominio 
nullam causam procesisse, ob quam deberet ad tales novitates et actus 
procedere; omnes predicte novitates et disensiones reformari deberent. 
Sed defectu libertatis, quam ad ea, que proposuimus dicto ambassiatori, 
dixit non habere, non potuimus ad pacem et concordium secum venire, 
sicut sumus certissimi suam excellentiam a dicto suo ambassiatore fuisse 
informatam. Et propterea deliberavimus ad presentiam suam te mittere 
in nostrum ambassiatorem, ut pro bona conservatione pacis et amicitie 
ioter partes differentiis existentibus inter suam excellentiam et nos finis 
bonus et pacificus imponi possit. Et licet certi reddamur. quod ambas* 
siator suus sue excellentie dixerit et declaraverit intentionem nostram 
ad ea, que condescenderamus, tamen cognoscentes, illa esse cum onere 
nostro, sed volentes ex parte nostra illam benivolentiam, fratemitatem 
et amicitiam, quam continue per elapsum cum suis progenitoribus ha- 
buimus, etiam secum habere, et per futura tempora augere, sumus parati 
ad bonam conclusionem et pacem cum sua excellentia venire per illos 
modos, quos suo ambassiatori diximus et declaravimus, videlicet, quod 
dictus dominus teneat loca Drivasti et Antibari cum confinibus suis, et 
solvat nostro dominio singulo anno ducatos mille, et quod nostra domi- 
natio teneat et possideat loca Dulcigni et fiude cum cum pertinentiis et 
districtibus suis^ et civitatem Scutari cum districtu et pertinentiis suis, 
et per illum modum, quo dictam civitatem habuimus a quondam domino 
Georgio Strazimiri. Et copiam compositionis, quam fecimus cum dicto 
Georgio^ tibi dari fecimus pro tua informatione. Et ad obtinendum hoc 
debeas stare firmus et constans, utendo illis modis, verbis et rationibus, 
que tue sapientie utiles et necessarie videbuntur. 

Et si, facta parte tua omnia instatia possibili et perseverantia debita 
in obtinendo suprascriptam nostram intentionem, illam obtinere non pos- 
ses, damus tibi libertatem retrahendi te a requisitione solutionis dicto- 
rum ducatorum mille, per dictum dominum solvendorum nostro dominio, 
sed solum remaneat Drivastum et Antibarim cum confinibus suis, et 
nihil solvat nostro dominio, et nos teneamus Budvam et Dulcignum et 
Scutarum cum pertinentiis et confinibus suis, secundum quod in capitulo 
continetur. 

Quando autem ad concordium et pacem cum dicto domino duce Rassie 
venire non posses, et facta per te omni instantia possibili videres, non 
posse nostram intentionem obtinere, damus tibi libertatem possendi pro- 
mittere dicto domino duci Drivastum et Antibarum cum confinibus suis, 
et nostro dominio Buduam et Dulcinium cum confinibus suis et perti- 
nentiis et civitatem Scutari cum districtu et confinibus suis et per illum 
modum, quo dictam civitatem habuimus a condam domino Georgio Stra- 
zimiri, ut superius continetur. Et si per aliquem modorum suprascripto- 
rum poteris concludere, in bona gratia concludas. 



178 

Si vero ocorrisset, quod loca Drivasti et Antibari vel aliqnod eorum 
pervenisset ad manus nostras vel perveniret, antequam pervenires ad 
aliquam eonclusionem cum dicto domino duce Rassie, debeas instare et 
procurare, quod dicta loca remaneant nostro dominio cum districtibus 
et pertinentiis suis, et circa faoc debeas facere posse tuum; et quando 
hoc obtinere non posses, damus tibi libertatem pronuttendi pro loco 
Drivasti singulo anno ducatos sexcentos ultra dictos ducatos mille, et 
pro loco Antibari ducatos quadringentos. Et si hoc obtinere non posses, 
quia dictus dominus vellet dicta loca sibi restitui, si per rectores nos- 
tros non fuisset facta promissio illis dictorum locorum de non restituendo 
dicta loca dicto domino duci, ut ob hoc non restet conclusio pacis aut 
concordii. sumus contenti, quod dicta loca Drivasti et Antibari restituere 
debeas. Si vero rectores nostri promisissent illis dictorum locorum de 
non restituendo illla dicto domino duci, dicta loca eidem non debeas 
restituere, sed procura quod nobis remaneant cum solutione dictoram 
deaariorum, ut superius continetur. 

Si vero per aliquem modorum suprascriptorum ad concordium et pacem 
cum dicto domino duce Rassie venire non posses, volumus, quod cum 
illis dextris modis et sapientibus verbis, que tibi necessaria videbuntur, 
debeas venire ad praticam secum super facto treuguarum. Et damus tibi 
libertatem veniendi ad treuguas cum dicto domino duce per illud maius 
tempus, quo poteris ; quas treugus debeas facere in hunc modum, videli- 
cet, quod illi, qui tenent fortilitia, teneant confinia et pertinentias terra- 
rum et fortiliciorum que tenent; et aliter dictas treuguas non debeas 
facere et concludere. 

Et si dictus dominus dux Rassie ad dictas treuguas per modum supra- 
scriptum condescendere nollet, debeas dicto domino duci dicere, quod 
nostra dominatio pro conservando bonam amicitiam et fraternitatem cum 
sua excellentia condescenderat ad ea, que sue excellentie proposuisti, 
quamvis cognosceremus et cognoscamus, illa esse cum onere nostro, et 
quod tu non habes aliud in mandatis a nostro dominio ; et non possendo 
aliter facere, tu recedes. Et in casu quo recederes, debeas dicto domino 
duci dicere, quod dolemus, quod ad pacem secum non venerimus, et 
nostra dominatio se posuerat ad ea, que erant cum onere nostro, et hoc 
solum feceramus pro conservando secum illam bonam fraternitatem et 
amicitiam, quam per elapsum habuimus cum progenitoribus suis et secum. 
Et nos gravat, quia erimus astricti facere illas provisiones, que vide- 
buntur necessarie pro conservatione honoris et status nostri. Et expositis 
predictis et accepta licentia a dicto domino, debeas redire Scutarum, et 
informare comitem et capitaneum ac provisorem Scutari de terminis, in 
quibus remanseris cum domino duce Rassie predicto. Et data informa- 
tione predictis rectoribus Scutari de omnibus per te secutis, debeas redire 
Yenetias de omnibus novis et conditionibus de inde plene informatus. 

Fecimus etiam tibi dari litteras credentiales in personam magnifid 
domini Georgii quondam domini Volchi, et volumus, quod si dictus do- 
minus Georgius erit apud dictum dominum ducem Raxie, eidem facta 
salutatione et oblatione cum verbis pertinentibus, debeas exponere causam 
tui accesBus ad presentiam dicti domini duds Raxie, et eundem rogare, 



174 

ut velit esse propitius apud dictum dominum ducem, quod possis inten- 
tionem nostram obtinere. 

Insuper fecimus tibi dari certa exenia portanda dicto domino duci 
Rassie, et volumus, quod quando ibis ad presentiam dicti domini ducis, 
debeas dicta exenia presentare. Verum si ibi erit dominus Georgius 
domioi Volchi, relinquimus in libertate tua presentandi dicto domino 
Georgio unam petiam veluti non aureati, el si tibi non yidebitur de 
presentando dictam petiam veluti dicto domino Georgio, omnia dicta 
exenia debeas dicto domino duci presentare. 

Et ex nunc captum sit, quod copia presentis comissionis mittatur 
rectoribus nostris Scutari, et detur eis libertas, quod si dictus ser Mar- 
cus recederet in discordia, et post recessum dicti ser Marci venirent ad 
aliquam praticam pacis vel treugue cum dicto domino duce Raxie, pos- 
sint pacem vel treuguas concludere secundum continentiam dicte comis- 
sionis. Et si casus daret, quod dicta pratica fieret alibi quam in Scu- 
taro, vel quod esset necesse, quod unus eorum iret ad dictum dominum 
Raxie, ordinetur, quod ser Jacobus Dandulo ire debeat, et comes et ca-* 
pitaneus remaneat ad custodiam Scutari. 

Secreta consilii rogatorum, lib. VIII, c. 55, u ndet arkivu. 

eod. 1422. 26. SYibiya, n Mleteili. 

Naptdak za poslanika mletdckoga iduSeg ka kralju bosanskomu i vojvodi 

Sandalu. 

Nos Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiarum etc. Committimus 
tibi nobili viro Johanni Georgio dilecto civi et fideli nostro, quod ire 
debeas noster honorabilis ambassator cum nostris literis creduUtatis ad 
presentiam serenissimi domini regis Bossine, cui presentatis nostris lit- 
teris credulitatis et facta fraterna et amicabili salutatione et oblatione 
cum verbis pertinentibus et necessariis, prout honori suo et nostro vide- 
bis convenire, debeas sue serenitati dicere et exponere, quod nostra 
dominatio, audiens felices successus suos et creationem suam ad regnum, 
cordialem consolationem et letitiam habuit et habet propter singularem 
amorem et intrinsecam amicitiam, que semper fuit inter iUustrissimos 
progenitores suos et serenitatem suam et nostrum dominium, et audita 
creatione sua ad regnum suum, in mente nostra fuit ad presentiam 
suam mittere nostram ambassiatam. Et ideo te misimus ad congauden- 
dum secum de felicibus successibus suis et creatione sua tanquam cum 
fratre et amico nostro carissimo, et suppUcamus altissimo, ut dignetur 
suam serenitatem feliciter et longeve in regno suo conservare secundum 
desiderium cordis sui. 

Facta autem congratulatione cum dicto domino rege de creatione sua 
predicta, et presentatis exeniis, que tibi dari fecimus, dicto domino pre- 
sentandis, que presentare debeas prima vice, qua ibis ad presentiam 
suam, des tibi operam essendi una aUa vice cum domino rege predicto, 
et sue serenitati dicere, quod sicut serenitati sue notum est, terre nostre 
Dalmatie contigue sunt terris et lods regni sui, sed subditi sui non 



176 

possunt secnre ad loca et terras nostras venire, et nostri similiter non 
possunt ad terras et loca regni sui ire, quia in via capiuntur et dero- 
bantur. Et cupientes securitatem subditorum suorum et nostroram, et 
optantes, quod subditi sui cum nostris et nostri cum suis possint stare, 
conversari et mercari, ut amicitia inter partes de bono in melius augea- 
tur, rogamus suam serenitatem, ut sibi placeret velle ponere illa reme- 
dia, que sint necessaria et possibilia, quod subditi et mercatores sui 
possint secure ad loca et terras nostras venire et nostri ad terras et 
loca regni sui similiter secure accedere possint cum eorum mercationibus 
et bonis, quia boc redundabit ad honorem sue serenitatis et nostri do- 
minii et ad commodum et bonum subditorum ambarum partium. 

Et in dictus dominus rex a te peteret declarari, quid videtur nostro 
dominio per eum fieri debere ad securitatem subditorum suorum et nos- 
trorum, ut possint iusimul conversari secure et quiete, respondere debeas, 
quod sua excellentia est plenissime informata de conditionibus dictarum 
partium, et sapientissime sciet remedia necessaria adhibere; et procura, 
quod a se ipso proponat illa media, que sue serenitati viderentur oppor- 
tuna. Et si tibi proponeret remedia non conformia intentioni nostre 
infrascripte, debeas eum inducere ad intentionem nostram infrascriptam. 
Si vero vellet de intentione nostra et de remediis opportunis et que 
videbuntur nostro dominio a te declarari, dicere et respondere debeas, 
quod comes Johannes de Citines est ille, qui impedit subditos suos et 
nostros, et eos capi et depredari facit, et quod nobis videretur, quod 
contra eum procedi deberet. Et ut serenitas sua videat, quod hoc non 
facimus causa aquirendi aliquod dominum, sumus contenti, quod totum 
illud, quod aquireretur comitis Johannis, sit sue serenitatis, exceptis 
districtibus terrarum nostrarum, qui tenti et occupati fuissent per dictum 
comitem Johannem, excepto castro Sclisie et Dalmisio et montanea Poli- 
zanorum, que loca habere debeat nostrum dominium, que solum volumus, 
quia sunt contigua terris et locis nostris, pro securitate subditorum et 
fidelium nostrorum dictarum partium. Et si dictus dominus rex vellet 
te declarari; quid ob hoc contribuere vellemus, debeas respondere, quod 
qiiocienscunque serenitas sua veniret aut mitteret potentem exercitum 
contra comitem Johannem predictum, nostra dominatio mittet subditos 
et fideles nostros terrarum et locorum nostrorum de inde in illa quanti- 
tate, que erit iusta et rationabilis. Et si super montanea Polizanorum 
caderet difficultas, sumus contenti, quod dicta montanea remaneat ad 
obedientiam sue serenitatis^ restituentibus illis totum illud, quod tenent 
subditorum nostrorum. Et quia forte, si dictus dominus rex se ad hoc 
disponeret, requireret et peteret, quod necessarium etiam esset habere 
ballistarios, quia secundum informationem, quam habemus, ballistarii 
multum essent utiles ad obtinendum lOca dicti comitis Johannis, volumus 
et damus tibi libertatem, quod sl dictus dominus rex requireret sudven- 
tionem ballistariorum, possis ei promittere ballistarios centum et a cen- 
tum quinquaginta, sicut melius poteris. 

Insuper volumus, non quando incipies praticam super factis dicti co- 
mitis Johannis sed postea, quando tibi tempus videbitur, esse debeas 
cum dicto domino rege^ et sue serenitati dicere, quod amidtia et frater- 



176 

nitas existens inter suam serenitatem et nos, nos indacit, qmd provi- 
deamus, quod mercatores et dves nostri conversehtur in locis suis, tan- 
quam si essent in locis nostris propriis; et propterea si sue serenitati 
placeret velle providere, quod alius sal non conduceretur Narentum nisi 
sal fidelium et subditorum nostrorum, nostrum dominium offert teneri 
facere per subditos nostros dictum locum Narente continue fulcitum sale 
habundanter, et dictum salem vendi facere illo precio, quo venditur per 
alios mercatores. Et quia informati sumus, quod utilitas saliS; qui con- 
ducitur Narentam, dictus dominus rex concessit tribus vel quatuor ex 
suis baronibus, qui illam dividunt inter se, que utilitas est ducatorum 
duorum millium in anno, ut dicitur, volumus, quod quando eris in Tra- 
gurio et Spalato procurare debeas de habendo informationem super utili- 
tate dicti salis, qui conducitur Narentam; et si habebis informationem, 
quod dicta utilitas sit in anno ducatorum duo mille, damus tibi liber- 
tatem, ut dictus rex libentius condescendat intentioni nostre, ut illi 
barones, quibus concessa est dicta utilitas, non sint contrarii, possendi 
promittere dicto domino regi singulo anno ducatos mille et quingentos' 
usque n mille sicut melius facere poteris, non possendo per aliquem 
conduci sal Narentam, nisi sal subditorum nostrorum, sicut superius 
continetur. 

Et quia posset occurrere, qubd magnificus Sandali esset apud dictum 
dominum regem, volumus, quod cum nostris litteris credulitatis esse 
debeas cum dicto Sandali, cui facta amicabili salutatione et oblatione 
cum verbis pertinentibus et necessariis, debeas sue magnificentie dicere, 
quod in recessu tuo de Venetiis ambassiator suus habuerat certam par- 
tem suorum denariorum, et es certus, quod post recessum tuum presto 
fuerit expeditus, et habuerit residuum denariorum predictorum; utendo 
cum dicto magnifico Sandali illis bonis et amicabilibus verbis in signum 
conservationis bone amicitie inter ipsum et nos, que tue sapientie 
videbuntur. 

£t quia etiam posset occurrere, quod dictus Sandali in locutionibus, 
quas secum habebis, tibi faceret mentionem de civitate Gatari, et con- 
quereretur de nostro dominio, et peteret, dictam civitatem sibi restitui 
debere, prout requiri fecit per suos ambassiatores, volumus, quod dicere 
et respondere debeas, quod sicut alias suis ambaxiatoribus responsionem 
dedimus, nostrum dominium non accepit dictam civitatem causa habendi 
maius dominium, sed dictam civitatem accepimus moti compassione et 
propter maguas oppressiones et novitates, quas eis faciebat conda Balsa 
Strazimiri, ne perveniret ad manus dicti Balse, qui sicut sue magnifi- 
centie notum est, erat inimicus noster; et etiam quia vidimus intentio- 
nem dicte comunitatis esse, potius velle se submittere Turchis, quam 
subiugari a dicto Balsa. Ex quo dictus dominus Sandali non habet 
causam conquerelandi de nostro dominio, quia dicta comunitas erat in 
libertate sua, et poterat se submittere cui placebat; cui comunitati pro- 
misimus illam nunquam alicui submittere sed sub protectione nostra 
tenere et conservare, et aliter pro honore nostro non faceremus. Sed 
ut dietus dominus Sandali cognoscat bonam intentionem nostram, m. 
sue magnificentie placet bonam vidnantiam facere nostre dvitati Gatari 



177 

et subditis et fidelibus nostris Catari et territoriis suis, et promittere 
de faciendo et faciat cum effectu, quod caravane veniant per rectam 
viam ad civitatem Gatari et non vadant Ragusium, sumus contenti dare 
facere singulo anno domino Sandali yperpera de Cataro mille de introi- 
tibus camere salis Catari. Et si cum dictis mille yperperis ad concor- 
dium venire non posses, damus tibi libertatem promittendi yperpera mille 
et quingenta usque duo millia, sicut melius facere poteris, faciente dicto 
domino Sandali promissionem suprascriptam et illam observante. Volu- 
mus tamen, quod procures liberationem et relaxationem illorum quatuor 
obsidum de Cataro, quos dictus Sandali tenet captivos, et circa hoc 
facias posse tuum in quantum poteris. Et si illos habere non posses, 
et esses in concordio cum dicto Sandali de aliis tibi comissi% non de- 
beas restare sed concludere, ut superius tibi comittimus. 

Et quia in talibus praticis multociens occurrunt difPerentie, si videres, 
quod interpositio serenissimi domini regis esset utilis et proficua ad 
ponendum concordium inter dictum Sandali et nos, volumus, quod com- 
pareas ad presentiam dicti domini regis, et sue serenitati dicere, quod 
sicut optamus bonam fratemitatem habere et conservare cum sua sere- 
nitate, sic intentionis nostre est, bonam amicitiam et dilectionem habere 
cum baronibus suis, narrando dicto domino regi diiferentiam existentem 
inter te et Sandali, et rogando suam serenitatem, ut se interponat et 
inducat dictum Sandali ad condescendendum his, que eidem obtulisses, 
quam interpositionem regiam, si tibi videbitur necessaria, debeas requi- 
rere antequam venias ad ultimam promissionem ypperperorum II mille, 
ut per medium suum cum dicta quantitate ypperperorum II mille possis 
intentionem nostram obtinere, utendo circa hoc illis bonis verbis et 
dextris modis, que tue sapientie videbuntur. 

Et si Sandali de facto Catari nullam tibi faceret mentionem, volumus, 
quod cum dicto Sandali debeas te gravare, quod non permittat carava- 
nas accedere ad terram nostram Catari, considerato, quod sumus in bona 
amicitia cum domino suo domino rege et secum; et cum istis verbis 
procura promovere dictam materiam Catari cum illis modis, qui tibi 
videbuntur; et sollicita de essendo secum in concordio, prout tibi supe- 
rius comittimus. Et si dictus Sandali non esset apud dictum dominum 
regem, sed esset in locis suis una vel duabus dietis longe a dicto rege, 
ad presentiam suam ire debeas, si cum securitate ire poteris, ad exe- 
quendum intentionem nostram suprascriptam, quando tibi tempus habile 
videbitur, primo data notitia dicto domino regi, quod nostra dominatio, 
cupiens bonam amicitiam conservare cum baronibus suis, prout sumus 
dispositi facere cum sua serenitate, existente aliqua difPerentia inter nos- 
trum domJnium et dominum Sandali, cum bona licentia sue serenitatis 
intendis ire ad presentiam dicti Sandalis pro ponendo finem diiferentie 
predicte. 

Insuper quia dominus archiepiscopus Spalati nostro dominio dixit, quod 
dictus dominus rex multo optat habere uxorem catolicam, et ut dixit, 
libenter vellet habere unam de Malatestis, et optaret, quod ad hoc se 
interponeret nostrum dominium, si dictus dominus rex de hoc aliquam 
sibi faceret mentionem, volumus, quod offerre debeas nostrum dominium 

SPOM. xvn. 12 



178 

ad interponenduin se cum dominis de Malatestis et cum aliis, secundum 
quod tibi dicet. 

Et si in his, que tibi comittimus exequenda, caderet aliqua diiferentia, 
volumus, quod scribere debeas diflferentias occurrentes, et expecta nos- 
trum mandatum. 

Cetorum quia alias nobilis vir ser Marcus Dandulo, qui fuit ambas- 
siator noster ad regem Bossine, obtinuit unum privilegium in favorem 
mercatorum nostrorum cum multis exemptionibus et prerogativis, cuius 
copiam tibi dari fecimus pro tua informatione, volumus, quod procurare 
debeas cum domino rege Bossine habere confirmationem privilegii pre- 
dicti pro bono mercatorum nostrorum. 

Habera quidem debeas pro ista ambassiata ducatos ducentos, et ducere 
debes tecum unum notarium cum uno famulo, tres domicellos, unum 
trucimanum et unum cochum; et potes expendere ducatos duos cum 
dimidio in die, non computatis agoQiis equorum et nabulis navigiorura. 
De parte 128, de non 3, non sinceri 1. 

Secreta consilii rogatorum, lib, VIII. c. 59, u mleU arkivu. 

eod. 1422. 12. lipnja, n Mletcili. 

Obvsiavlja se plaSa, koja se davala njekomu plemiiu u Zadru. 

Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Venerio de suo mandato comiti et Marco Dandulo 
capitaneo Jadr§ et successoribus etc. scribit, quod Gressius de Cressana 
nobilis Jadrensis confinatus Venetiis habet de provisione ducatos quinque 
in mense, sed nunc „ex nostra sollicitudine apud summum pontificem 
filius eius prefectus est abbas abbatie s. Grisogoni de Jadra, que est 
potens et dives abbacia, de qua ipse abbas poterit patri suo et eius 
familie abunde providere"; propterea revocata sit pro eo supradicta pro- 
visio. Date in nostro ducali palatio die 12 mensis iunii, indictione xv, 

MOOGOXXn. 

Ducali e terminazioni, lib. I. c. 22, u zadarskom arkivu. 

6od. 1422. 30. lipnja, n Mletcih. 

Pise se nacelnikom Zadra o umaljenju troskova. 

Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Venerio de suo mandato comiti et Vito de Canali 
capitaneo J^dre et successoribus etc. significat, quod propter expensas 
factas in Jadra, multo introitibus maiores, oportet regulare dictas ex- 
pensas, et ideo fore necesse „quod datium vini, quod venditur in Jadra 
ad spinam, sicut ad presens solvitur de quindecim unus, ita reducatur 
ad solvendum quartum. Date in nostro ducali palacio die 30 mensis 
iunii, indictione xv, mccccxxii. 

Ducali e terminazioni, lib. I. c. 23, u zadarskom arkivu. 



179 



God. 1422. 22. srpnja, n Mletcib. 



DaSe, koje su se u Zadru utjeravale na stvari, koje su se izvazale u 

tuzemstvo. 

Thomas Mocenigo dei gracia dux Veneciarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Venerio de suo mandato comiti et Vito de Canali 
capitaneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et di- 
lectionis affectum. Juxta requisitionem de continentia literarum vestra- 
rum mittimus annotata dacia, que solvuntur de rebus annotatis inferius ; 
volentes et vobis mandantes, quod de dictis rebus, que exinde extra- 
herentur pro conducendo alio quam Venetiis, exigi faciatis secundum 
quod distincte notatum est. Et si velletis de rebus aliis declarari, po- 
testis nobis scribere, et per nostras literas declarabimus vobis omnia, de 
quibus requisiveritis declarari. 

Cera de Sclavonia paga per meiaro — soldi VII. dener Vni. 

Item paga una per cento del valor — I* per C^- 

Mel paga per meiaro de peso ~ soldi o deneri XXX*» 

Item paga do per cento de valor — II. per C® 

Corame e pelame ] 

Martore e foine \ paga JII^ de valor. 

Schilati, volpe, lonicer neri ] 

Rasa paga II. per cento de valor. 

Plombo in. per cento de valor. 

Stagno paga VI. per cento de valor. 

Pegola paga XII. per meyer. 

Item n. per cento de valor. 

Formayo paga el meyer — soldi VIIII. deneri III. 

Sevo paga per meier — soldi VIII. grosso I^. 

Item I. per cento de valor. 

Fige paga I. per cento de valor. 

Foya paga Ilf per cento de valor. 

Animali paga picoli VI per livra ala becaria. 

E le pele de quei paga picoli VI. per livra. 

Oglo per meyer paga ducati III. aurei et grossi IIL 

Datum in nostro ducali palacio die xzii mensis iulii, indictione xv, 

MGGCCXXn. 

Ducali e terminazioni, lib. L c. 14 r., u zadarskom arkivu. 

6od. 1422. 31. srpnja, n Hletcih. 

Nalaze se pomorskomu kapetanu, neka Skadar cim prije bojnom spravom 

obskrbi. 

1422. die ultimo iulii. Cum omnes et capitaneus ac provisor Scutari 
scripserint nostro dominio maximam extremitatem, in qua se reperit civi- 
tas nostra predicta, et quod vident non posse civitatem sustinere, come- 
dendo panem et aquam, nisi per totum mensem novembrum, et suppli- 

cant, ut dignemur ad eorum subventionem providere, et necessarium sit 

« 



180 

pro honore nostro dicte civitati sucurrere, ne in tanta infamia nostra 
amittatur; vadit pars, quod mitti debeant pro subventione dicte civitatis 
staria duo millia frumenti et sex buttas olei, et ultra hoc illos quinqua- 
ginta pedites, qui hic sunt, mitti debeant Scutarum. Et ut dicte res in- 
troducantur intra Scutarum ad defensionem et conservationem eius, sicut 
est intentio terre, scribi debeat capitaneo nostro culphi in hac forma: 

Capitai.eo culphi. Per literas comitis et capitanei ac provisoris nos- 
trum Scutari fuimus nuperrime et distincte informati de extremitate, 
ad quam reducta est civitas nostra predicta tam victualium, munitionum 
et ballistariorum quam aliarum rerum necessariarum ad defensionem 
civitatis predicte, subiungentes, quod si vos cum barchis et ganzarolis 
ac galeis vobis commissis stetissetis in Boiana Scutari, sicut fuit vobis 
commissum propter recessum Masarach, qui timore Turcorum se redu- 
xerat Drivastum, potuissetis loco nostro predicto succurrere et subvenire* 
Et miramur et dolemus de vobis, quod non steteritis in flumine pre- 
dicto, et apud vos teoueritis barchas et ganzarolos nostros, sicut a nobis 
habuistis in mandatis, quia illos et illas solum misimus, ut vobiscum in 
dicta Boiana starent; in temporibus et horis debitis potuissetis succur- 
rere civitati nostre predicte, quam videmus ad dictam extremitatem 
reductam esse vestra causa et defectu. Et propterea cum nostris consi- 
liis rogatorum et additione vobis scribimus et mandamus, quatenus su- 
bito recepto presenti nostro mandato debeatis vos cum barchis et ganza- 
rolis et galeis vobis commissis reducere in Boianam, et solicitare et pro- 
curare totis spiritibus vestris de mittendo in Scutarum staria duo millia 
irumenti, que illuc mittimus cum presentibus navigiis, et buttas sex olei 
ac pedites quinquaginta, qui sunt cum dictis navigiis, et illas alias res 
et baUistras, quos et quas posuistis in Dulcigno, dimittendo nihilominus 
Dulcignum bene fulcitum, succurrendo etiam dicte civitati de quibus- 
cunque aliis possibilibus, ut civitas predicta defendi et conservari possit 
ad honorem nostri dominii. Et sic est inteutio nostra, quod observare 
debeatis, et taliter contra inimicos nostros guerizare debeatis ad defen- 
sionem et conservationem civitatis nostre predicte et oifensionem dicto- 
rum nostrorum inimicorum, quod ad audientiam nostram perveniant viri- 
les operationes vestre, et quod videamus per effectum per vos mandata 
nostra fuisse executa. De parte 101, de non 2, non sinceri 2. 

Secreta consilii rogaiorum, vol. Vlll c. 64 tergo, u ndet. arkivu. 

6od. 1422. 7. koloYOza, n Mletcili. 

> 

Opozivlju se njeke naredbe o dacah na korist Sibenicana, na temelju 

podjeljenih jim povlastica, 

1422. die vii augusti. Cum accesserint et comparuerint ad presentiam 
nostri dominii quatuor nostri fideles oratores fidelis communitatis terre 
nostre Sibinici, et presentatis literis credulitatis ac porrecta debite fideli- 
tatis devota recommendatione pro parte dicte communitatis, humiliter expo- 
suerunt, ipsam communitatem habita informatione per nostrum dominium 
fuisse provisum, et quod iuxta mandata nostri dominii comes noster 



181 

Sibenici in executione dicte provisionis ita ordinavit, quod si predicti de 
Sibenico volent mercationes et res inde extrahere et conducere alio quam 
Venetias, possint boc facere solventibus ipsis pro datio de rebus pre- 
dictis illa datia, que solverent Veneciis, si dicte res et mercationes huc 
fuissent conducte, deliberasse per vivam et humilimam vocem et exposi- 
tionem ipsorum oratorum facere nostro dominio humiliter supplicari, 
cum suprascripta provisio sit contra formam et continentiara privilegio- 
rum suorum per nostrum dominiura eidem comraunitati concessorum, 
dignemur provisionem predictam revocare, et mandare comiti nostro 
Sibenici, quod illam nuUatenus observet, et debeat pro revocata habere, 
restituendo his, a quibus fuisset exactum, id quod vigore dicti ordinis 
solvissent, quod est unum minimum quid; vadit pars consideratis consi- 
derandis, et examinata continentia privilegiorum suorum, in quibus inter 
cetera continetur hoc capitulum, videlicet: Item quod non possint impo- 
nere aliquod datium, coltam seu gabellam nec aliquod aliud gravaraen 
in civitate Sibenici et eius districtu in genere nec in specie nisi et 
prout ea, que ad presens sunt. Ad hoc capitulum respondetur, quod 
placet nobis ut iacet; quod dictis ambaxiatoribus respondeatur in hac 
forma, videlicet: 

Quod audita et intellecta eorum humili supplicatione nostro dominio 
reverenter porrecta parte illius nostre fidelis communitatis Sibenici, nos 
visa continentia privilegiorum concessorum per nostrum dominium eidem 
communitati, volentes et disponentes dicte communitati predicta concessa 
servari, sumus contenti ordinem noviter positum circa datia ordinata 
debere solvi de rebus et mercationibus, quas inde extraherent pro con- 
ducendo alio quam Venecias, revocare, et ipsum pro revocato habere ; et 
ita mandabimus comiti nostro Sibenici, quod ordinem predictum nullo 
modo debeat observare, sed pro revocato tenere, restituendo his, a qui- 
bus fuisset exactum, id quod vigore dicti ordinis solvissent et ab eis 
extitisset acceptum, prout ipsi ambassiatores parte et nomine dicte com- 
munitatis Sibenici humiliter supplicaverunt. 

Ad partera autem committendi comiti nostro Sibenici, quod debeat 
acceptare et dare expensas, quas honesto modo facient in ista ambas- 
siata iuxta continentia capituli promissi in privilegio eidem comraunitati 
concesso, respondeatur, quod sumus contenti, dictas expensas solvi facere, 
prout petunt, et ita comiti nostro Sibenici dabimus in mandato, quod 
debeat observare iuxta continentiam capituli dicte comunitati concessi. 
De parte 106, de non 0, non sinceri 1. 

Secreta consilii rogatorum, vol. VIIL c, 66, u mleL arkivu, 

6od. 1422. 17. koloYOza, n Mletcih. 

Naielnikom Zadarskim priob&uju se njeke naredbe ticuie se samostana 

duvna. 

Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Venerio de suo mandato comiti et Vito de Canali 
capitaneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et di- 
lectionis affectum. Significamus vobis, quod in nostro maiori consilio 



182 

presentibus millesiino, indictione et die vero viiii presentis mensis augusti 
capta fuit pars infrascripti tenoris, quam cum dicto nostro consilio vobis 
mandamus, quod in locis solitis vestri regiminis publicari facere debeatis 
de die solemni semel in anno, et ipsam facere inviolabiliter observari, 
faciendo insuper eandem registrari in actis vestre cancelarie ad futuro- 
rum memoriam, ac scribi faciendo et mittendo copiam ipsius ceteris 
rectoribus Dalmacie, ut eam similiter registrari, publicari, observari in- 
violabiliter faciant in regiminibus et districtibus eis commissis, videlicet : 

1 . Quoniam continue per antiquos nostros maxima cum diligentia pro- 
visum fuit, tales et tam graves adhibere delinquentibus et maxime in 
hiis, que honori creatoris dei nostri pertinent, et per que ipsi deo fit 
iniuria, ut quos dei reverentia et virtutis amor a talibus abstinere non 
faciunt, saltem pene terror abstinere compellat. Et bonum sit ipsorum 
antiquorum progenitorum nostrorum sequi vestigia, qui nostri progeni- 
tores zelatores cultus et bonoris dei ac nostri dominii summa cum pru- 
dentia providerunt, videlicet: 

2. Quod aliquis monachus et frater seu alius clericus cuiuscunque reli- 
gionis et condicionis existat non audeat ire nec intrare in aliquo mona- 
sterio monacarum Venetiarum nec ducatus Venetiarum nec super suo 
circuitu cum barca nec per terram sub certis gravissimis penis; dando 
ordinem, quia domine religiose male starent sine predicationibus et peni- 
tentiis, quis modus servari debet per superiores ipsarum monacarum et 
dominarum religiosarum, ut ipse habeant predicatores et penitentiarios 
et alios sacros ordines necessarios tam in vita quam in morte; dando 
insuper ordinem de penis dandis monialibus, que committerent inhone- 
statem aliquani; nec non scribi presbiteris, plebanis, diaconis et clericis, 
qui in ipsis monasteriis auderent intrare et inhonesta committere, prout 
continetur in quadam parte capta in maiori consilio in mocclxxxv, in- 
dictione vm, die xvi iulii, que pars deo grata est et honesta mundo. 
Sed quia pars ipsa vigorem non habet nisi in Venetiis et in ducatu, et 
per ea, que habentur, multa inhonesta et abominalia pecata commissa 
sunt et quotidie committuntur per fratres et moniales aliquarum civita- 
tum nostrarum in abominationem dei et obrobrium civium nostrorum, 
ubi talia comittuntur, et bonum sit superinde providere, ut tante inhone- 
states cessent, et ne tanta iniuria fiat creatori; vadit pars in bona gra- 
cia, quod dicta pars capta in mccclxxxv, die xvi iulii sicut solum habet 
vigorem in Venetiis et in ducatu, ita de cetero vigorem habeat et debeat 
observari in omnibus terris et locis subiectis comuni Venetiarum. Tenor 
autem partis talis est, videlicet: 

3. Quod ad terrorem et penam presumentium contrafacere, ordinetur, 
quod aliquis frater vel raonachus, cuiuscunque religionis et conditionis 
existat, non audeat nec presumat ire nec intrare in aliquod monasterium 
monacarum terrarum et locorum nostrorum nec super suo. circuitu per 
terram nec per aquam nisi sicut hic inferius declaratur et specificatur 
sub penis ordinate infrascriptis. 

4. Ceterum quia dicte religiose sine predicatoribus et penitenciariis 
male starent, ordinetur, quod per superiores suorum predicatorum obli- 
gatur unus frater de antiquioribus pro quolibet monasterio, videlicet de 



183 

annis sexaginta et inde supra, qui vadant ad predicandum eis, non pos- 
sendo seeum ducere aliquem socium^ qui non sit dicte etatisf sexaginta 
annorum vel inde supra aut a duodecim annis infra. Et si aliquis contra- 
faciet, subiaceat pennis illorum, qui per alium modum reperti fuerint 
ire ad dicta monasteria, ut infra dicitur. Et non possint uUo modo dicti 
tales predieatores cambiri nisi de anno in annum. Verum ut cessent 
inhonestates, que hactenus commisse sunt, ante predicationes et post in 
sacristia et post altaria ordinetur, quod pergulus predicatoris stet extra 
chorum vel super murolo chori; et non audeant dicti predicatores nec 
eorum socii intrare parlatorium nec chorum dictarum monacarum nec 
sacrastiam sub penis infra descriptis. Et sicut superius scriptum est de 
predicatoribus, ita de penitentiariis debeat observari, videlicet quod su- 
periores sui debeant deputare et mittere duos solum de fratribus anti- 
quioribus etatis predicte et inde supra pro quolibet monasterio, qui 
cadant et subiaceant ad penas predictas, ad quas caderent predicatores, 
si intrarent in chorum vel parlatorium pro alia causa quam pro infirmi- 
tate, quam pateretur aliqua de monachabus. 

5. Et quia sunt multe sepulture in dictis monasteriis, et quandoque 
convitantur ad exequia fratres, possint dicti firatres convitati ire ad ipsa 
exequia, sed non audeant ullo modo intrare corum vel parlatorium sub 
penis, ad quas subiacerent eundo per aiium modum ad ipsa monasteria, 
sicut inferius describitur; et dentur ac inferantur dicte pene contra- 
facientibus per superiores ordinum et religionum suarum in hunc modum, 
videlicet : 

6. Quod quicunque frater vel monacus cuiuscunque religionis et ordinis 
et quamtus fuerit vel probatum alicui de nostris rectoribus, quod iverit 
vel intraverit in aliquo de monasteriis nostris monacarum ultra modos 
supra notatos, vel contrafecerit predictis vel alicui predictorum, debeat 
omnino stare uno anno in nostris carceribus loci illius, ubi contrafecerit ; 
et si comitteret modo aliquo aliquam inhonestatem cum monacabus vel 
earum aliqua, stare debeat in ipsis carceribus duobus annis ad minus. 
Yerum quia non sumus superiores fratrum nec monacarum, debeant dicti 
fratres et monaci, qui delinquerint, puniri per superiores suos suorum 
ordinum, sicut eis notificabitur per rectores locorum nostrorum, ubi talia 
enormia commissa faerint. 

7. Non observantibus vero superioribus suis predictis contra illos, qui 
contrafacient ordines suprascriptos, ex nunc sit captum ad futurorum 
remedium, videlicet: quod rector illius loci nostri, ubi fuerit contra- 
factum, teneatur subito et omnino cridari facere in locis solitis^ quod 
nullus secularis tam masculus quam femina audeat modo aliquo intrare 
monasterium, locum vel ecclesiam, de quo vel qua erit frater ille vel 
monacus, qui contrafecisset, nec etiam audeat comunicare, loqui vel 
partecipare cum aliquo vel aliquibus de fratribus vel monacis illius 
monasterii vel loci, nec dare vel dari facere illis nec aliquibus ex eis 
elimosinam seu subventionem aliquam sub aliquo colore vel forma, nec 
per aliquem alium modum dare nec recipere aliquid ab eis sub pena 
librarum centum et standi uno mense in carcere pro quolibet contra- 
faciente et qualibet vice, quas penas pecuniarias exigant rectores illo- 



184 

rum nostrorum locorum, habentes partem sicut de aliis eis commissis; 
et si accusator fuerit, per quem sciatur veritas, habeat tercium pecu- 
niarie pene, et teneatur de credentia, rectores tercium et comune reli- 
quum. Et insuper aliquis noster officialis vel rector non possit nec de- 
beat ullo modo eis dare rem aliquam nec sibi iusticiam ministrare, 
donec per modum predictum processerint contra ilium fratrem seu fratres 
vel monacum seu monacos, qui contrafecerint, ita quod dominatio nostra 
contenta remaneat. 

8. Item declaretur, quod in casu exequiarum vel mortuorum sit con- 
cessum nostris laicis ire ad illum locum vel ecclesiam, que subiaceret 
dicte contumacie, non cadendo tunc ad aliquam penam. Et quando cun- 
que superiores dictorum ordinum et religionum processerint ad penam 
carceris contra illum et illos fratres vel monacos, qui contrafecissent, ut 
superius per ordinem dictum est, tunc sit anichilatum et revocatum 
totum et quicquid factum vel processum fuisset contra illum monaste- 
rium vel fratres vel monacos. Et sic de tempore in tempus observetur, 
quando per aliquem vel aliquos fratres vel mouacos fuerit contrafactum, 
declarando tamen, quod si propter aliquam legitimam causam fratres 
vel monaci vel eorum aliquis ire vellent ad aliquod monasterium mona- 
carum ultra fratres et monacos deputatos pro causis supra specificatis, 
non possint ullo modo ire sine licentia rectorum locorum nostrorum, 
sub quorum iurisdictione ipsa monasteria erunt; et de contrafacientibns 
servetur, sicut superius per ordinem dictum est, ut omnino servetur 
nostra intentio suprascripta. 

9. De monialibus vero provideatur in hunc modum, videlicet: quod si 
aliqua monialis reperta fuerit comisisse inhonestatem, vel probatum fuerit 
modo aliquo vel ingenio, tunc abbatissa seu priora illius monasterii seu 
monacarum teneatur de presenti et sine dilatione aliqua procedere contra 
ipsam ad penam carceris vel alterius maioris pene, sicut procederetur 
seu processum foret contra laicum vel fratrem vel monacum vel cleri- 
cum secundum formas penarum, quas haberent, ita quod pena talis mo- 
nialis transeat aliis perpetuo ad exemplum. 

10. Et si aliqua abbatissa vel priora alicuius monasterii cpntrafaceret 
et non observaret predicta cum effectu, ex nunc sit captum, quod recto- 
res illorum locorum nostrorum, sub quorum dictionibus erunt dicta mo- 
nasteria, teneantur subito recurrere ad remedium, fieri facere in locis 
solitis cridam predictam per illum modum et sicut de fratribus et mo- 
nacis superius per ordinem dictum est, et in omnibus et per omnia 
facere observari. 

11. De presbiteris vero, plebanis, diaconis et clericis cuiuscunque sta- 
tus et conditionis existant, ordinetur, quod in totum subiaceant ordinibus 
suprascriptis sicut de fratribus et monacis superius dictum est; non in- 
telligendo in predictis capelanos dictarum monialium etatis annorum 
quinquaginta vel inde supra. Et si predicti presbiteri. plebani et alii 
clerici, ut dictum est, qui contrafacerent predictis vel alicui predictorum, 
essent officiales nostri comunis, sint privati perpetuo omnibus officiis et 
beneficiis, que haberent. Et de penis predictis et aliqua earum alicui 
contrafacienti cuiuscunque condicionis existat, non possit fieri gratia 



185 

aliqua, donam, remissio, suspensio, declaracio nec revocacio sub pena 
ducatorum mille pro quolibet eontraponente vel consentiente partem in 
contrarium. Et de dictis mille ducatis similiter non possit fieri gracia 
ullo modo usque in infinitum sub pena predicta. Et omnia predicta ad- 
dantur in capitulari consiliariorum, capitum de xl. et advocatorum co- 
munis, qui ea per sacramentum observare debeant et facere inviolabi- 
liter observari. Et si consilium contra est, sit revocatum. 
Date in nostro ducali palacio die xvii augusti, indictione xv, mccgcxxii. 

Ducali e terminazioni, lib, L c. 24, u zadarskom arkivu. 

6od. 1422. 23. kolovoza, n Mletcih. 

Odredjuje se za Zadar blagajnik, koj bi drzao u redu dohodke i tros- 

kove gradske, 

Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Venerio de suo mandato comiti et Vito de Canali 
capitaneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et di- 
lectionis affectum. Denotamus vobis cum nostris consiliis rogatorum et 
additionis pio utilitate et destro introituum nostrorum, qui deinde exi- 
guntur, deinde quotidie occurrit, ut bene et regulariter de eis debitus 
computus teneatur, providiraus, quod elligl et fieri debeat unus camera- 
rius ibi accessurus cum utilitatibus et salario solitis et cum commissione, 
que inferius describitur. Quare de hoc duximus vobis noticiam dari et 
copiam et continentiam dicte commissionis significari; fidelitati vestre 
mandantes, quatenus donec camerarius, qui fiet ibi, accedet, debeatis 
illam observare et facere observari in quantum cuilibet vestrum spectat 
et spectari potest cum observatione omnium modorum et ordinum in 
illa insertorum et contentorum, videlicet: 

Nos Thomas Mocenigo dei gracia dux Venetiarum etc. Committimus 
tibi nobili viro dilecto civi et fideli nostro, quatenus de nostro mandato 
debeas ire et esse noster camerarius Jadre per annos duos, et tantum 
plus, quantum successor tuus illuc venire distulerit, operando et faciendo 
in hiis, que spectant et pertinent sicut honori et proficuo comunitatis 
Venetiarum videbis pertinere; ac ea alia, que hic inferius anotantur, et 
que de tempore in tempus tibi in mandatis dabuntur per nostrum 
dominium. 

Teneris omni die de mane et post prandium ire et sedere ad officium 
camerarie, notando distincte omnes expensas, quas facies^ et omnes in- 
troitus, quos exegeris dietim, sicut tibi occurrerit, ac tenendo raciones 
et computa de omnibus dictis expensis et introitibus ac solutionibus 
stipendiariorum, scribendo et notando omnes expensas et introitus in 
uno zornali simul cum camerario deinde, si erit ; quas expensas et introi- 
tus Petnis Roso scriba particulariter et distincte scribere tenetur in 
libris ordinatis, prout tu scripseris in dicto tuo zornali ; de quibus orani- 
bus et singulis volumus, quod dictus Petrus Rosso scriba non possit 
scribere quicquam neque ponere in quaterno suo nisi scriptum per te 
camerarium fuerit. Et sicut per te notatum et scriptum fuerit in zornali, 
ipse Petrus super suo quatemo postea scribat sub pena ducatoruni decem 



j 



186 

pro qualicet posta, que dictus Petrus contrafecerit et scripserit non scripta 
primitus super tuo. 

Non potes aliquo modo aliquam solutionem facere de aliquibus bulletis, 
nisi dicte bullete fuerint bullis comitis et capitanei nostrorum Jadre 
(munite); ad quorum obedientiam et mandatum comittimus tibi, quod 
esse debeas. 

Et non potes facere neque fieri facere de mercationibus per te vel 
alios, neque tenere aliquem in domo, qui faciat seu fieri faciat de mer- 
cationibus, nec habere partem in aliquibus mercationibus ullo ingenio 
sive forma in Jadra nec in aliqua parte Dalmacie. 

Habere debes pro tuo salario in anno et in racione anni ducatos du- 
centos auri, de quibus recipere debes hic Yenetiis salarium mensinm 
sex ante tractum, residuum vero tibi solves de tempore in teropus de 
pecunia nostre camere deinde, tenendo tuis salario et expensis unum 
famulum. Et habere debes unam domum a nostro comuni, illam vide- 
licet, que est prope palacia comitis et capitanei, que noviter empta fuit 
a Simone de Begna, et in qua ad presens habitat Johannes de Alber- 
tariis comestabilis noster. 

Donum autem non accipies aut munus neque accipi permittes per ali- 
quem nomine tui; et si sciveris, aliquem accepisse, facies illud rcddi 
sine mora, excepto quod possis recipere quolibet die fructus recentes ad 
valorem sex soldorum parvorum et non ultra sub pena periurii. Et 
tenebis computum ordinate et distincte de omnibus rebup, que debinc 
mittentur Jadram seu ibi ementur, rebus videlicet que non intrabunt in 
munitionibus fortiliciorum, notando in uno quaterno de per se et Petrus 
Rosso in uno alio, ac etiam de dispensatione dictarum rerum, ut con- 
tinue appareat dispensatio dictarum rerum. Et volumus, quod quando 
redieris Venetias a dicta cameraria, unum ex dictis quaternis portes 
tecum Venecias consignandura nostris officialibus rationum, ut raciones 
nostri comunis videri possint, et alium librum ibidem dimittas, ut seraper 
stet ibidem. Et res, que tibi restabunt, consignabis tuo successori, de 
quarum consignatione portabis literas officialibus nostris rationum. 

Committimus preterea tibi, quod una cum officiali deputato deinde ad 
cameram salis debeas vendere salem et tenere computum ordinate, no- 
tando super uno quaterno manu tua, qui se serviret cum illo quaterno 
alteri deputato ad id, et in omnibus faciendo, sicut sit ad presens. Et 
quum de sale, quod conducitur intra terram, et venditur in grossum, 
non sit debitus ordo, volumus, quod cum aplicueris Jadram, infra dies 
XV ad plus debeas videre totam salis quamtitatem, qui reperietur in 
manibus omnium, et ipsum scribere in uno libro et Zaninus a Camera 
in uno alio, et cancelarius Jadre in uno alio, queralibet videlicet de per 
se. Et similiter totam quantitatem salis intrantis tu et dicti Zaninus et 
concelarius debeatis notare ordinate super dictis libris. Et cum aliquis 
volet extrahere de dicto sale, debeat accipero bulletam bullatam a dicto 
comite et capitaneo et tibi portare, et cum illo bullato debeas ire tu et 
dictus Zaninus dela Camera ad faciendum mensurare salem in quantitate 
contenta in bulleto dictorura rectorum, et mensurato et onerato et ha- 
bito dacio nostri dominii, debeas te subscribere dicto bulleto, quo facto 



187 

ille, cuius erit sal predictus, possit illum extrahere de Jadra et non 
aliter nec uUo modo. Et si quis contrafaceret, solvat pro quolibet modio 
salis tantum precium, quantum venditur ad cameram nostram, quod 
totum precium et subito ponatur in nostrum comune ; solvat etiam totidem 
pro pena, cuius pene tercia pars sit accusatoris, et reliquum dividatur 
secundum ordinem de penis spectantibus camere, prout in hac commis- 
sione infra continetur. Debeas etiam scribere tu et Zaninus et cancela- 

rius in vestris libris quantitatem salis, qui extrahetur de ad 

racionem illornm, qui eum extrahent seu extrahi facient, ut raciones 
nostri comunis et ipsorum melius videantur. 

Quia vero superius dicimus, quod non possis dispensare aliquos dena- 
rios, nisi habebis bulletam comitis et capitanei bullatam suis bullis, et 
ita volumus, quod observes. Tamen quum plerumque accidit, quod non 
obstantibus dictis bulletis, dicti comes et capitaneus pro aliquibus agen- 
dis nostri dominii cupiont colligere aliquam quantitatem denariorum; et 
propterea volumus, quod quando ambo dicti rectores facient tibi man- 
datum, quod de denariis camere non debeas dispensare absque eorum 
mandato, eis debeas obedire, ut facta nostri dominii melius et utilius 
executioni mandentur. 

Item insuper tenebis computa de daciis novis de extra una cum Za- 
nino a Camera, eundo tu et ipse personaliter ad videndum ponderare, 
niensurari omnes res, et pro tuo labore de omni eo, quod exigetur, ha- 
bere debeas denarios sex pro libra et Zaninus denarios duos pro libra, 
ut sitis magis solliciti ad exigendum et procurandum utilitatem nostri 
dominii. Et hoc intelligatur, donec dicta datia exigentur per nostrum 
comune. Sed si incantarentur et deliberarentur de ipsis datiis delibera- 
tis, tu nec Zaninus aliquid pro dicta causa habere debeatis, sed teneris 
exigere ab ipsis daciaiiis sine aliquo premio, prout facis de aliis daciis 
et introitibus nostri dominii. 

Verum quia alique pene pecuniarie quandoque exiguntur spectantes 
ad cameram, quarum aliqua pars spectat comiti, aliqua capitaneo, aliqua 
tibi et aliqua scribe seu famulo camere, volumus, quod ut res meliori 
modo procedant, predicte pene dividantur in hunc modum, ut melior 
soUicitudo adhibeatur, videlicet: Petrus Bosso habeat unum soldum pro 
libra, unum soldum pro libra habeat Zaninus, de residuo medietas pena- 
rum sit nostri comunis et alia medietas dividatur inter comitem, capita- 
neum et te eamerarium per tercium, salvo quod si de aliquibus penis 
aliqua pars deveniret in comune, de illis comune habeat illam partem, 
quam deberet habere secundum ordines, qui reperiuntur superinde, vide- 
licet si comune deberet habere totam quantitatem pecunie vel partem, 
aut si forent ordines, per quos accusatores aut denunciatores hab^rent 
aliquam partem, quo casu volumus, quod dicti ordines observentur; sed 
pars penarum, que tangeret rectoribus vel officialibus vel scribanis et 
famulis, dividatur ut supra dictum est. 

Et ut facta nostri dominii meiius gubernentur, volumus quod de cetero 
omnia dacia, insule, possessiones et omnia bona nostri dominii, que dan- 
tur per incantum aut venditionem aut affictationem, et omnia, que fiunt 
et fieri debent in camera nostri dominii, dentur, vendentur^ affictentur, 



188 

determinentur et iudicentur per comitem et capitaneum et camerarium 
sc. per maiorem partem vestrum, et ita observetur in aliis terris nostris 
Dalmacie. Volumus etiam, quod istud capitulum et alia capitula huius 
commissionis, que spectant comiti et capitaneo Jadre, addantur in snis 
commissionibus, et babeat hec conunissio locum in presentibus rectoribus 
et camerario, qui ad presens sunt in Jadra. 

Habes terminum duorum mensium ad eundum ad tuum officium, post- 
quam promiseris ire. Preterea si reperirentur aliqui ordines seu partes 
contra hanc commissionem sive partem ipsius, revocentur et pro revo- 
catis habeantur. Omnia contenta in commissione observabis bona fide. 

Date in nostro ducali palacio die zxiii augusti, indictione xv, mgcocxxii. 

Ducali e terminazioni, lib. L c, 23, u zadarskom arkivu, 

eod. 1422. 26. koloYOza, n Mletcih. 

Mletcani skloni da obnove mir s Turci; a kad bi se sklopio, neka Turci 
prisile srbskog despota, kako jim duznost, na mir u Albaniji. 

1422. 26 augusti. Quod scribatur baiulo nostro Constantinopolis in hac 
forma : Per litteras vestras datas in Constantinopoli die vigesimo secundo 
mensis iunii elapsi, quas recepimus die vigesimo presentis, remansimus 
plenarie intormati de adventu Turchorum ad obsidionem Constantinopo- 
lis . . . Quando vero in receptione presentis nostri mandati pax secuta 
esset inter dictum dominum imperatorem et Morathbey, et cum dicto 
Murathbey non conclusissetis pacem nomine nostri dominii, quia ad eius 
presentiam non ivissetis, volumus, quod ad eius presentiam eatis 
pro renovatione ipsius pacis. Confirmata autem dicta pace, cum 
illis pertinentibus verbis, que vestre discretioni videbuntur, debeatis dicto 
domino dicere, quod vigore dicti capituli, si loca nostra Albanie per 
aliquem molestantur, debet ipsa loca deffendere; et quia dominus despo- 
tus Raxie damnificat loca nostra predicta, in observatione capituli dicte 
pacis requirere debeatis dictum dominum, quod circa hoc faciat et pro- 
videat in defensionem locorum predictorum, sicut videbit fore necessa- 
rium pro honore sue excellentie et observatione pacis predicte; instando 
et procurando toto \e8tro posse, quod dictus dominus mittat unum ex 
suis ad dominum despotum predictum ad faciendum sibi mandatum, quod 
se removeat ab obsidione et abstineat a damnis locorum nostrorum Alba- 
nie, et nobis restituat loca nostra, que occupavit, alioquin ordinet 
capitaneis suis in confinio Albanie, quod si requireren- 
tur a rectoribus nostris, debeant eis subvenire. 

Secreta consilii rogatorum, lib, VIII, c. 3L u mlet. arkivu, 

eod. 1422. 10. rajna, n Mletcih. 

dogovaranjih sa kraljem bosanskim proti knezu Ivanu Cetinskomu, 

1422. die x septembris. Quod respondeatur nobili viro ser Johanni 
Georgio ambassiatori nostro ad dominum regem Bossine in hac forma. 



'«■MMn 



189 

Accepimus literas vestras datas Yisochi die xvn mensis augusti elapsi, 
per quas distincte et ordinate nostro dominio scripsistis omnia per vos 
praticata usque dictum diem cum serenissimo domino rege Bossine, et 
quod super omnibus per vos sue serenitati expositis acceperat terminum 
ad respondendum, quia volebat esse cum suis baronibus in concilio con- 
gregando, sicut in dictis vestris iiteris continetur et cet. Ad quas literas 
vestras respondentes ac vestram solicitudinem recommendantes, vobis 
cum nostris consiliis rogatorum et addicione scribimus et mandamus, 
quatenus debeatis sequi in totum et per totum formam vestre commis- 
sionis. Et quia in dicta vestra commissione continetur, quod possitis dicto 
domino regi contra comitem Johannem de Citines promittere ballistarios 
centum et a centum usque centum quinquaginta, sicut melius facere pote- 
ritis, et de subditis terrarum nostrarum de inde £t quia non specifica- 
tur numerus dictarum nostrarum gentium, vobis declaramus, quod sumus 
contenti, quod Fpecificetis dictum numerum, quem volumus esse ultra 
dictos ballistarios ad numerum quingentorum, et si plures mitti poterunt, 
plures mitttmus; sed volumus, quod obligetis nos nisi ad numerum 
quingentorum ; instando et solicitando, quod de ista promissione rema- 
neut contentus, ostendendo sue serenitati, quantum favorabile erit sub- 
sidium dictarum nosti arum gentium ad obtinendum intentionem suam et 
nostram contra comitem Johannem predictum. 

Si vero occurreret, facta per vos onmi possibili experieatia, quod 
dictus dominus rex peteret sive peti faceret subventionem denariorum, 
quia potius vellet subventionem denariorum quam gentium, volumus, 
quod quando pur dictus dominus rex vellet habere subventionem dena- 
riorum, et aliter facere non possetis, quod possitis promittere dicto 
domino regi usque ducatos octo millia in decem millia, sicut melius 
facere poteritis, dante dicto domino rege nostro dominio castra Clisii et 
Dalmisii, et restituente terris et locis nostris de inde illud, quod tenet 
dictuB comes Johannes et Polizani de districtibus predictis, sicut in 
vostra commissione continetur; quos denarios parati erimus dari facere 
dicto domino regi, positis in manibus nostris castris suprascriptis ; decla- 
rando vobis in omnem eventum, quod si vellet subventionem denariorum, 
non intendimus aliquam gentium subventionem contribuere. 

Super eo autem quod scribitis, dictum dominum regem optare, ut 
vobis videtur, essendi nobilem Venetiarum, vobis respondemus, quod si 
dictus dominuQ rex vobis faceret mentionem de facto predicto, aut fieri 
faceret, debeatis respondere, quod estis certissimus, quod in hoc nostrum 
dominium multum alacriter ei complacebit. 

Sed ut possitis illis duobus, quos scripsistijs, nostri parte exenia pre- 
sentare, mittimus vobis unam peciam panni. 

Verum si devenietis ad compositionem cum dicto domino rege contra 
dictum comitem Johannem, et ipse remanserit contentus de subventione 
gentium nostrarum, ut hoc negotium non diflFeratm', scripsimus rectori- 
bus nostris Jadre, Sibenici, Tragurii et Spalati, quod ad omnem vestram 
requisitionem mittere debeant de subditis terrarum nostrarum predicta- 
rum ad illum locum, ad quem fuerit deliberatum, quas litteras misimus 
ad manus comitis nostri Spalati per eum conservandas, ut occurrente 



190 

casu, dictas litteras nostras simul cum vestris possitis dictis nostris 
rectoribus destinare pro dictis ballistariis et gentibus congregandis et 
reducendis ad locum deliberatum per vos cum domino r^e predicto. 

Ad alia autem per vos scripta nuUa alia cadit responsio, quia expec- 
tamus audire responsionem, quam a dicto domino rege habebitis. 

Et ex nunc sit captum, quod scribi debeat rectoribus nostris Jadre, 
quod ad omnem requisitionem dicti ser Johannis Georgio ambaxiatoris 
nostri predicti mittere debeant contra comitem Jobannem de Citines ex 
fidelibus nostris Jadre et districtus, prout eis videbitur, ducentos, inter 
quos ducentos sint xlviii cum ballistis, aptos ad ballistas, non mittendo 
ex stipendiariis nostris ullo modo 

Comiti autem Sibenici committatur, quod mittere debeat ex fidelibus 
nostris Sibenici et districtus ducentos, inter quos sint xlviii cum ballis- 
tis, aptos ad ballistas. 

Comiti autem Tragurii comittatur, quod mittere debeat ex fidelibus 
nostris Tragurii et districtus centum quinquaginta, inter quos sint tri- 
ginta sex cum ballistis, aptos ad ballistas. 

Comiti autem Spalati comittatur, quod ex fidelibus nostris Spalati 
mittere debeat centum, inter quos sint viginti quatuor cum ballistis, 
aptos ad ballistas. 

Secreta consilii rogatorum, lib. VIII, c. 73, u nUet, arkivu, 

Ood. 1422. 12. mjna, n Mletcih. 

Obustavlja se naredba o dacah, sto se imalo placati na trg, koj se izva- 

zao u tuzemstvo, za sve dalmatinske gradove, 

Thomas Mocenigo dei gracia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Venerio de suo mandato comiti et Vito de Canali 
capitaneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et di- 
lectionis aifectum. Notum vobis facimus, quod in consiliis rogatorum et 
additionis die viii augusti 1422 capta fuit pars infrascripti tenoris, vide- 
licet: quod cum ob ordinem positum et captum per hoc consilium, quod 
si fideles nostri Dalmatini volent mercationes et res inde extrahere et 
conducere alio quam Venetias, possint hoc facere, solventibus ipsis pro 
dacio de rebus predictis illa datia, que solverent Venetiis, si dicte res 
et mercationes huc fuissent conducte. Compareant quidam nostri fideles 
de Arbe supplicando, quod dictus ordo revocetur nec astringantur ad 
observanciam eius. Et ita sint venturi dietim de nostris siibditis aliorum 
nostrorum locorum Dalmacie ad faciendum similem supplicationem ; et 
bonum sit sicut dictus ordo ad supplicationem nostrorum fidelium Scibi- 
nici pridie pro eis extitit revocatus, facere generalem revocationem dicti 
ordinis etiam pro aliis nostris locis Dalmacie; vadit pars, quod mande- 
tur iiostris comiti et capitaneo Jadre et ceteris nostris rectoribus Dal- 
macie, quod ordinem predictum nullo modo debeant observare, sed pro 
revocato tenere, et similiter habeant et teneant pro revocato quem- 
cumque alium ordinem, quem haberent, facientem ullam prohibitionem, 
quod non possent extrahi res et mercationes quecumque pro conducendo 
quocumque volent illi nostri fideles, ita quod omnibus nostris subditis 



191 

dictorum locorum liceat de locis ipsis extrahere oleum, caseura et alias 
mercantias et res pro conducendo quocunque volent, solventibus ipsis 
trentesima et alia sua dacia consueta. Quare cum dictis nostris consiliis 
vobis mandamus, quatenus dictam partem et omnia in ea contenta ob- 
servare et observari facere debeatis; facientes has nostras literas in 
cancelaria regiminis deinde ad memoriam futurorum registrari. Date in 
nostro ducali palacio die xii septembris, indictione prima, Moocoxxir. 

Ducali e te7*minazioni, lib, L c, 26, u zadarskom arkivu. 

6od. 1422. 2&. rnjna, n Mletcih. 

Proglasuje se uciena na glavu njekog Dekana, koj je po moru brodove 

hvatao i robio, 

Thomas Mocenigo dei gracia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Venerio de suo mandato comiti et Vito de Canali 
capitaneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et di- 
lectionis affectum. Per continentiam literarum vestrarum, quas hiis die- 
bus preteritis nobis scripsistis, habita noticia, quod est quidam nomine 
Decanus ex sequacibus Micacii de Tragurio, qui cum certis &uis sociis 
modo piratico et cum certa coadunatione barcarum per nostra loca Dal- 
macie discurendo capit subditos et fideles nostros trafigantes per loca 
predicta et barcas nostras, multa damna faciendo locis predictis cum 
maximo onere nostri dominii et subditorum nostrorum damno. Nos autem 
conservationi et indemnitati et securitati locorum eorumdem subditorum 
et fidelium nostrorum attendentes, cum nostris consiliis rogatorum et 
additionis pro destructione et persecutione ipsorum Decani et sociorum 
eius fecimus certam provisionem per modum talee eis dande, ut in for- 
tiam vestram ipsos habere possitis. Et proinde cum consiliis predictis 
vestre fidelitati scribimus et mandamus, quatenus in locis solitis vestri 
regiminis debeatis facere publice proclamari, quod quisque ipsum Deca- 
num capfet et in forciara nostri dominii dabit, habebit a nostro com- 
muni libras duo millia parvorum, et qui ipsum interficiet, habebit libras 
mille quingentas parvorum a nostro comuni. Et qui capiet et in forciam 
nostram dabit aliquem ex sociis Decani predicti, libras quingentas par- 
vorum a nostro comuni, et aliquem ex eis interficiet, libras ducentas par- 
vorum a nostro comuni pro quolibet eorum, quem caperet et interficeret. 
Et insuper si aliquis vel aliqui ex sociis Decani predicti eundem Deca- 
num caperet, habebunt pro talea dictas libras duomillia, dando ipsum in 
potestam nostram ; et ipsum interficiendo dictas libras millequingentas. ut 
superius dictum est, et in gracia et misericordia nostra acceptabitur. Et 
damus vobis libertatem lianc expressam de pecuniis camere nostre deinde 
faciendi (solutionem) pro meliori executione intentionis nostre predicte. 
Preterea ut melius hec nostra intentio adimpleatur cum consiliis rogato- 
rum et additionis predictis vobis mandamus, quatenus de presenti ad perce- 
cutionem et destructionem Decani et sociorum suorum predictorum et alio- 
rum euntium per loca deinde ad piraticum armare debeatis duas barcas ; 
et si vobis videretur, quod presta expeditione illas armare ex stipendiariis 
nostris deinde debeatis ex illis, qui ad hoc vobis apti viderentur, non 



102 

dando propterea aliquod soldum neque solutionem quam soldum, quod 
haberent, uncias xvui discoti in die, depntando illas barcas in illis locis, 
qui videbuntur vobis. Verum si casus daret, qupd dictus Decanus a dictis 
barcis caperetur et in nostram forciam daretur, volumus, quod dictis 
barcis solummodo pro talea libras mille parvorum exhibeantur; et ai 
eum interficerent, libre quingente, et pro quolibet sociorum suorum modo 
predicto libre ducente, et possint etiam intromittere omnia contrabanna, 
que reperirentur, de quibus habeant partem iuxta continentiam ordinum 
camerarum deinde, et stent barche predicte extra, donec per vos aliter 
superinde fuerit ordinatum. Date in nostro ducali palatio die xxvi sep- 
tembris, indictione prima, moccoxxii. 

Ducali e terminazioni, lib. I, c, 27, u zadarskom arJdvu. 

eod. 1422. 2. listopada, n Mletcih. 

V 

Upucuje se knez Sibenicki kako da se vlada sa Ivanom knezom Getinjskim, 

1422. 2. octobris. Quod respondeatur nobili viro ser Nicolao Mari- 
petro comiti nostro Sibenici in hac forma: Recepimus litteras vestras 
datas die 15 septembris elapsi cum inclusis litteris nobis missis per co- 
mitem Johannem de Citines, et audivimus requisitionem, quam idem 
comes Johannes facit, quod sui subditi possint se reducere cum personis 
et bonis swfi super territorio nostro pro eorum securitate, quia timet ne 
vaivoda Sandali guerram sibi faciat . . . Debeatis ei significare, quod si 
vellet nobiscum vivere in bona pace et bona vicinitate, nos etiam sumus 
dispositi habere secum amicitiam et bonam pacem, sed ut hoc possit 
obtineri, debeat comes Johannes restituere ea, que occupata tenet, et 
que pertinent comunitati nostre Spaleti; si hoc vult facere, sumus con- 
tenti, quod subditi sui cum rebus et animalibus suis possint se reducere 
ad loca nostra pro eorum securitate in casu necessitatis, qui subditi sui 
a nostris secure et amicabiliter tractabuntur. Si hoc nollet facere, quia 
habet de illis occupatis bonam utilitatem, potestis illi promittere de introi- 
tibus Spaleti ducatos quingentos singulo anno. Si nec hoc vellet, potestis 
promittere ultra suprascripta, quod sumus parati subvenire eidem cum 1 00 
hominibus, scd restituat omnia. Et si veniretis ad conclusionem, bene; si 
vero caderet aliqua differentia, per barcham propriam debeatis quam cele- 
rius nobis scribere, ut possimus mandare, quod videbimus esse oportunum. 

Si possetis obtinere ab eo castrum Glisii, quod est situm prope Spale- 
tum, damus vobis libertatem promittendi comiti Johanni et suis pro ha- 
bendo dictum castrum in manibus nostris usque ad ducatos quinque millia. 

Si vero nollet ad pacem condescendere, sed vellet treuguas concludere, 
potestis facere cum eo treuguas per annos decem et ab inde supra. 

Si vero in receptione presentis sentiretis, nobilem virum ser Johannem 
Georgio ambassiatorem nostrum recessisse de Bossina in concordio cum 
rege Bossine, non debeatis ad aliquam praticam intrare cum comite 
Johanne, sed scribatis nobis, et expectetis nostrum mandatum. 

Mittimus vobis duas litteras nostras presentibus alligatas, quas scri- 
bimus nobili viso ser Johanni Georgio ambasaiatori nostro ad partes 



Bossine, volentes et fidriitati yestre mandantes, quatenus si venietis ad 
concordium cum dicto comite Johanne, dicto ser Johanni Georgio mittere 
debeatis litteram nostram signatam isto signo: O. 

Si vero non veniretis ad concordium cum dicto comite Johanne, dicto 
ser Johanni Georgio ambaxiatori nostro mittere debeatis aliam Utteram 
nostram signatam isto signo: 4=t, et aliam signatam primo signo supra- 
scripto penes vos retinere debeatis. 

Mittimus insuper unam tertiam litteram signatam isto signo : x , quam 
subito per nuncium proprium velocem et pressum di,cto ser Johanni 
Georgio ambassiatori nostro mittere debeatis. 

Secreta consiUi rogaiorum, lib, VIII. c, 74, u ndet, arkivu. 

6od. 1422. 2. listopada, n Mletcili. 

Nalaze se knezu Sibeniikomu, neha gleda skloniti Poljicane na mletaiku 

stranu. 

U22. die 2 octobris. Quia habetur informatio a certa fide digna per- 
sona, quod Polizani libenter venirent ad pacem et concordiam cum nostro 
dominio per aliquam viam secretam et maxime per mauHs et medium 
nobilis viri ser Nicolai Maripetro comitis nostri Sibenici; et considerato 
situ et conditione dictotum Polizanorum multum facit pro securitate et 
quiete terrarum et subditorum nostrorum Dalmatie habere pacem eum 
dictis Polizanis; vadit pars, quod scribatur dicto ser Nicolao Maripetro 
de informatione nobis data, et mandetur sibi, quod per illos meliores 
modos et vias utiliores, qui sue sapientie videbuntur, debeat intrare ad 
praticam et tractactum dicte pacis vel concordii cum illa persona vel 
personis, que venient nomine dictorum Polizanorum ad certum locum 
aptum et comodum utrique parti prope Dalmissam vel alibi, ubi dicto 
ser Nlcolao convenientius videbitur pro bqno facti. Et habeat libertatem 
faciendi nomine nostri dominii salvumconductum uni vel pluribus per- 
sonis, que venirent pro causa predicta. Et si videbitur per praticas, 
quas habebit, posse concludere pacem et concordium cum dictis Poliza- 
nis nomine nostri dominii per modum, quod restituant loca et confinia, 
que occupant de jurisditione terrarum et districtuum nostrorum Dalma- 
tie, et quod subditi nostri possint tute et secure stare, ire, redire, labo- 
rare, conversari et facere facta sua, et quod illi promittant non offen- 
dere neque damnificare territoria et subditos nostros, et non dare tran- 
situm, subsidium nec favorem aliquibus gentibus queque sint volentibus 
venire ad damna nostra vel terrarum aut subditorum nostrorum, facien- 
tibus nobis et nostris subditis viceversa, debeat in nomine Yhesu Ghristi 
concludere et firmare pacem et concordium antedictum per modos pre- 
dictos, que sint cum honore nostri dominii ac utilitate, securitate et 
commodo terrarum et subditorum nostrorum Dalmatie. Si vero Polizani 
peterent aliud, vel inter eos caderet aliqua differentia importans, debeat 
scribere differentias occurrentes et omnia, que habebit, et expectet respon- 
sionem et mandatum nostrum. De parte 93, de non 1, non sinceri 1. 

Secreta consilii rogatorum, vol. VIII. c. 75 tergo, u mleU arkivu. 
spQM. xyn. ^S 



194 

Ood. 1422. 4. listopada, n Mletcih. 

Naputak za Marka Barbadika idudeg za providura u Kotor. 

1422. die mi. octobris. Nos Thomas Mocenigo dei gratia dux Vene- 
tiarum etc. Committimus tibi nobili viro Marco Barbadico dilecto civi 
et fideli nostro, quod de nostro mandato debeas cum presentibus galeis, 
que cum gratia dei cras hinc recedent, ire Catarum in provisorem nos- 
trum dicti loci, et regere cum omni humanitate possibili iuxta contineu- 
tiam commissiohis comitis nostri Catari terram predictam et districtum 
ac homines deinde toto tempore quo steteris in dicto loco ad honorem 
et statum nostri dominii, cum bona diligentia et vigili solicitudine, prout 
de prudentia et fidelitate tua plene confidimus, quam commissionem 
comitis nostri Cataii ordinavimus tibi dari, ut illam in quantum ad te 
attinet, debeas observare. Et debeas stare ih dicto loco per sex menses 
et tantum plus, quantum successor tuus illuc venire distulerit. Et volu- 
mus, quod in applicatione tua debeas expedire subito ab inde nobilem 
virum ser Petrum Polani supracomitem nostrum culphi, ac precipere 
eidem, quod cum galea nostra sibi commissa debeat absque dilatione 
celeriter dirigere viam suam ad exequendum alia mandata nostra cum 
aliis duabus galeis nostris. 

Cum autem illuc applicueris, sumpta per te sine perditione temporis 
opportuna et bona informatione ab illis nostris fidelibus Catari, qui tibi 
videbuntur; de esse contrate, et quibus modis po^sis habiliter illam 
reducere ad nostram obedientiam, debeas cum illis septuagintaquinque 
peditibus ibi existentibus, et cum aliis provisionibus fiendis cuni illis 
nostris fidelibus deinde, et que tibi videbuntur utiles, procurare cum 
toto spiritu tuo et onmi bona solicitudine de reducendo contratam pre- 
dictam ad mandatum et obedientiam nostri dominii, et guerrizare viriliter 
contra emulos nostri dominii, habendo semper in omni casu vigilem et 
opportunam advei*tentiam ad bonam securitatem terre tibi conmiisse. 

Volumus insuper, quod cum applicueris Catarum, debeas subito expe- 
dire aliquem solicitum et velocem nuncium cum literis tuis dirrigenis 
domino despoto, cui per dictas tuas literas debeas scribere et significare 
in lorma convenienti de iniuriis et extorsionibus et molestiis tibi et 
familie tue illatis, et de equis tibi ablatis tempore reversionis tue ab 
eius presentia ad nostrum dominium contra promissionem per suam ex- 
cellentiam tibi factam et contra suum salvumconductum. Et qualiter es 
presentialiter rector in loco nostro Catari, ubi es mansurus, offerendo 
te in possibilibus ad beneplacita sue excellentie cum honore nostri do- 
minii. Committendo nuncio tuo predicto, quod habita responsione pre- 
dicti domini despoti, studeat celeriter ad te redire, quo reverso, de 
responsione, quam habueris, et de aliis significandis debeas prestissime 
per tuas literas informare nostrum dominium distincte et ad plenum, 
solicitando semper de lempore in tempus de quibuscunque contingentibus 
advisare per literas tuas nostrum dominium, ut ad providenda possimus 
disponere et ordinare, prout nobis videbitur opportunum fore. 

Debeas insuper isto tempore, quo eris Catari, quanto ad hoc prestius 
habilitatem videbis, procurare cum illis modis et viis, qui et que tibi 



195 

videbuntur apti et utiles ad effectum nostre intentionis de habendo seu 
haberi faciendo coloquium cum Georgio et Alexio Juras, dando tibi 
opferam cum verbis benivolis et pertinentibus trahendi et reduci faciendi 
eos ad obedientiam nostram. Et ut hanc nostram intentionem possis 
melius adimplere, et habilius facere procurari, damus tibi libertatem, ut 
habeant causam videndo aperte benignitatem nostri dominii condescen- 
dendi magis prompte ad voluntatem nostram, possendi promittere sibi 
seu promitti facere de introitibus nostris Catari yperperos a mille usque 
mille ducentos in anno, prout melius poteris. 

Geterum, ut cum mediis, que augeant et inducant cum optima dispo- 
sitione ad devotionem nostri dominii predictoB Georgium et Alexium 
Juras, et similiter de aliis, qui tibi videbuntur inducendi ad mandatum 
et obedientiam nostri dominii, possis habilius trahere et reducere ad 
nostram intentionem, emi fecimus pecias vigintinovem pannorum, et 
pecias quadragintaduas fustaneorum, inter quos pannos est una pecia 
panni fini viridis, danda tota seu pars, prout tibi videbitur, et de ftista- 
neis predictis Georgio et Alexio Juras. Et propterea de predictis pannis 
et fustaneis dare et dispensare debeas, sicut et quando tibi videbitur, 
inter illos, quos putabis fore utiles et fructuosos pro statu nostro, prout 
scripserat se facturum quondam vir nobilis ser Antonius a Bocholis olim 
comes noster Catari. 

Debes habere ducatos quingentos pro sex mensibus, qui incipiant die, 
quo Catarum applicueris, ducendo et tenendo tuis salario et expensis 
quinque famulos aptos ad arma, et unum cancellarium. De predictis 
vero ducatis quingentis fecimus tibi dari hic Venetiis ducatos ducentos, 
et reliquos trecentos accipies et solves tibi Catari. A dictis autem sex 
mensibus in antea habere debes ducatos quinquaginta in mense et 
ratione mensis. 

Preterea fecimus tibi dari ducatos sexcentos, de quibus possis accipere 
ducatos centum pro te, pro parte ducatorum trecentorum, quos debes 
habere Catari, pro resto salarii tui sex mensium. Reliquos autem duca- 
tos quingentos debeas dispensare inter stipendiarios nostros, non acci- 
piendo modo aliquo uUum ex dictis denariis pro te, nam de reliquis 
ducatis ducentis pro resto dicti tui salarii sex mensium^ solves tibi de 
introitibus nostris Catari. Et si stabis ultra tempus dictorum sexmen- 
sium, solves similiter tibi de salario, quod habere debebis de introitibus 
nostris Catari. De parte 93, de non ,1, noii sinceri 1. 

Secreta consilii rogatorum, VIIL c. 76, u ndet, arkivu. 

6od. 1422. 4. listopada, n Mletcih. 

Upuduje se Ivan Giorgio, poslanik mletacki u dvoru kralja hosanskoga o 

njekojih vaznih poslovih. 

4422. iiii octobris. Quod scribatur nobili viro ser Johanni Georgio 
ambaxiatori nostro ad serenissimum dominum regem Bossine in haic 
forma. Accepimus litteras vestras datas vigesimotercio augusti et quarto 
septembris, quibus et umnibus contentis in illis auditis et bene intel- 
lectis, volumus et ita fidelitati vestre com nostris consiliis rogatorum et 



196 

addictione mandamus, quatenus debeatis differe et expectare nostrum 
mandatum, quod vobis mittemus de brevi. Verum quia videmus in ser- 
monibus factis per vos, notatis in ipsis vostris litteris, vos locutum 
fiiisse valde late et ultra contenta in vestra commissione, et presertim 
contra Raguseos et comitem Johannem de Citines, fidelitati vestre man- 
damus, quatenus debeatis in posterum abstinere vos de fadendo tales 
sermones. Nam si bene consideratis, ubi esset talis intentio, deberet 
prius fieri executio, quam exiret aliquis talis sermo; et propterea ser- 
vetis formam vestre commissionis, et ut prefertur, expectetis nostrum 
mandatum. 

Ad factum responsionis vobis date per vaivodam Sandali, debeatis ei 
dicere . . . quod videtur nostre dominationi conveniens, audita ipsa sua 
responsione, quod caravane possint pro comoditate sua ire prout volent, 
prout profertur, estis contentus concludere, et in dicto casu ita facere 
debeatis, dando eidem de introitibus Catari ypperpera mille quingenta 
in anno, prout sibi promisistis . . . Et si boc non sufficeret, potestis pro- 
mittere ei usque ad ypperpera duo millia . . . procurando etiam, quod 
illi quatuor obsides Catarini, quos tenet, liberentur et relaxentur in 
eorum libertate, ut est conveniens. Ad factum autem mercati Nareate 
dicere debeatis, quod audita responsione magaificentie sue remanemus 
contenti de responsione sua predicta. 

In casu quo ser Nicolaus Maripetro, comes noster Sibenici, concludat 
cum comite Johanne, scribatur eidem ser Johanni Georgio: Cum nostris 
consiliis rogatorum et addicionis fidelitati vestre mandamus, quatenufs 
receptis presentibus debeatis ad presentiam illius serenissimi domini 
regis Bossine comparere, et sue serenitati exponere, quod dominatio 
nostra, habita per litteras vestras informatione de responsionibus excel- 
lentie sue factis ad exposita parte nostri dominii, regratiatur sue sere- 
nitati de sua optima dispositione et de maguo honore impenso per ex- 
cellentiam suam vobis nostro ambassiatori, offerendo nostrum dominium 
ad quecunque possibilia et beneplacita sue serenitatis. Ad partem autem 
nostre interpositionis oblate procurandi pro excellentia sua apud dominos 
de Malatestis, quod haberet in conlugem dominam de ipsa domo, prout 
per d(miinum archiepiscopum Spaleti parte sue serenitatis fuit dominio 
nostro porrectum, dicere debeatis, quod oblatio nostre interpositionis 
processit pro complacendo excellentie siie, et quod modo audita disposi- 
tione celsitudinis sue, dominatio nostra de omni deliberatione sue sereni- 
tatis remanet contentissima, et id, quod sibi placet, est nobis gratissi- 
mum, et placet similiter nostro dominio. Ad partem autem obtinendi 
confirmationem privilegii alias obtenti per virum nobilem ser Marcum 
Dandulo cum condam serenissimo domino rege Hostoia, volumus, quod 
cum illis verbis et rationibus indutivis et pertinentibus , que vobis vide- 
buntur utiles, procurare debeatis obtinere confirmationem dicti privilfgii, 
et iu quantum dictam confirmationem obtinere nequiretis, debeatis pro- 
curare habere et obtinere in bona et sufficienti forma patentes litteras 
suas per duas manus pro quibuscunque nostris mercatoribus accedentibus 
et conversantibus in regnum suum, quod possint cum personis et bonis 
suisv secure se conferre et de mercationibus suis disponere et facere iuxta 



197 

YoIuntateB suas cum illis immunitatis et libertatibus , quas poteritis, 
dimittendo unam ' manum dictarum litterarum i.n Dalmatia in illo loeo, 
qui vobis videbitur, et alteram manum portetis vobiscum Venetias ad 
presentiam nostram. 

Ad factum autem comitis Johannis de Citina dicere debeatis, quod do- 
minatio nostra bene intellexit responsionera et bonam dispositionem sue 
serenitatis, et quia dicit id fieri non posse nisi ad tempus novum, dicere 
debeatis, quod veniente dicto tempore poterunt fieri per partes de pro- 
visionibus opportunis, et quod sua serenitas inveniet semper dominatio- 
nem nostram paratam ad &ciendum de rebus convenientibus et honestis ; 
et postea accepto amicabili commeatu a sua serenitate, debeatis redire 
ad presentiam nostram, infbrmatus ad plenum de novis et aliis omnibus 
digne reiferreudis, et de quibus poteritis persentire. 

Ad factum autem responsionis vobis date per vaivodam Sandali etc. 
ut supra. 

In casu vero, quod dictus noster comes Sibenici non posset concludere 
cum predicto comite Johanne de Citina, ut profertur, scribatur ser 
Johanni Georgio ambaxiatori nostro ad serenissimum dominum regem 
Bossine in hac forma etc. ut superius. 

Ad factum autem comitis Johannis de Citina dicere debeatis, quod 
dominatio nostra bene inteliexit intentionem et bonam dispositionem sue 
serenitatis, et propterea hortatur excelientiam suam, quatenus placeat 
condescendere nostre requisitioni, procurando obtinere nostram intentio- 
nem predictam iuxta continentiam vestre comissionis. Et si pur nollet 
contentari, quod haberemus castrum Dalmisse, debeatis videre de con- 
cludendo, dimittendo sibi Dalmissam, et habendo nostrum dominium 
castrum Clisse libere cum aliis territoriis et iuribus pertinentibus nostro 
dominio iuxta formam vestre comissionis Et hoc facto debeatis cum 
plena informatione eius, quod facere voluerit et quo tempore facturus 
erit id quod policebitur, et cum quibus gentibus, accepto amicabili co- 
meatu redire ad presentiam nostram. In quantum autem non contenta- 
retur, volumus etiam^ quod sumpta licentia debeatis redire Yenetias ad 
presentiam nostram de novis et aliis omnibus digne referendis, et de 
quibus poteritis persentire, informatus ad plenum. 

Secretai consilii rogatorum, lib. VIll. c, 76, u mlet arkivu. 

m. 1422. 4. listopada, n Mletcili. 

Naputak za dva providura i kapetana odlazeSa u Dalmmiju. 

1422. die quarto octobris. Quod fiat comissio nobilibus viris Marco 
Bembo et Marco Barbo provisioribus et supracomitis nostris culphi in 
hac forma: Nos Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiarum et cet. 
Committimus vobis nobilibus viris Marco Bembo et Marco Barbo dilectis 
civibus et fidelibus nostris, quod in bona gratia ire debeatis nostri pro- 
visores et supracomiti istarum duarum galearum, quas armare fecimus 
ipro succurrendo civitati nostre Scutari et aliis nostris terris Albanie. 
Et volumus, quod recedere debeatis die lune de nocte, secundum quod 
deliberatum et captum est per nostra consilia, recedendo cum illis homi- 



198 

bus a remo, quos habebitis; nam si aliqui deffieient vobiS; dari fecimus 
pro deficientibus pecuniam necessariam, ut possitis illos soldare ac acci- 
pere. Et volumus et sic vobis mandamus, quod cum applicueritis Polam, 
facta circa iuxta solitum, procuretis vos fulcire hominibus deficientibus 
non perdendo tempus ullo modo; et sequentes iter vestrum, ire debeatis 
Jadram, et cum ibi eritis, debeatis vos informare, si armare fecerunt 
illas barchas, quas eis mandavimus armari debere, et mitti Curzolam; 
que si armate fuerint et misse, bene quidem, quando autem non, debea- 
tis dicere regimini predicto, ut illas arment, et subito post vos mittant; 
quibus rectoribus nostris presentare debeatis literas nostras, quas eis 
repUcari fecimus pro armamento barcharum predictarum, et alias litteras, 
quas rectoribus nostris Sibenici, Tragurii et Spalati, Pagi, Chersi et 
Auseri mittimus ista de causa, providendo, quod dicte littere mittantur 
rectoribus nostris dictorum locorum. Jadre non debeatis perdere tempus, 
et; ultra hoc rectores predictos Jadre hortari, ut hortentur fideles nbs- 
tros de inde ad conducendum ad partes Scutari caseum, vinum et alia 
victualia, quia de dictis rebus habebunt bonam utilitatem, et per literas 
suas scribant aliis nostris rectoribus Dalmatie, ut inducant subditos nos- 
tros ad conducendum Scutarum de rebus suprascriptis. Et recedentes 
de Jadra, solicitetis iter vestrum versus Curzolam, ubi invenietis bar- 
chas, quas ordinavimus armari per loca nostra Dalmatie, et capitibus 
barcharum, quas ibi reperietis, mandare debeatis, ut se reducant ad 
Boianam. Et si ibi omnes non applicuissent, ordinetis cum comite nostro 
Curzole, quod subito, cum illuc applicuerint, mandare debeat capitibus 
dictarum barcharum et brigantini de Cherso, quod vos sequi debeant, 
et venire versus Scutarum et Boianam, hortando dictum comitem Cur- 
zole et fideles nostros de inde, quod mittant de vino, caseo et aliis 
victualibus ad dictum locum, quia ibi cum comoditate et utilitate sua 
illa vendent. Expediti autem de Curzola, in quo loco nullum tempus 
perdere debeatis, directe et cum illa solicitudine, que erit vobis possibiliS; 
ire debeatis Catarum, et. deposito rectore nostro in Cataro viro nobile 
Marco Barbadico, debeatis subito inde recedere et mandare nobili viro 
ser Petro Polani supracomito nostro culphi, qui remansit ad regimen et 
custodiam civitatis nostre Catari post mortem quondam ser Antonii a 
Bocholis, quod cum galea sibi commissa vos sequi debeat cum omnibus 
barchis et ganzarolis nostris, qui ibi forent. Et non perdendo aliquod 
tempus in Cataro, inde recedere debeatis quam celerius esse potest, 
procm^ntes et solicitantes invenire Capitaneum nostrum culphi, et cum 
inveniretis dictum nostrum capitaneum, eidem presentare debeatis literas 
nostraS; quas dicto capitaneo et vobis scribimus et contenta in dictis 
literis nostris, solicitetis et procuretis totis sensibus et spiritibus vestris 
executioni mandare pro honore et comodo nostri dominii. 

Volumus enim, et sic vobis mandamus, quod donec invenietis capita- 
neum nostrum culphi, facere debeatis capitaneriam ad zomatam. De 
parte fi6, de non 2, non sinceri 3. 

Insuper remaneat in libertate collegii scribendi rectoribus Catari, Dul- 
cigni et Scutari in illa forma, que erit necessaria, et comitatibus dicto- 
rum locorum literas hortatorias in illa forma, que collegio videbitur. 

Secreta consilii rogatorum, vol. VIIL c, 78, u ndet. arUvu, 



199 



God. 1422. 4. listopada, n Mletcili. 



Republika nalaze svojim nacelnikom na moru, da^ cim prije obskrbe 

Skadar. 

1422. die quarto octobris. Quod scribatur capitaneo nostro culphi et 
ser Marco Bembo et ser Marco Barbo provisoribus et supracomitis nos- 
tris culphi in hac forma. 

Desiderantes pro honore et fama nostri dominii subvenire loco nostro 
Scutari, ne cum tanta infamia nostri dominii amittatur, deliberavimus 
armare istas duas galeas, quarum vos Marcus Bembo et Marcus Barbo 
estis supracomiti, et vos mittere in provisores et supracomitos nostros. 
Deliberavimus similiter mittere barchas octo armatas in Jadra, barchas 
septem armatas in Sibenicho, quinque armatas in Tragurio, in Spalato 
tres, in Pago duas, cum hominibus quatuor a remo et ballistariis duo- 
bus pro qualibet, et brigantinum unum armatum in Gherso et Ausero. 
Volentes et fidelitati vestre mandantes cum nostris consiliis rogatorum 
et addicione, quatenus omni mora, postposita cum omnibus galeis nos- 
tris, barchis et ganzarolis, quas reperietis vos habere, non expectando 
illas, que nundum venissent, et facieado, quod ganzaroli ponant castra 
sua et sint bene in ordine, ihtrare debeatis flumen Boiane, et ire ad 
sanctum Sercium, et vobiscum conducere frumentum, ordeum et alia, 
que vobis capitaneo misimus ponenda in Scutaro ; et solicitetis et procu- 
retis totis viribus vestris, quod omnia predicta ponantur et conducantur 
Scutarum. Et ultra hoc providere debeatis, quod dicto loco succurratur 
de vino et aliis rebus necessariis. Et ut defiectu victualium dictus locus 
non amittatur, misimus vobis ducatos duos mille, de quibus emere aut 
emi facere debeatis frumentum sive in Alexio sive in Durachio sive alibi, 
et alias res, que vobis videbuntur necessarie ad victum pro munitione 
terre predicte; et illud frumentum et res procuretis et solicitetis cutti 
omni solicitudine, sive per aquam sive per terram, mittere Scutarum. 
Nam reddimur certi, quod considerata animositate et virilitate vestra et 
quod gentes inimice non poterunt campizare, hanc nostram intentionem 
mittetis executioni. Nam nil gratius nec acceptus nostro dominio facere 
possetis, quam dicto loco nostro Scutari subvenire pro honore et fama 
nostri dominii. 

Et quia informati sumus, quod locus sancti Serzii, videlicet ecclesia, 
que est apud rippam fluminis, reduci posset in fortitudinem, relinquimus 
in libertate vestra fortificandi dictum locum, si vobis utile et bonum 
videbitur fortificandi ecclesiam predictam pro bono et securitate loci 
nostri Scutari. Et ut hoc habilius facere possitis, fecimus vobis con- 
signare badilia quinquaginta pro qualibet galea, zaponos xxv et totidem 
vangas pro qualibet galea, et tria barilia clavorum diversarum sortium. 

Et quia dispositio nostra est conservandi locum predictum Scutari, 
volumus, quod si poteritis reducere ad obedientiam nostram illos de 
comitatu Scutari et alios habitantes in Xaboiana et aliis locis et parti- 
bus de inde, illos reducere debeatis, eisdem promittendo, quod nostra 
dominatio in bonos et fideles servitores habebit et lenebit. Si vero pre- 
dicti nolent ad obedientiam nostram reverti, volumus, quod eos et quos- 




m 

cnnque alios inimieos nofttros tractare debeatis pro inimicis nostris, et 
contra eos guerrizare tam per aquam quam per tmram per omnem 
modum vobis possibilem, habentes tamen advertentiam ad securitatem 
galearum nostrarum. 

N. Yolumus etiam et sic vobis mandamus, quod transactis duobusdiebus 
postquam applicueritis ad sanctum Serzium per barcham propriam nobis 
scribere debeatis de applicatione vestra et de terminis, in quibus eritis^ 
et quid feceritis et facere sperabitis, et postea de tempore in tempus 
nos similiter de omnibus, que feceritis, informare, ut habita informatione 
vestra ad omnia necessaria debite providere possimus. 

Mittimus vobis pedites quinquaginta cum presentibus galeis, et alios 
quinquaginta misimus cum navigiis, volentes, quod cum dictis peditibus 
et gentibus galearum nostrarum, barcharum et ganzarolorum procuretis 
facere honorem nostrnm contra omnes inimicos nostros per illos modos 
et secundum quod vobis melius videbitur pro honore nostri dominii; 
quibus peditibus dari fecimus pagam trium mensium, et pagam quarti 
mensis vobis mittimus, ut cum applicuerint, illam sibi detis. 

Et volumus, quod omnes terminationes, quas facietis, fiant per vos 
tres vel per maiorem partem vestrum, et quicquid per vos tres vel 
maiorem partem vestrum fuerit terminatum, debeatis cum celeritate mit- 
tere executioni; super quibus terminationibus per vos fiendis debeatis 
comunicare cum aliis supracomitis nostris et audire parerem suum, sed 
deliberatio remaneat vobis tribus vel maiori parti, ut superius continetur. 
Si vero aliqua causa aliquis vestrum trinm non posset esse presens ter- 
minationibus fiendis, volumus, quod nobilis vir ser Petrus Polani loco 
deficientis intrare debeat ad laciendum terminationes predictas. 

Volumus etiam, quod hominibus ganzarolorum et barcharum, quos et 
quas primo vobis misimuS; dare debeatis aliquam subventionem denario- 
rum de illis denariis, quos vobis mittimus, ut possint se fulcire rebus 
necessariis, providendo quod ganzaroli elevent armaturas et castra sua, 
ut superius continetur. De parte 63. 

Ser Petrus Lauredano consiliarius — vult quod scribaitur per totum 
capitaneo ac provisoribus et supracomltis culphi, ut in latere precedenti 
continetur sine illo capitulo, videlicet: Yolumus etiam signato isto signx) 
N. De parte 27, de non 2, non sinceri 3. 

Secreta consilii rogatorum, vol. VIIL c. 78 — 79, u mlet arkivu. 

6od. 1422. 6. listopada, n Mletcih. 

Vlada mletaika ocituje, da je dohodno nadbiskupu zadarskom uljesti u 

manastire duvna po volji. 

Thomas Mocenigo dei gracia dux Yenetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicolao Yenerio de suo mandato comiti et Yito de Canali 
capitaneo Jadre et . . . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et di- 
lectionis affectum Scripsimus vobis partem nuper captam in nostro 
maiori consiiio die viiii mensis augusti preteriti super facto penarum, 
quas incurrunt et incurrere volumus fratres, monacos, presbiteros et 
alios clericos intrantes malo modo et inhonesto monasteria et loca mona- 



an 

caruni terrattiiia et locorum hostroram. Et q^ corain nosAro dominio 
aliqna dubitatilo facta est, si tnlis pars extenditur ad reverendum patrem 
domiuum archiepiscopum Jadrensem aut non, declaramus vobis, quod 
non intendimns, quod talis inibido extendatur ad dictum dominum archi- 
episcopum; quin ymo tanquam superiorem talium fratrum et aHorum 
presbiterorum et clericorum sue diecesi subiectorum decernimus ab omni 
inhibitione exelusum totaliter et immunem, ita quod possit suas visita- 
tiones facere sicut et quomodo sibi secundum deum et honorem nostri 
dominii et sue reverende patemitatis, quam a certo tenemus iusticiam 
collere et honestatem, videbitur opus esse pro bona gubernatione et 
regula religiosorum et religiosamm fratrum, monacarum et monacorum 
subiectorum et subiectarum dictioni Jadrensi. — Date in nostro ducali 
palacio die vi mensis octubris, indictione prima, mcoocxxii. 

Ducali e terminazioni, lib, I. c, 26, u zadarskom arhivu, 

6od. 1422. 7. stndenoga, n Mletcih. 

Obaviescuju se naSelnici zadarski, da je dezvoljeno senjskomu knezu voziti 
vino iz Dalmacije i Istre na brodovih mletaclkh samo, i dalje o nacinu 

medjusobnoga trgovanja. 

Thomas Mocenigo dei gracia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Nicoiao Yenerio de suo mandato comiti et Yito de Canali 
capitaneo Jadre et. . successoribus suis fidelibus dilectis salutem et di- 
lectionis afPectum. Denotamus vobis, quod in nostris consiliis rogatorum 
et addicionis in mocgcxxii, indictione prima, die xxvii octubris in respon- 
sione facta ambaxiatori magnifici comitis Signe captum et deliberatum 
fuit, quod eidem ambassiatori respondeatur, quod sumus contenti, quod 
ultra mille caretellos vini alias concessos posse conduci Signam, idem 
comes Segne conduci facere possit illam quantitatem vini, que pro suis 
cortis erit necessaria, faciendo dicta vina conduci per nostra navigia, 
secundum quod ^lias dicto comiti concessimus. Et si dicta vina inveni- 
rentur conduci cum aliis navigiis et de dictis nostris terris Dalmacie et 
Istrie extrahere et conducere Segnam de rebus, que nascuntur in terris 
et locis predictis, et si invenirentur portare alias res, quam eas natas 
in terris et locis nostris predictis, habeantur pro cotrabanno. Et nunc 
sit captum; quod scribatur nostris rectoribus Dalmacie et Istrie, quod 
barchosii de Segna, qui veniunt ad partes Dalmacie et Istrie cum mer- 
cationibus conductis de Segna, permittant ad terras et loca nostra venire 
et suas mercatione3 facere in terris et locis nostris predictis. Sed nuUo 
modo mercationes conductas de Segna permittant extrahi deterris et locis 
nostris predictis pro conducendo in aliquam aliam partem nisi Venetias 
sub pena contrabanni. Et permittatur cum dictis barcosiis extrahere de 
terris et locis nostris et conduci Segnam de rebus, que nascuntur in 
terris et locis nostris predictis cum solutione daciorum consuetorum. 
Verum comittatur nostris rectoribus predictis, quod non permittant con- 
duci ad partes Segne cum barcosiis Segne neque cum aliquibus aliis 
navigiis aliquas mercationes oonductas de partibus Marchie, Aprucii yel 



202 

Apulee sive de aliis partibus ad terras et loca nostfa predicta sub pena 
contrabani, exceptis mercationibus, que conducerent de Yenetiis ad teriiets 
et loca nostra predicta. Et si aliquis rector vel officialis terrarum et 
locorum nostrorum suprascriptorum permitteret aut concederet aliquid 
extrahi de terris et locis nostris predictis contra continentiam presentis 
partis, cadat de l^ pro centenario, cuius pene tercium sit accusatorls, 
tercium sit officialis, cui facta fuerit accusa, et aliud tercium sit nostri 
comunis. Insuper fuimus contenti, quod barcosii de Yegla possint ad 
libitum suum ad quascumque partes portare et conducere pecora et alia 
animalia sua et rassias, sed non possint reconducere ad dictam insulam 
aliquas res probibitas, quas si conducerent, tractari debent pro contra- 
bano, et servari debeant ordines nostri. Quare mandamus vobis cum 
dictis nostris consiliis, quatenus suprascriptas nostras partes observare 
et observari facere debeatis. — Date in nostro ducali palacio die vn 
novembris, indictione prima, mccccxxii. 

Ducali e terminazioni, lib, L c, 24, u zadarskom arJdvu. 

6od. 1422. 30. stndeiioga, n Mletcih. 

Dize se straza iz tvrdjave sv, Mihaila na otoku pram Zadru. 

1422. ultimo novembris. Thomas Mocenigo dei gratia dux Yenetiarum 
etc. nobilibus et sapientibus viris Nicolao Venerio de suo mandato co- 
miti et Marco Dandulo capitaneo Jadre etc. pro reductione pagarum 
militie in Jadre. „Item quod castellanus sancti Michaelis sit cassus, et 
claves dentur abbati pro possendo officiare, sed die indulgentie mittan- 
tur novem in decem page secudum consuetudinem, ut obvietur rixis et 
erroribus, qui sequi possent." 

Ducali e terminazioni, lih, L c, 21, u zadarskom arMvu. 

God. 1422. 21. prosincp, n Yisoki. 

Povelja izrucena od Stjepana Tvrdkovica kralja bosanskoga mletackomu 
poslaniku, kojom dozvoljuje Mletcanom trgovdti po svojoj zemlji, i jamci 

jim za sigurnost osobe i imetka, 

Copia literarum obtentarum per dominum Johannem Georgio ambaxa- 
torem ad serenissimum dominum Thuerticum regem Bossine pro comodo 
Yenetorum subditorum et fidelium Yenetiarum, extractarum de schiavo 
in latinum. 

Nos Stephanus Thuerticus dei gratia Rassie, Bossine partiumque mari- 
timarum rex etc. Cum zo sia chel spectabel et egregio homo misser 
Zan Zorzi ambassiador del illustrissimo et excellentissimo signor misser 
Thoma Mocenigo per quella medema gratia inclito doxe de Yeniexia e 
del comun de Yeniexia de comandamento del prefato misser lo doxe e 
del comun de Yeniexia sia vegnudo a la presentia nostra ad allegrarse 
de la nostra sacra coronation et exaltation del nostro stato, e a tractar 
e a praticar molte altre cosse cum nui, le qual lui havea habudo in 
comandamento dal prefato serenissimo misser lo doxe e dal comun de 



208 

Yeniexia. E perche entro le altre cosse cum maxima instantia, efficacia 
e solicitudine habia domanda, chel ne plasesse uno privilegio, altra fiada 
obtegnudo per lo ambassiador de misser lo doxe e del comun de Venie- 
xia da la bona memoria del serenissimo et excellentissimo re Hostoja 
precessor nostro, conferinar; per la qual cossa examinada la forma e la 
continentia del dito privilegio, e cum i nostri sora de zo habudo consejo, 
vojando in quelle cosse, che a nui parra zuste et honeste, far e con- 
ceder, azo che I amor, la dilizion e la bona amicicia, la qual havea la 
bona memoria del serenissimo et excelentissimo re Thuertico padre e 
precessor nostro verso el prefato serenissimo misser lo doxe e comun de 
Veniexia, eziamdio entro tutti el prefato misser lo doxe et comun de 
Veniexia crescha, volemo e comandemo cum li nostri heredi e successori 
per el tenor de presente nostre lettere al predicto spectabele et egregio 
homo misser Zan Zorzi ambassiador del prefato serenissimo et excellen- 
tissimo signor misser Thoma Mocenigo per la dio gratia inclito doxe de 
Veniexia e del comun de Veniexia per nome del dicto misser lo doxe e 
dd comun de Veniexia in questo modo, zoe, che tutti i Veniciani sub- 
diti e fideli del prefato misser lo doxe e del comun de Veniexia libera- 
mente e seguramente senza algun impazo e molestia como se sia cum 
le persone, famei, cavalli, mercadantie, some, capse, valixe, panni, arme, 
pecunie e cum altri chadauni beni e cosse soe si per terra como per 
aqua si dolce como salsa, al nostro regno e corona sottoposta, possa 
vegnir, star e tornar e marchantizar e far marchandizar in lo nostro 
regno e in chadauna parte de quello e cum so barche, galie armade e 
cum chadauna generation de navili, como a lor e a chadaun de lor 
parera e plasera, quelli vignando e partando amicevolmente in lo nostro 
regno e in chadauna parte de quello. Possa etiamdio i predicti Veni- 
ciani subditi e fedeli del prefato misser lo doxe e del comum de Venie- 
xia e chadaun de lor de le predicte so marchadantie e beni far e dis- 
poner in lo dicto nostro regno e in chadauna parte de quello segondo 
lor voluntate e como a lor e a chadaun de lor parera e plasera. E che 
per nessun modo o ver forma, per nui over per algun altro in lo dicto 
nostro regno over in alguna parte de quelo de le predite so marcadantie 
e beni possa esser sforzadi ni molestadi, mo sia lassadi como e dito in 
so libertade cum tute suo marcadantie e beni. Possa etiamdio i prediti 
Veniciani subditi e fedeli del prefato misser lo doxe e del comun de 
Veniexia e chadaun de lor del nostro regno e de chadauna parte de 
quelle liberamente e seguramente senza algun impazo e molestia como 
se sia trar e far trar marcadantie, oro, arzento, danari e chadaune altre 
cosse e beni, chi voira e a lor plasera, pagando i prediti Veniciani sub- 
diti e fideli del prefato misser lo doxe e del comun de Veniexia e cha- 
daun de lor, vegnando in lo nostro regno e in chadauna parte de quello, 
e de quello o ver de alguna parte de quello partendose si per terra 
como per aqua cum le so marcadantie, le tergovine, le qual al presente 
se paga per chadaun e chadaun mercadante, che vegnisse in lo nostro 
regno e de quello se partisse, e de chadauna parte de quello si per 
terra como per agua cum le so marcadantie. Item promettemo e conce- 
demo al preditto misser Zan Zorxi ambassador del prefato serenissimo 



tt04 

missd* lo doxe, che nui coiaaiideremo a tutti nostri conti, rectori, castel- 
lani, zuppani, zudexi e cbadauni, tutti nostri, che i siano favorevoli a 
proveder, che i preditti Yiniciani soditi e fedeli di quel misser lo doxe 
e del comun de Veniexia vegnando, stando cum tutte soe, come e dito, 
mercadantie e beni tuti in lo nostro regno e in chadauna parte de quello, 
alla qual i declinara e de quello partandose, habiano case et habitation 
per i suo danari per prexio conveniente, como e zusto; e che in lo dito 
nostro regno in cbadauna parte de quello da i prediti favorevolmente e 
benignamente tractadi e guardadi. £ in caxo che i prediti Viniciani so- 
diti e fideli del prefato misser lo doxe e del comun de Vinexia volesse 
comprar in lo dito nostro regno o ver in alguna parte de quello casa 
over case, over fabricar o far fabricar casa over case de piera o de 
legname, semo contenti e volemo, che questo possano far e comprar; le 
qual veramente case si de legname como de piera, la qual o le qual i 
havesseno comprade over fabricade o fate fabricar, sia soe libere et ex- 
pedite senza alguna contradicion, e di suo suoi beredi e suecessori. Item 
promettemo al soradicto miser Zan Zorzi ambassiator del prefato misser 
lo doxe e del comun de Venixia, che nui provedremo e si fattamente 
comandremo a tutti nostri baroni, conti, rectoii, castellani, zuppani, ziu- 
dexi et a tuti altri officiali a la sacra nostra corona e comandamento 
sotoposti, chi prediti Veniciani subditi e fedeli del prefato misser lo doxe 
e del comun de Veniexia, vegnando, stando e partando, como e dito, 
cum tute suo mercadantie e beni, in lo regno nostro et in chadauna 
parte de quello serano guardadi per modo, che seguramente vegnir, star, 
partir i porranno segondo lor voluntade cum tute suo mercadantie e 
beni. E in caso che a lor over ad algun de lor algune cosse over cossa 
fosseno derobade in lo nostro regno over in alguna parte de quello over 
in parte e luogo di nostri baroni et al nostro comandamento e corona 
sotoposti, promettemo quanto a nui sera possibile, che nui se adovre- 
remo e forzaremo de far quelli rimecU e provision, che a nui parera 
boni e neccessarii e de besogno per satisfation de le predite mercadan- 
tie, le qual fossero tolte e derobade a i prediti Viniciani subditi e ledeli 
del prefato misser lo doxe e del comun de Veniexia o ver ad algun de 
quelli. Item promettemo e semo contenti, cbi prediti Viniciani soditi e 
fideli del prefato misser lo doxe e del comun de Veniexia, vegnando, 
stando in lo nostro regno e in chadauna parte de quello, possano ex- 
pender la moneda del prefato misser lo doxe e del comun de Veniexia, 
como i Ragusei al presente spendeno la soa^ e le altre generazion, che 
vien in lo nostro regno in chadauna parte de quello, la moneda di Bo 
signori. Onde voiando in tuto e per tuto quelle cosse, che de sora e 
de soto se contien, le qual havemo praticado e concluso con el predito 
spectabele et egr^io homo misser Zan Zorzi ambaxiator del prefato 
misser lo doxe e del comun de Veniexia, observar e far integralmente 
observar, azo cbe Pamor, la dilicion e la bona amistade habbia el cre- 
scer e a moltiplicar intorno nui e V prefato misser lo doxe e I comun 
de Veniexia. E per mazor execution de le cosse contegnude in queste 
nostre presente lettere volemo e comandemo efficacemente a tuti nostri 
barom, conti e castellani, officiali, rectori e zuppani, zudexi de le terre, 



90S 

castelli e luogi nostri e ai altri tuti soditi e fideli no6tri a la nostra 
sacra segnoria, obedientia e eomandamento sotoposti per ehadaun modo, 
che tute le cosse contegnude e chadauna de quelle in le presente nostre 
lettere, perche le son de nostra mente e intencion, e quelte cosse, le 
qual nui havemo complasesto, promesso, e coneedemo eum i nostri he- 
redi e successori al predito misser Zan Zorzi ambaxiator del prefato 
misser lo doxe e del comun de Veniexia per nome del dito misser lo 
doxe e del comun de Yeniexia, debiano far e observar e far et observar 
integralmente ; voiando etiamdio e comandando a tuti nostri castellani 
et ai altri per nui deputadi a la guarda de le terre, castelli e luogi 
nostri, como a nui cum grande instantia e solicitudine domanda e requiri 
el predito ambaxiator, che dio guarda, che in caso, che i prediti Vini- 
ciani subditi et fideli del prefato misser lo doxe e del comun de Venie- 
xia vegnisse e stasse in lo nostro regno e in chadauna parte de queUo, 
como e dito, cum suo famei e chadaune so mercadantie e beni, over de 
quello se partisse, e disturbio alguno over novitade losse in lo nostro 
regno over in alguna parte de quello, per la qual i prediti Viniciani 
subditi e fideli del prefato misser lo doxe e del comun de Vinexia e 
cadaun de lor parera e plasera iutrar per segurtade soa e de le suo 
marcadantie, havesse a dubitar e dubitasse, volemo al tuto e in questo 
caso, quanto la gratia nostra have cara, che i prediti Viniciani soditi e 
fideli del prefato misser lo doxe e del comun de Viuiexia e chadaun de 
lor cum so famei, marcadantie e beni suo chadauni como se sia accep- 
tar e ricever de bien in chadauni castelli o ver castello e luogo nostro, 
appresso i qual over el qual i declinasseno, se a lor o a chadaun de 
lor parera e plasera intrar per segurtade soa e de le so marcadantie, e 
de quelli castelli over castello lassando partir cum tute so marcadantie 
e beni a chadauna so voluntade. E quelli e chadaun de quelli tractando 
e facando tractar humanamente, favcrevolmente e benignamente in le 
nostre terre, castelli e luogi, in li qual lor intrasseno. Item yolemo e 
comandemo a tuti soradicti nostri officiali, chi debbiano dar a i predki 
Viniciani soditi e fideli del prefato misser lo doxe e del comun de Ve- 
niexia scorta sufficiente per i suo danari per so salvo transito e de le 
suo marcadantie, como sara de mestier nel so vegnir e partir del r^ame 
nostro di fiosina. In fede veramente de le predite cosse le presente let- 
tere havemo comandado de esser fatte, e de la boUa del nostro mazor 
sigillo pendente esser boUade. — Data soto d castel noetro de Visochi 
ifcoocxxn, die xxi decembris. 

Commemorialium lih. XI. c. 87, u mlet. arkivu. 

God. 1422. 21. prosinca, ii Yisoki. 

Poslanik mletaSki proglamje, da je primio povelju od bosan. kralja za 
mlet. trgovce i to u slavenskom jeziku i u puckom. 

Nos Johannes Georgio ambaxiator illustrissimi et excellentissimi do- 
mini domini Thome Mocenigo dei gratia incliti ducis Venetiarum etc. et 
comunis Venetiarum. Universis et singnlis has patentes literas inspec- 
turis facimus mamfestum: ut amor. dilectio et bona amioitla (srescere 



aoe 

habeat et multiplicari in futurum inter serenissimimi et excellentissimum 
dominum dominum Stepbanum Tbuerticum dei gratia Rassie, Bossine 
partiumque maritimarum regem etc. et prefatum serenissimum et excel- 
lentissimum dominum dominum Tboma Mocenigo eadem gratia inclitum 
ducem Venetiarum etc. et comune Venetiarum. Quod hec sunt immuni- 
tates, beneficia et comoda. que babuimus et obtinuimus a prefato sere- 
nissimo domino rege nomine prefati serenissimi domini ducis et comunis 
Venetiaxum pro comodo suorum Venetorum fidelium et subditorum volen- 
tium accedere et mercari ac mercari facere in Bossina, regno dicti sere-* 
nissimi domini regis. Quas literas fieri fecimus per duas manus, prout 
inferius continetur; unam videlicet in idiomate schiavo scripta maiiu 
viri sapientis Restoe cancellarii prefati serenissimi domini regis, et alte- 
ram scriptam manu Johannis de Bonisio notarii nostri literali sermone, 
uniusmet tenoris et substantie. Quas etiam literas pro maiori evidentia 
bulla sancti Marci bullari fecimus. 

Datum sub castro Visochi millesimo et die in literis precedentibus 
annotatis. Tenor autem literarum predictorum est, ut superius contine- 
tur, videlicet : Nos Stephanus Thuerticus dei gratia Rassie, Bossine par- 
tiumque maritimarum rex etc. 

Commemorialium lih. XL c. 87 ^ u mlet. arkivu», 

6od. 1422. 23. prosinca, n Mletcih. 

Republika kusa sve nacine, da obsednuti grad Skadar hranom obskrbi. 

tom obavies6uje Skadarske naielnike. 

1422. die 23. decembris. Quod scripatur capitaneo culphi et proviso- 
ribns in ista forma. 

Per galeas nostras Romanie recepimus literas vestras dat^s die primo 
presentis, per quas nostro dominio significastis provisiones per vos factas 
in volendo succurrere civitati vostre Scutari, et concluditis vobis omni- 
bus apparere non posse per aquam dicte dvitati succurrere et cet., quas 
diligenter intelleximus, et placet nobis illud, quod fecistis. Sed nobis 
videtur, quod una sola experientia cum barchis et ^anzarolis, sicut 
scripsistis, non fuerit suffidens succurrere dicte^ civitati, cum fuerimus 
informati, dicte civitati per viam aque habiliter succurri posse, et ma- 
xime istis temporibus, qu a aque tumefiunt sicut scitis. Et cupientes toto 
desiderio nostro, quod dicte civitati succurratur, licet speremus, quod 
ad hoc vigilaveritis et solicitaveritis totis spiritibus vestris, tamen fide- 
litati vestre scribimus et mandamus cum nostris consiliis rogatorum et 
addicione, quatenus omnes experientias possibiles fact-re debeatis de suc- 
currendo civitati predicte, eunte uno aut pluribus ex vobis personaliter 
cum barchis et ganzarolis predictis aut aliter per omnem alium modum, 
qui vobis videretur non semel sed pluries, ut omnis experientia fiat de 
succurendo civitati predicte, quia illud, quod semel fieri non potest, sepe 
solicitudo et reiterando de facili adimpletur et executioni mittitur^ - 

Et quia informati sumus, quod existente in flumine Boiane viro nobili 
ser Frandsco Bembo milite, ut aque a sancto Sergio versus Scutarum 



207 

tumefierent, et minorem eursum baberent, submergi fecit quoddam navi- 
gium inter insulam existentem apud sanctum Sergium et terram firmam, 
propter qaod aque multum creverunt ; et propterea si vobis videretur, 
quod submergendo duo navigia unum ab una parte dicte insule aliud 
ab alia parte vel aliam provisionem faciendo, non submergendo navigia, 
ita quod aque tumefierent et maiorem cursum haberent per aliquos 
dies, infra quos possetis cum barchis et ganzarolis dicte nostre civitati 
succurrere, relinquimus in libertate vestra providendi per modum pre- 
dictum vel per alium, sicut vobis melius videbitur, ut dicte civitati om- 
nino succurratur, quia mentem nostram totam attentam habemus, ut 
dicte civitati penitus succurratur. Verum si deliberabitis submergere na- 
vigia pro tumefatione aquarum, debeatis uccipere de navigiis, que ibi 
habebitis, faciendo illa iuste extimare pro contentamento illorum, quo- 
rum erunt, que solvi mandabimus secundum extimationem per vos factam. 
Et quia superius tangimus multum optamus, ut dicte civitati pro honore 
nostro succurratur, relinquimus in libertate vestra providendi per illas 
vias et modos, qui vobis videbuntur. £t si videretur vobis de soldando 
gentes de inde, hoc relinquimus in libertate vestra de dictis gentibus 
soldandi et alias provisiones faciendi, sicut videbitis opportunum fore, 
possendo etiam dictis gentibus promissiones facere de proniis et aliis 
territoriis nostris de inde, secundum quod vobis melius videbitur. £t si 
possetis aliquos inducere, volentes conducere vel conduci facere frumen- 
tum in Scutarum, debeatis dictis talibus illas promissiones facere, quas 
videbitis esse necessarias, ut frumentum et alia victualia ad dictum 
locum conducantur Insuper vobis denotamus, quod de hinc caricari 
fecimus bonam quantitatem biscoti, ut necessitatem panis non patiamini, 
et dictum biscotum presto habebitis; et mittimus vobis ducatos mille, 
ut possitis subvenire hominibus barcharum armatarum in Dalmatia, et 
etiam soldare de gentibus de inde si deliberabitis dictas gentes soldare. 
De parte 84, de non 4, non sinceri 4. 

£t factis experientiis predictis succurrendi civitati nostre Scutari, si 
posueritis et poni feceritis victualia inter ipsum locum, hoc admodum 
placebit nobis, et erit secundum cor et dispositionem nostri dominii; et 
in hoc casu licentiare debeatis galeas Polanam et Paradixam, quod eant 
in Cretam ad disarmandum, quibus dare debeatis literas nostras his 
annexas, quas mittimus regimini nostro Crete, ut eas dicto regimini 
portent et debeant presentare. Si vero, probatis et factis dictis expe- 
rientiis, nequivissetis poni facere nec speraretis posse ponere dicta victu- 
alia intro ipsum locum nostrum Scutari, debeatis in hoc casu licentiare 
soliim galeam Paradixam; quod eat in Cretam ad disarmandum, cui dare 
debeatis dictas nostras literas his annexas presentanda regimini nostro 
Crete, et retineatis apud vos galeam Polanam de Creta aterzatam ex 
hominibus alterius galee de Creta, si ei deficerent homiiies, exequendo 
per omnem viam et modum continue cum bona solicitudine formam et 
continentiam mandatorum nostrorum vobis commissorum, donec aliud 
vobis dabimus in mandatis. De parte 94, de non 2, non sinceri 0. 

Quod scribatur nobili viro ser Marco Barbadico provisori nostro Ca- 
tari in ista forma. Per literas yestras noviter receptas, quas ad diem 



206 

vigeBimum sextum novembris nuper preteriti deskinastis ad nofitmm do~ 
minium, manemus safficienter informati super exeeutione per yos facta 
de missione nuncii vestri ad dominum despotum, quia vester nuncius 
usque ad datam dictarum literarum non erat reversus, et de receptione 
literarum, quas habuistis a Georgio Juras, per quarum continentiam in 
conclusione petiit, ut sibi salvumconductum destinetis, quia ad vos mittit 
unum ex suis et cet., quem salvumconductum misistis iuxta requisitio- 
nem suam. Pro quibus omnibus virtutem et solicitudinem ac bonam diU- 
g^tiam vestram digne et merito commendantes, fidelitati vestre cum 
nostris consiliis rogatorum et addicione scribimus et ipandamus, quatemia 
circa praticam, quam tenetis cum dicto Georgio Juras pro reducendo 
eundem cum nostro dominio iuxta mandata nostra vobis commissa, de- 
beatis onmi vestra industria et solicitudine procurare et experiri de per- 
ducendo illam ad conclusionem votivam cum modis vobis eommissis. 
Quando autem videretis non posse concludere, qaia peteret et esset in- 
tentionis volendi aliud, sumus contenti et damus vobis libertatem eum 
nostris consiliis rogatorum et addicione, ut cicius et melius valeatis con- 
cludere, quod perveniente Antivari et Genta de supra ad manus et sub 
potestate nostri dominii, possitis sibi promittere dictum locum Antivari 
et Genta de supra, prout vnibis videbitur secundum praticas, in quibus 
eritis et speralMtis posse meliu» coneludere. Si vero ullo modo non pote- 
ritifi concludere cum dicto Georgio, debeatis eo casu adversus emulos 
nostri dominii viriliter guerizare, et omnia damna possibilia eis inferre, 
faciendo viriliter contra emulos ipsos nustros bonorem nostri dominii, 
prout de fidelitate vestra plene confidimus, habendo semper bonam et 
debitam advertentiam et diligentem conservationem loci vobis commissi; 
volentes ulterius, quod quam primum nuncius vester redierit a domino 
despoto, debeatis etiam de his, que habueritis per reversionem dicti 
nuncii infmnare nostrum dominium per literas vestras dktincte et ad 
plenum. De parte 86, de non 2, non sinceri 1. 

Die dicto. Quod scribatur comiti et capitaneo Scutari et ser Jacobo 
Dandulo provisori ibidem. 

Recepimus his diebus preteritis literas vestras, quas et omnia eontenta 
in illis diligenter audivimus et intelleximus, pro quibus diligentiam et 
virtutem vestram ac bonam solicitudinem digne et merito conuaendamtts. 
Et respondentes sub brevitate et presertim circa effectum, quem cum 
solicitudine procuramus et volumus destinari ad debitam executionem, 
denotamus vobis pro vestra informatione, sicut sdre debetis, misisse 
capitaneum, provisores et supracomitos culphi cum galeis et gentibus 
nostris eis commissis in Boianam, ut guerizent et damnificent viriliter 
inimicos nostros, et provideant cum omni solicitudine pro victualia de- 
ferenda in Scutarum, que destinavimus cum aliis navigiis ad illas partes 
pro subventione dicti nostri loci Scutari, intra ipsum locum conducantur 
et ponantur. Habent etiam predicti nostri barchas et ganzarolos ordina- 
tos et missos per nos ad eorum obedientiam ad faciendum et exc^qiuen- 
dum mandata nostra, tam in mittendo et fadendo conduci ad vos victu- 
alia et res alias illuc missas quam in guerizando bene viriliter contra 
emulos nostri doQiinii, ut premisfittm est £t tenemus firmiter, qaod 



809 

ante receptionem presentium providerint et destinaverint ad vos de rebus 
predictis iuxta mandata nostra; et ulteris etiam de novo mittimus de 
aliis vietualibus, mandantes strictissime eisdem capitaneo et provisoribus 
nostris, quod provideant omnino prestissime illa ad vos destinare. Con- 
tinuabimusque opportune ad providendum ad omnia necessaria, et facie- 
mus de aliis sufficientibus et utilibus provisionibus ad bonam conserva- 
tionem illius nostri loci et fidelium nostrorum de inde. Quas ob res 
fidelitati vestre scribimus et mandamus, quatenus debeatis esse vigiles, 
atenti et bene soliciti ad conservationem dicti loci nostri Scutari, et 
stare .ad invicem bene uniti, et omni hora et tempore parati cum animo 
ferventi ad faciendum et exequendum facta nostra, prout de virtute 
vestra plene confidimus, ne possint respectu aliquo recipere incomodum, 
sinistrum neque tarditatem uUam, debeatisque proyidere ad necessaria, 
prout cognoveritis expedire, experimentando etiam vos a parte vestra de 
faciendo cum pecunia et aliter, prout vobis videbitur, illuc conduci per 
vias terre de victualibus per omnem modum possibilem. Nam in talibus 
casibus conducuntur per ho^iines super humeris et aliter qualitercunque. 
Mittimus insuper de brevi ad sufficient am de nostris gentibus armigeris 
tam equestribus quam pedestribus, quod debeatur tenere secretum apud 
vos, et faciemus illas utiles et prestas provisiones, que nobis videbuntur, 
pro cottservatione locorum nostrorum de inde ad honorem et statum 
nostri dominii. De parte 80, de non 0, non sinceri 3. 

Secreta consilii rogatorum, vol. VIII. c. 84 e tergo, u mlet, arJdvu. 

6od. 1423. 2. siei^iija, n Hletcih. 

Mledani odredjuju poslati jos vojske i brodova na pomo6 Skadru. 

1422. 2. ianuarii. Cutn sit penitus necessarium providere de succur- 
rendo civitati nostre Scutari ob strictos terminos, in quibus consistit . . . 
vadit pars, quod . . . detur libertas collegio destinandi ad partes Scutari 
usque quadringentos equites . . . insuper a ducentis in trecentos pedites . . . 
conducendi etiam de novo strenuum virum Nicolaum de Tolentino . . . 
Ordinetur insuper quod debeant armari quatuor brigantini. 

Secreta consilii rogatorum, lib. VIIL c. 85, u mlet. arkivu. 

6od. 1423. 7. sieSnja, n Mletcifa. 

Odluieno, da se za sada obustavi odpremanje vojske na pomod Skadru, 
koj je slobodan uslied pobjede odrzane nad vojskom srbskoga despota. 

Quia sicut est notum, principalior causa, propter quam deliberatum 
est mittere gentes armigeras et facere alias provisiones ad partes Alba- 
nie cum tanta celeritate fuit pro succurrendo civitati nostre Scutari, que 
tenebatur obsessa per gentes despoti Raxie, et maximo periculo subiace- 
bat; sed per nova, que modo habentur, et propter victoriam habitam 
per gentes nostras, exercitus despoti sit positus in fugam et levatus ab 
obsidione Scutari, et illi civitati nostre data sit subventio victualium et 
aBaxum rerum per modum, quod non est ita dubitandum de illo loco, 

8P0K. xvn. 14 



210 

fidcut primo dubitabatur; et per consequen» non est opus tanta celeri- 
tate ad istas provisiones, sicut erat pFkw, et sit res laudabilis providere 
secundum conditiones et mutatioiNV rerum et temporum; vadit pars, 
quod nunc supersedeatur et ATeratur ad mittendum gentes armigeras 
ad illas partes donec per Mud consilium aliter fiierit terminatum, quia 
infra paucos dies habektmtur nova de successibus et conditionibus rerum 
illarum, et forte iKEibebuntur modi et proponentur provisiones utiles et 
comode pro hoiiore nostri dominii et conservatione partium illarum 
absque tanta expensa et interesse nostri dominii. 

£t ut noil amittatur tempus ad dandum principium provisionibus uti- 
libus ad boc factum, expediatur quanto prestius sit possibile nobilis vir 
ser Andreas Marcello, qui vadit ad Juanum Castrioti sicut captum est 
in isto consilio, cui etiam commitatur, quod debeat tractare et procurare 
per omnes vias et modos sibi possibiles de reducendo alios dominos et 
nobiles illius contracte ad nostram obedientiam cum illis provisionibus 
et promissionibus, que deliberabuntur per istud consilium ante suum 
recessum, intelligendo se cum rectoribus nostris Scutari, ut non tractetur 
una eadem res per duas manus, sicut dabitur eis in commissione ante 
recessum ii>sius ser Andree. 

Insuper ex nunc sit captum quod pro meliori executione nostre inten- 
tionis et conservatione civitatis nostre Scutari mittantur pedites centum 
pro reformando gentes, que diu ibi steterunt, sicut fuerit opportunum. 

Item pro subventione et conservatione Scutari mittantur quanto pre- 
stiiis sit possibile staria tnamillia miiley, et pro subventione stipendia- 
riorum nostrorum in Scutaro existentium, ac etiam ut illi nostri rector 
et provisor possint se fulcire bladis et aliis victualibus, mittantur ducati 
iii. M., de quibus debeant facere subventionem stipendiariis noistris et ful- 
cire se victualibus et rebus opportunis pro conservatione illius civitiU;is. 
De parte 44, 59; de non 2; non sinceri 3, 9 

• Secreta consilii rogatorum, VIll. c. 86 tergo, u mlet. arkim, 

God. 1423. 28. sie^nja, n Hletcih. 

Bepublika tuzi se s Dubrovcani, sto proti njoj tajno rade, 

1422. die 28. januarii. Cum ob ea, que procurant et tractant Hagu- 
sei, secundum informationes habitas, contra statum.et loca nostri dominii 
ad damnum et inconoodum nostrum et subditorum nostrorum^ sit sapiens 
res, dare sibi noticiam per vivam vocem de his, que sentimus et habe- 
mtis superinde, ut ipsi i^cientes nos habuisse noticiam de predictis, cau- 
sam habeant cessandi et retrahendi se a tali proposito ; vadit pars, quod 
fiat commissio nobili viro ser Petro Polanl supracomito nostro culphi in 
hac forma, videlicet: 

Nos Tbomas Mocenigo dei gratia diix Yenetiarum etc. Committimus 
tibi nobili viro Petro Polani dilecto civi nostro, supracomito nostro cul- 
phi, quod in ista via tue reversionis ad exequendum mandata nostra, 
debeas te conferre Ragusium, et presentatis nostris literis credulitatis, 
quas tibi fecimus exhiberi, illi regimini Bagusii, ac facta sibi Kalutationie 



211 

cum illis verbis, que tibi pertinentia videbuntur, expones et dices parte 
nostri dominii, quod habuimus iam diu informationes, ipsos Raguseos 
procurasse et tractasse^ ac procurare et tractare in partibus Dalmatie et 
Albanie contra statum nostrum et loca nostri dominii, et fecisse descen- 
dere dominum despotum et gentes suas ad damna nostra, quod dudum 
nequivimus nec voluimus credere uUo modo, nec prebere aures. Sed 
modo sumus plenarie et optime informati, nec egemus alia claritudine, 
dictas informationes datas nostro domihio extitisse et esse veras, quod 
nobis displicuit et displicet vehementer, prout debet, et habuimus et 
habemus grandem admirationem, maxime considerato, quod suos Ragu- 
seos in locis et terris nostris conversantes et declinantes fecimus et 
facimus, prout sdunt, favorabiliter tractari et amicabiliter expediri. Et 
propterea eos requirimus, quatenus velint cessare et se removeri a tali 
proposito, ne habeamus causam gravandi nos de eis. Audita autem et 
habita responsione sua, debeas accepto comeatu ab eis inde recedere, et 
dirrigere viam tuam versus Boianam ad inveniendum capitaneum et pro- 
visores nostros culphi mittendo nobis distincte et ordinate per tuas 
literas responsionem, quam habueris ab ipsis Raguseis, per galeam bem- 
bam venturam Venetias ad disarmandum, et per omnem aliam viam, 
quam prestiorem haberes. De parte 77, de non 4, non sinceri 6. 

Secreta consilii roffatorum, VIIL 87, u mlet. arkivu. 

6od. 1423. 28. sie^nja, n Mletcih. 

Naputak za poslanika iduceg k Ivanu KastriotidUj da ga na mletacku 

stranu privede. 

1422, 28 ianuarii. Cum dominus Juannus Castrioti, unus ex dominis 
Albanie, qui confinat cum castro nostro Alexii, et est propingvus comi- 
tatui nostro Scutari, nuper suas litteras scripserit nostro dominio, quas 
presentavit nuntius suus, quod dictus dominus Juanus senserat^ quod 
nostra dominatio ei invidebat, quia se reperiebat cum domino despoto, 
et quia miserat filium suum ad dominum despotum, et hoc non fecerat 
nisi pro bono loci nostri Alexii, prout in litteris eius lectis isti consilio 
continetur . . . et subiunxit oretenus dictus nuntius ultra continentiam 
dicte litere, quod Juanus est paratus sucurrere loco nostro Scutari, qui 
potius vellet nostrum dominium in dictis partibus dominari quam domi- 
nus despotus, sed vellet habere a nostro dominio illum honorem, quem 
habuit comes Niclieta; et consideratis conditionibus, in quibus se reperit 
civitas nostra Scutari, necessarium sit . . . mittere ad Juanum unam per- 
sonam fidam et per modum secretum et more mercatorio, ut requirit; 
ex nunc sit captum, quod collegium habeat liberfatem mittendi ad 
Juannum unam personam fidam et secretam . . . cum comissione infra- 
scripta : 

Nos Thomas Mocenigo dei gratia dux Venetiarum et cet. Comittimus 
tibi nobili viro Andree Marcello dilecto civi nostro, quod cum nostris 
literis credulitatis ire debeas noster ambassiator ad presentiam domini 
Juani Castrioti; et ut ad eum secrete ire possis, volumus, quod vadas 



212 

ad locum nostrum Alesii, et cum ibi fueris, iingens ivisse tanquam mer- 
cator, debeas providere de dando notitiam presto dicto Juano de ad- 
ventu tuo, et quod tu babes in mandatis a nobis essendi secum super 
continentia literarum suarum, et super his, que nobis exposuit oretenus 
suus ambassiator. Et pro tua informatione tibi dari fecimus copiam lite- 
rarum dicti domini Juani, quas scripsit nostro dominio; ultra quarum 
continentiam ambassiator suus nobis dixit, quod dictus dominus Juantis 
volebat esse noster bonus amicus, et succurrere civitati nostre Scutari. 
Et si dictus dominus Juanus erit contentus, quod vadas ad presentiam 
suam palam vel occulte, ire debeas et sequi secundum quod inter vos 
fuerit ordinatum. Et cum fueris ad presentiam suam, presentare debeas 
nostras literas credulitatis, et eundem nostri parte salutare, et offerre 
nostrum dominium ad honores et beneplacita sua cum verbis pertinenti- 
bus et necessariis, et postea dicere, quod scripsit nostro dominio literas 
suas datas vigesimoquarto novembris, per quas nostro dominio significa- 
bat; quod intellexerat, quod eidem invidebamus, quia miserat ad domi- 
num despotum filium suum, et quod hoc fecerat pro bono nostro et loci 
nostri Alesii et cet. sicut videbi« in copia tibi data contineri. Et sub- 
iungere, quod erga suam magnificentiam nullam invidiam habemus, et 
eundem et honorem suum semper amavimus et amamus, quia dictum 
dominum Juanum semper habuimus in bonum et carum amicum nostrum, 
et sic habere intendimus in futurum. Et tenemus firmiter, quod illud, 
quod fecit in mittendo filium suum ad dominum despotum, fecerit ad 
bonum finem et cum bona intentione ut scripsit, quia a nostro dominio 
nunquam recepit aliquam displicentiam, ymo semper optavimus honorem 
et comodum suum et quietem subditorum suorum, quos tanquam nostros 
proprios tractari fecimus. Et quia in dictis suis literis continetur, quod 
intendit esse bonus amicus noster, et ambassiator suus dixit, quod in 
complacentiam nostram paratus erat sucurrere nostre civitati Scutari, si 
erga eum faciemus ea, que sint in honorem suum, debeas dicere, quod, 
sicut ei notum est, subventio data est civitati nostre Scutari, et vide- 
mus non esse necessarium pro nunc ut succurrat dicte civitati, sed ac- 
ceptamus dictam sum oblationem, quia sumus certissimi, quod si occur- 
ret casus, semper inveniremus eum optime paratum et dispositum ad 
succurrendum dicte civitati, et faciendum illud, quod dicit. 

Et quia habuimus informationem, exercitum despoti se levasse, si in 
applicatione tua sentires, exercitum despoti iterato rediisse ad obsidio- 
nem Scutari, et gentes dicti domini Juani in campo dicti despoti esse, 
debeas dicto domino Juano dicere, quod ut videamus hanc suam bonam 
intentionem, eundem dominum Juanum rogamus, quod velit revocare 
gentes suas, que sunt in campo despoti et aliorum dominorum de inde, 
si possibile erit, ostendendo dicto domino Juano pericula, ad que subia- 
cet, et etiam alii domini circumstantes, si dictus dominus despotus domi- 
naretur in partibus illis; et circa hoc debeas facere omnem possibilem 
experientiam cum illis pertinentibus verbis et rationibus, que tue discre- 
tioni videbuntur. Et si hoc obtinere poteriS; bene quidem ; quando autem 
videres hoc obtinere non posse, et cognosceres in locutionibus, quas cuna 
dicto domino Juano habere&, quod necessarium foret eidem domino Juano 



213 

aliquam promissionem facere pro honore sao, ut revocaret gentes suas, 
damus tibi libertatem possendi promittere singulo anno de provisione 
dicto domino Juano ducatos centum et duas vestes. 

Si vero in applicatione tua invenires, gentes suas non esse cum genti- 
bus domini despoti, nec eundem esse dispositum illas velle mittere in 
subsidium suum, ut dictus dominus Juanus cognoscat optimam inten- 
tionem nostram erga eum, sumus cententi, quod eidem possis promittere 
ducatos centum et duas vestes de provisione in anno, promittente eo 
esse fidele nostro dominio, et cum gentibus suis, si necessarium foret, 
succurrere civitati nostre Scutari nunc et in futumm. 

Si vero in dicta tua applicatione invenires, eundem dominum Juanum 
fuisse et esse in concordio cum capitaneo et provisoribus nostris, non 
debeas dicto domino Juano suprascriptam promissionem facere nec ali- 
quod super hoc dicere, quia volumus ei observare facere ea, que sibi 
promisissent capitaneo et provisores nostri. 

Si vero in accessu tuo invenires, gentes domini Juani de novo esse 
cum gentibus domini despoti contra Scutirum, et videres, quod pro ob- 
tinendo intentionem nostram ad inducendum eum ad removendum gentes 
suas, necessarium esse maiorem provisionem annualem dare dicto domino 
Juano, damus tibi Ubertatem possendi promittere dicto domino Juano 
usque ad summam ducatorum ducentorum in anno et duas vestes. 

Quando autem applicueris in Alexio, antequam intres in aliqua pratica 
cum dicto domino Juano, debeas scribere capitaneo et provisioribus appli- 
cationem tuam, et ab eis persentire terminos et conditiones pratice, in 
qua essent cum dicto domino Juano. Et si dictus capitaneus et provi- 
sores ad concordium devenissent cum dicto domino, non debeas ad ali- 
quam praticam secum intrare, sicut superius tibi committimus. Si vero 
ad nullam conclusionem cum dicto domino Juano deveirissent^ debeas a 
dicto capitaneo et provisoribus te informare de i^ratica predicta. Et 
habita informatione dicte pratice a dicto capitaneo et provisoribus, de- 
beas cum dicto domino Juano praticare aut ea, que praticabantur per 
dictos capitaneos et provisores, aut ea, que tibi superius committimus 
prout videbis utilius fore pro agendis nostri dominii. 

Si vero dictus dominus Juanus nolet, ut ires ad presentiam suam, 
ut hec facta magis secrete tractentur, et vellet, quod esses cum ali- 
quibus ex suis, placet nobis, quod cum suis esse debeas^ ut hec, 
que tibi committimus, magis secrete praticentur, cum quibus procurare 
debeas nostram intentionem obtinere, sicut faceres cum dicto domino 
Juano, prout superius tibi committimus. Fecimus tibi dare panos decem 
quarantinos et unam petiam pani fistichini fini et brachia .... scarlati 
ut possis ostendere, quod ad dictas partes vadas tanquam mercator, 
et damus tibi libertatem dictum scarlatum et mediam petiam dicti 
pani fistichini donare dicto domino Juano, et quatuor petias illorum 
quarantinorum dare et donare aliis ex hominibus dicti domini Juani 
aut in principio aut in medio aut in fine dicte pratice, sicut tibi melius 
videbitur. Alias autem sex petias quarantinas et aliam mediam peciam 
fistichini dare et consignare debeas nostro capitaneo, quia ei dabimus in 
mandatis, quid de dictis panis agere habeat. Fecimus autem tibi dare 



214 

I 

ducatos mille, volentes, quod de dictis ducatis mille in Alexio emere 
debeas tantam quantitatem frumenti, quantam emere poteris pro dictis 
ducatis miUe, quod frumentum mittere debeas Scutarum pro subyentione 
civitatis predicte. Et quia misimus capitaneo nostro culpbi ducatos duos 
mille, ut emeret frumentum et alia necessaria pro subventione et suc- 
cursu civitatis Scutari, et postea alios mille, ut subveniret bominibus 
barcbarum, et de residuo emeret necessaria pro subventione Scutari, 
dicto capitaneo scripsimus, ut illos denarios, qui restarent in manibus 
suis de dictis denariis, tibi mittere debeat, volentes et fidelitati tue 
mandantes, quatenus omnes illos denarios, quos tibi mittet dictus capi- 
taneus, expendere debeas in frumento ultra dictos ducatos mille tibi 
consignatos, quod frumentum similiter mittere debeas Scutarum pro sub- 
ventione civitatis predicte. 

Habere debeas pro tuo salario et expensis ducatos ducentos pro pri- 
mis tribus mensibus, ducendo tuis salario et expensis duos famulos, quos 
ducatos ducentos habuisti; et si stares ultra menses tres, habere debes 
ab inde ultra ducatos quinquagiuta in mense et ratione mensis, stando 
omnibus tuis expensis, et habere debes passagium eundo et redeundo ad 
expensas nostri communis. De parte omnes alii, de non 0, non sinc. 3. 

Secreta consilii roffatorum, vol. VIIL c, 88, u mlet. arkivu, 

God. 1423. 28. sie^iga, n Mletcih. 

Nalaze se providuru u Kotoru, , neka ugovara sa Gjorgjem Juras jedino 

u smislu prvog naputka. 

1422. die xxviii januarii. Quod scribatur ser Marco Barbadico provi- 
sori Catari in ista forma: 

Per literas nostras datas die vigesimo quarto mensis decembris elapsi 
vobis cum nostris cosiliis rogalorum et addicione scripsimus et manda- 
vimuS; quatenus circa praticam, quam tenebatis cum Georgio Juras pro 
reducendo eundem ad obedientiam nostri dominii, procuraretis dictam 
praticam omni industria et solicitudine perducere ad conclusionem ; et 
quando videretis illam non posse concludere, quia peteret aliud, dedimus 
vobis libertatem, ut melius valeretis concludere, quod perveniente Anti- 
vari et Genta superiori sub potestate nostri dominii, possendi dictum 
locum Antivari et Gentam superiorem eidem Georgio promittere et cet, 
sicut in dicto nostro mandato continetur. Nunc vero per presentes cum 
dictis nostris consiliis revocantes predictum ultimum nostrum mandatum 
vobis factum de loco Antivari et Genta superiori, nullam praticam facere 
debeatis, sed solum cum eo sequi debeatis primam praticam vobis com- 
missam, prout a nobis primo, quando de Yeneciis recessistis, habuistis 
in mandatis. Et si iam principiavissetis dictam praticam Antivari et 
Gente superioris, debeatis vos retrahere a pratica predicta quantum ho- 
nestius facere poteritis. De parte alii; de non 4, non sinceri 3. 

Secreta consilii rogatorum, voL VIIL c. 89 tergo, u mlet. arkivu. 



215 

God. 1423. 6. yeljage, ii Sntiski. . 

Ugovor medju Mletcani i bosansMm krcUjem. 

Pacta et compositiones celebrate et firmate cum illustri domino Ste- 
fano rege Rassie, Bossine etc. Nos Stefanus Thuerticus dei gratia Rassie, 
Bossine; partiumque maritimarum rex etc. Perche oramay al spectabel 
et egregio homo miser Zan Zorzi ambassiador del serenissimo et excel- 
lentissimo segnor miser Thoma Mocenigo per la dio gratia inclito doxe 
de Yeniexia e del comun de Yeniexia, e1 qual de so commandamento e 
stato ala presentia nostra^ e per le pratiche insembre fate et habude 
avertamente per patente nostre letere boUade e dade soto el castel nos- 
tro de Visocbo moocoxzii di xxi decembre, havemo demostrado 1 amor, 
la dilition e la bona amicicia, la qual nuy havemo et intendemo de 
haver e de observar cum el prefato miser lo doxe, el comun de Venie- 
xia, la qual in dio amistade have la bona memoria del ser. re Thver- 
tico padre e precessor nostro cum el prefato miser 1o doxe e el comun 
de Veniexia. £ perche intro le altre cose, che ne expoxe el predicto 
miser Zan Zorzi ambassiador per parte del prefato miser lo doxe e del 
comun de Veniexia, a nuy cum grande instantia e solicitudine expoxe, 
che per contemplacion del dicto serenissimo miser lo doxe e del comun 
de Veniexia el ne plasexe si fatamente proveder, e quelli remedii far, i 
qual a nuy paresse boni e necessarii, e per modo che 1 amor e la dili- 
cion e la bona amicicia, la qual e intro le parte, de di in di habia a 
crescer e moltiplicar. £ azo che i subditi e i fideli nostri e subditi e i 
fideli del prefato miser lo doxe e del comun de Veniexia liberamente e 
seguramente ad insembre possano conversar in le terre e in li luogi de 
entrambe le parte cum tute suo mercadantie e beni. £xponandone el 
dicto ambassiador, che el conte Zuhane de Citines e quello, che impaza 
questo, e fa piar e derobar i subditi e i fideli de entranbe le parte per 
modo, che algun non olsa vegnir in lo nostro regno, ni del nostro regno 
andar ale terre e luogi del dicto miser lo doxe e del comun de Venie- 
xia. £ sforzandose el dicto conte Zuhane de infrinzer e romper I amor, 
la dilicion e la bona amicicia, la qual e intro le parte, pregando el 
dicto ambassiador la nostra maiestade, che ne plasesse, azo che i sub- 
diti e i fedeli de le parte adinsembre possano conversar in le terre e 
in li luogi de le parte cum le so mercadation e beni, come e dito, 
et azo che la bona amicicia, la qual have la bona memoria del sere- 
nissimo re Thvertico padre e precessor nostro cum el prefato miser lo 
doxe el comun de Veniexia, etiandio per nuy sia habuda e conservada, 
e in lo avegnir se acrescha, andar contra el conte Zuhane de Citines e 
i luogi suo, perche desponando la nostra regal maiestade far questo, et 
andar contra el dicto conte Zuhane de Zitines e i luogi suo cum potente 
exercito, over mandar potente nostro exercito, el ne promete per nome 
del prefato miser lo doxe e del comun de Veniexia, chel dicto miser lo 
doxe, el comun de Veniexia dara e contribuera de le terre e luogi de 
Dalmatia quella zente, la qual sera zusta e raxonevolle. £ sel seguira 
la destrucion del dicto conte Zuhane de Zitines e la occupation di so 
castelli e luogi, vol e domanda per nome del dicto miser lo doxe e del 



21« 

comun de Veniexia, che nuy dagimo al >prefato serenissimo miser lo 
doxe e al comun de Veniexia el castel de Clixa cum i suo confini e 
terreni^ el castel de Dalmissa e la Montagna di Polizani cum i suo 
confini e tereni, e tuti altri tereni, i qual fosse occupadi per el dicto 
conte Zuhane e per qnelli de Dalmissa e per quelli de Poliza e per 
chadauny altri, i qual fosseno de la iurisdition de Spalato e di altri 
luogi del dicto miser lo doxe e del comun de Veniexia liberamente. 
Tuti altri veramente castelli, terre e luogi, i qual se aquistasseno del 
dicto conte Zuhane de Zitines, fosse de la nostra regal maiestade libem- 
mente. Per la qual cossa considerando, quanto importa le cose narade 
e saviamente cum solicitudine et efficaze raxon a nuy exposte per el 
dicto miser Zan Zorzi ambassador per nome del prefato miser lo doxe 
e del comun de Veniexia, havemo voiudo haver fra nuy longo tempo 
bona advertentia e consideration. E considerando le cosse, che sono da 
considerar, revolzando in la mente I amor, la dilicion e I amicicia, la 
qual nuy havemo al dicto miser lo doxe e al comun de Veniexia, e in 
lo avegnir molto plu disposti de conservarlla e di acrescerlla, havemo 
deliberado e volemo de bon anemo e sincero cor, non guardando ad 
alguna cossa, la qual a nuy per questo ne podesse vegnir in quelle 
cosse, le qual a nuy para zuste et honeste, cum honor nostro poder far, 
complaxer a quello miser lo doxe e al comun de Veniexia. £ cosi per 
lo tenor de le presente nostre letere semo convegnudi cum el predicto 
miser Zan Zorzi ambassiador per nome del prefato miser lo doxe e del 
comun de Veniexia, e union havemo fato in questo modo videlicet. Quod 
in dei nomine, nuy prometemo al predicto spectabel homo miser Zan 
Zorzi ambassiador del prefato serenissimo et excellentissimo segnor miser 
Thoma Mozenigo per la dio gratia inclito doxe de Veniexia per nome 
del dicto miser lo doxe e del comun de Veniexia, che da mo fina pasqua 
de la resuretion del nostro segnor Jesu Christo moggcxxiiii vigneremo 
cum potente nostro exercito, over manderemo potente nostro exercito 
coatra el conte Zuhane de Citines e i luogi suo, commenzando dal castel 
de Clisa, domentre chel prefato miser lo doxe, el comun de Veniexia 
manda la zente soa^ come e dito, in quello numero, che sia zusto et 
honesto, como a nuy promete el dicto ambassiador per nome del dicto 
miser lo doxe e del comun de Veniexia. £ se desponeremo andar contra 
el conte Zuhane de Citines e i luogi suo avanti el tempo de sora ex- 
presso, daremo notitia al prefato miser lo doxe e al comun de Veniexia, 
azo chel possa al tempo, in lo qual nuy ordeneremo e desponeremo far 
questo, mandar la so zente a i luogi per le parte ordenadi, et evegnando 
la destrucion e la occupation di castelli, terre e luogi del dicto conte 
Zuhane de Citines, semo contenti e volemo, chel preiato miser lo doxe, 
el comun de Veniexia, liberamente habia senza alguna contradiction et 
obstaculo el castel de Clixa cum tuti suo terreni e confini, e tutti altri 
terreni, i qual fosseno stadi occupadi per el dicto conte Zuhane de Citi- 
nes e per quelli de Dalmissa e per i Polizani e per chadauni altri, i 
qual forseno de la jurisdition de Spalato over de algun altro luogo del 
dicto miser lo doxe e del comun de Veniexia. Tuti altri veramente 
castelli Dalmissa, Zazvuna, Sfin, Travinich e la Montagna di Polizani, i 



217 

qual sano del dicto conte Zuhane de Citines, et tuti altri suo castelli e 
luogi, i qual se aquistasseno per le zente de entranbe le parte, sia e 
liberamente romagna senza alguna contradition et obstaculo ala nostra 
regal maiestade. E cosi ne promete et a promesso el predicto miser 
Zan Zorzi ambaxiador del prefato miser lo doxe e del comun de Venie- 
xia per nome del dieto miser lo doxe e del comun de Veniexia, chel 
prefato miser lo doxe el comun de Veniexia fara et observera integral- 
mente tutte le cosse, che se contien de sora. E per mazor execution de 
le predicte cosse zurassemo entrambe le parte ad sancta dei evangelia, 
como se contien de sora, observar e far observar integralmente. In fede 
delle qual cosse commandassemo le presente lettere esser fate, e dela 
bolla del nostro mazor sigillo esser boUade. — Data in lo nostro borgo 
de Sotischa mogcgxxiii die vi mensis februarii, indictione prima. 

Commemorahim XL c. 88, u mlet. arkivu. 

Ood. 1423. 6. yeljaSe, n Satiskl 

Ivan Georgio mletacki poslanik u Bosni proglasuje pogodbu sklopljenu sa 

bosanskim kraljem. 

Nos Johannes Georgio ambasciator serenissimi et excellentissimi domini 
domini Thome Mocenigo dei gratia incliti ducis Venetiarum etc. et co- 
munis Venetiarum. Cupientes, quod amor, dilectio et bona amicitia ac 
unio, que est inter serenissimum et excelentissimum dominum dominum 
Stephanum Thuerticum dei gratia Rassie, Bossine partiumque mariti- 
marum regem etc. et prefatum serenissimum et excellentissimum domi- 
num dominum Thomam Mocenigo dei gratia inclitum ducem Venetiarum 
etc. et comune Venetiarum, crescat et multiplicet, harum presentium 
tenore facimus manifestum, quod ad suprascriptas conventiones et unio- 
nem devenimus cum dicto serenissimo domino rege nomine et vice dicti 
serenissimi domini ducis et comunis Venetiarum. Quas quidem fieri feci- 
mus per duas manus uniusmet sostantie et eifectus, unam videlicet in 
ydiomate schiavo per manum viri sapientis Restoe Milochna cancelarii 
dicti serenissimi domini regis, alteram literali sermone per Johannem 
de Bonisio notarium nostrum, bullatam bulla sancti Marci, datum mil- 
lesimo, die et indictione suprascriptis. Tenor autem conventionis et unio- 
nis est ut superius continetur: Nos Stephanus Thuerticus dei gratia 
Rassie, Bossine partiumque maritimarum rex etc. 

Commemorialium, lib. XL c. 88, u mlet. arkivu. 

6od. 1423. 7. ozajka, n Mletcih. 

izboru i placi zadarskoga kneza, 

1423. die septimo marcii. Capta: Quod comes Jadre nunc elligendus 
habere debeat de salario in anno et racione anni ducatos mille auri 
pro ista vice tantum, sicut habebat ducatos octingentos, et fit cum om- 
nibus aliis condicionibus solitis, et teneatur respondere infra terciam 
diem, et recedere infra dies viginti, postquam acceptaverit, Et si accep- 



218 

tavit, non possit postea refutare sub pena ducatorum qningentorum auri, 
sed teneatur ire ad ipsum terminum sub eadem pena, et non possit ei 
elongari terminus nec fieri gratia aliqua de pena, ad quam caderet, nec 
presens pars revocari, suspendi vel declarari sub pena ducatorum ducen- 
torum pro quolibet consiliario vel alio ponente vel consenciente partem 
in contrarium. £t sic procedatur de pena in penam usque ad infinitum. 
De parte alii, de non 18, non sinceri 2. 

Maggior consiglio. Liber TJrsa c. 45, u mlet arkivu, 

6od. 1423. 16. ozDJka, n Hletcih. 

Naputak za vrhovnoga kapetana pomorskoga. 

1423. die 16 mensis martii. Nos Thomas Mocenigo dei gratia dux 
Venetiarum et cet. Committimus tibi nobiii viro Francisco Bembo militi, 
dilecto civi et fideli nostro, ituro de nostro mandato capitaneo generali 
culpbi, quod in bona gratia cum galeis nostris culphi tibi commissis 
recedendo de Venetiis debeas te presentare Jadre pro conforto rectorum 
et comunitatis Jadre, et deinde recedens solicitare debeas iter tuum 
versus partes Scutari; sed in via tua enndo volumus, quod declines ad 
civitatem nostram Catari et . . . provisori nostro Catari presentes literas 
nostras, quas eidem mittimus et tibi consignavimus, dictum provisorem 
hortando et comunitatem nostram Catari ad ea, que concernant honorem 
nostrum et bonum et securitatem dicte civitatis cuni illis utilibus verbis, 
que tue sapientie videbuntur. 

Et expeditus de Cataro, de quo loco recedere debeas quam prestius 
poteris, viam tuam solicitare debeas versus Dulcignum, et provisorem et 
comunitatem dicti loci similiter hortari debeas ad bonam perseverantiam 
in fidelitate nostri dominii, ostendendo eis quantum nostrum dominium 
dictam comunitatem habet et tenet fidelem nostro dominio cum verbis 
pertinentibus et necessariis. 

Et recedendo de Dulcigno, intrare debeas Boianam, et ire ad sanctum 
Serzium, ubi invenies nobilem virum Nicolaum Capello capitaneum nos- 
trum culphi, cui debeas literas nostras, quas sibi mittimus, presentare, 
per quas ei mandamus, ut inde recedat, et cum galea sibi commissa et 
galea Barba venire debeat Venetias ad disarmandum, et mittat in Cre- 
tam ad disarmandum galeam Polanam. Tu autem cum galeis nostris tibi 
commissis remanere debeas ad sanctum Serzium pro seciiritate civitatis 
nostre Scutari et locorum nostrorum de inde; et damus tibi libertatem 
de reducendo ad obfdientiam et fidelitatem nostram populos subiectos 
comitatui nostro Scutari et nobiles de inde, et similiter illos, qui essent 
sub iurisdictione Dulcigni, qui essent inobedientes, cum illis modis et 
promissionibus, que tibi videbuntur utiles et fructuose, ut contractas pre- 
dictas sub fidelitate et obedientia nostra conservare et tenere possimus. 

Insuper tibi declaramus, quod deliberaviti us mittere ad partes Scutari 
certam quantitatem gentium equestrium; et ut dicte gentes cum securi- 
tate descendere possint ad sanctum Serzium, relinquimus in libertate 
tua faciendi unam bastitam a latere sancti Serzii, in casu quo tibi 
videatur dictam bastiam fore construendam, que bastita sit fortis, ut 



219 

gentes nostre possint in illa habitare Gt pro constructione dicte bastite 
licet de inde reperies lignamina ad sufficientiam, tamen tibi mittimus 
claves albeti. Ix, tabulas albeti. mcg, muralia ducenta et quinquaginta^ 
barilia quinque clavorum, miliaria duo ferri in fassis duobus, et verge- 
tas novem ferri. 

Et ut dictam bastitam celeriter possis facere percompleri, relinquimus 
in libertate tua retinendi alias galeas nostras culphi per sex vel octo 
dies ad longius, si tibi videbitur, quod sit necessarium illas retinere 
post applicationem tuam, ut cum hominibus dictarum galearum possis 
ad complementum dicte bastite attendere et attendi facere. Et est 
nostra intentio, quod ad ordinem dandum constructioni dicte bastite, si 
deliberabis illam fieri facere, audias opinionem et parere ser Nicolai 
Capello capitanei culphi tui precessoris et Marci Barbo et Petri Polani 
provisorum, et nichilominus deliberes, sicut tibi videbitur. Nam dicto 
ser Nicolao et Marco scribimus, quod ad omnem tuam requisitionem 
pro constructione dicte bastite remanere debeant sex vel octo diebuS; 
sicut fuerit expediens. 

Insuper damus tibi libertatem possendi praticare et experiri, si posses 
reducere ad obedientiam nostram loca Drivasti et Antibari cum districti- 
bus suis, et eos removere ab obedientia domini despoti; et similiter 
illos de la Xaboiana, qui non venissent ad obedientiam nostram, utendo 
illis bonis viis et modis. qui tue sapientie videbuntur. Et quia securitas 
locorum nostrorum de inde consistit pro maiori parte in habendo ad 
obedientiam nostram illos nobiles de inde tam vicinos locis nostris quam 
illos, qui sunt subiecti dictis nostris locis, damus tibi libertatem pos- 
sendo promittere Juano Castrioti de provisione in anno ducatos trecen- 
tos, promittente dicto Juano de non essendo contra nostrum dominium; 
et Coie ducatos ducentos^ promittendo similiter de non essendo eontra 
nostrum dominium; et Tanus magno et Tanus parvo ducatos centum in 
anno pro quolibet, et alios trecentos restantes usque ad summam duca- 
torum mille, possis dividere inter alios nobiles de inde secundum condi- 
tiones eorum, dando unicuique illud, quod tibi videbitur de provisione 
in anno, ut habeant causam perseverandi in obedientia et fidelitate nostri 
dominii, quos solvi volumus predictis de introitibus nostris Scutari loco 
illorum mille ducatorum, quos soliti eramus dare Balse. Sed quia misi- 
mus ad Juanum Castrioti ser Andream Marcello in nostrum ambassia- 
torem cum libertate possendi ad concordium cum dicto Juano pervenire, 
si dictus ser Andreas secum devenisset ad concordium, volumus, quod 
dictum concordium serves, et nuUam aliam promissionem dicto Juano 
facias; declarantes tibi, quod causa, propter quam volumus denarios 
suprascriptos expendere in predictis, est, quia volumus, quod remanerent 
in nostro comuni pro maiori parte pronie et territoria nostra de inde 
pro utilitate nostri comunis. 

Et quia Pamalioti et alii certi de inde venerunt ad obedientiam nos- 
tram, et multum fuerunt favorabiles, ut obtineremus intentum nostrum 
ad succurrendum civitati nostre Scutari, volumus, quod predictos debeas 
humane et dulciter pertractare, et eos in his, que per te fieri poterunt, 
babeas recommissos; denotando tibi, quod misimus ad manus ser Nicolai 



222 

Quod pro conservando illam benivolentiain, fratenlUtem et amicidam, 
que continue per elapsum fuit inter progenitores dicti (TnMni et nostrum 
dominium, et que per futura tempora inter dictum dominum tfc aostrum 
dominium augeatur continue, concludatur et fiat pax et concordim» mier 
partes in hunc modum, videlicet: Quod dictus dominus teneat loca Dii» 
vasti et Antibari cum suis confinibus, et quod dominatio nostra teneat 
et possideat loca Dulcigni et Budue cum pertinentiis et districtibus suis 
et cum residuo Saboiane et civitatem Scutari cum districtu et pertinen- 
tiis suis et per illum modum quo dictam civitatem habuimus a quon- 
dam domino Georgio, vobis mittimus presentibus nostris literis intn)cla- 
sam pro vestra informatione, ut de contentis in illa possitis dare plenam 
informationem illi, quem destinabitis, et sibi committere, ut fiierit oppor- 
tunum; cui etiam ordinare et comittere debeatis, quod circa dictam in- 
tentionem obtinendam debeat uti illis modis, verbis et r^tionibus, que 
pro bona executione fienda sue discretioni utiles et necessarie videbun- 
tur. Committendo eidem, quod si facta omni intantia possibili veniendi 
ad suprascriptam conclusionem, nequiret dictam nostram intentionem ob- 
tinere, debeat de his, que fecerit, ac de intentione, quam comprehen- 
deret ipsum dominum despotum habere^ per suas literas vos distincte et 
ordinate informare, et vestrum expectare mandatum. Et in hoc casu 
volumus, quod, receptis dictis suis literis, debeatis ei rescribere in illa 
pertinenti forma, que vobis videbitur opportuna, et dare sibi libertatem 
possendi promittere dicto domino despoto ad partem ad partem, prout 
sibi melius et utilius apparebit pro nostro dominio, ducatos quingentos 
usque mille in anno de introitibus Scutari, prout dabamus quondam 
Georgio Strazimiri. 

Si vero occurrisset, quod loca Drivasti et Antibari vel aliquis eorum 
pervenissent ad manus nostras vel perveniret antequam fieret conclusio 
cum dicto domino despoto, debeatis in dicto casu committere predicto, 
quem destinabitis, quod tractet et procuret, quod dicta loca remaneant 
nostro dominio cum districtibus et pertinentiis suis, faciendo omnem in- 
stantiam possibilem veniendi ad dictam conclusionem. £t quando hoc 
obtinere non posset, debeat per suas literas de omnibus, que habuerit, 
vos plenarie et distinte informare, expectando mandatum vestrum. Et 
in dicto dicto casu volumus, quod habitis dictis literis suis debeatis ei 
rescribere cum illis verbis, que vobis videbuntur necessaria, dando sibi 
libertatem promittendi pro loco Drivasti singulo anno a ducatis quadrin- 
gentis usque sexcentos ultra summam a ducatis vo susque mille, quam 
promisisset, ut prefertur, et pro loco Antivari a ducatis trecentis in 
quadringentos. 

Ceterum ut dictam nostram intentionem cum plenaria libertate et bene 
auctentice adimpleri et fieri facere valeatis, mittimus vobis sindicatum 
nostrum stipulatum et in publicam formam redactum superinde in per- 
sonam vestram cum libertate et auctoritate substituendi procuratorem 
et seu procuratores circa dicta agenda et cet., prout in illo continetur 
distincte pro executione suprascripte nostre intentionis. De parte omnes 
alii, de non 2, non sinceri 3. 

Secreta consilii rogatorum, lib. VILL c, 95^96, u nUet arhivu. 



223 

6od. 1423. 23. oinjka, u metcih. 

Predlog stavljen u viecu mletackom o utvrdjenju Zadra. 

1423. 23 martii. Cum sicut omnibus est manifestum civitas nostra 
Jadre cognita sit esse una bastita imo porta maritima Veneciarum et 
status nostri , et sic per progenitores nostros fuit continue reputata, 
sicut satis patet ex maximis guerris habitis circa recuperationem illius 
pluribus vicibuS; quibus illam amisimus, in quibus magna pars sostan- 
tiarum civium nostrorum exhausta fuit ultra effusionem sanguinis et 
consumptionem personarum; et faciat pro honore nostro infinitis causis 
velut et casibus omnibus satis notis non stare ulterius in his terminis, 
sed est totis sensibus vigilandum ad fortificandum illam presto et taliter, 
quod iiec nos nec posteri nostri ullo nunquam temppre habeant dubi- 
tare, quod per aliquem casum vel potentiam amittatur, et quod omnis 
malus coiiceptus et spes de mentibus emulorum nostrorum penitus aufe- 
ratur, et ad hanc tam salutiferam et necessariam provisionem non sit 
habenda consideratio ad laborem aliquem vel expensam respectu tanti 
boni, quia per hanc viam dici poterit statum nostrum esse perpetuo 
assecuratum, et tenendo Jadram tenebitur tota Dalmatia, nec unquam 
poterit dubitari de guerra maritima; vadit pars, secundum opinionem 
et consilium omnium ingeniariorum, qui sciunt et sunt pratici in his 
rebus, et qui ad oculum viderunt et diligenter consideraverunt et exa- 
minaverunt omnia ista negotia, quod in nomine dei fieri et construi de- 
beat unus murus ad transversum civitatis nostre Jadre, incipiendo a 
porta sancti Dimitrii sive Brusata, eundo recto tramite ad alium murum 
civitatis versus austrum, per cuius muri constructionem habebimus unam 
fortissimam citadellam, et in ea erit comprehensum et clausum castrum 
nostrum et catena et bucca portus; in qua citadella habitare debeat 
noster capitaneus et stipendiarii nostri equestres et pedestres ac nostri 
Veneti, et non aliquis civis vel paesanus. Et ut dicta citadella fiat in 
illa optima forma et fortitudine, que sit possibilis tam de muris quam 
de turribus et fossis per modum, quod de ea nequeat dubitari, et etiam 
cum quam minori expensa fieri poterit atque celeriter, quia in mora non 
est absque periculo, ordinetur et mandetur magistro Picino ingenerio 
nostro, quod ire debeat Jadram ad dandum ordinem toti huic laborerio, 
et ad inveniendum modum de apparatibus necessariis ita ut absque per- 
ditione temporis isto tempore novo detur principium huic operi. 

Et quoniam ad istud tam utile et necessarium opus expedit de pecu- 
niis providere, ne ipsarum defectu ista intentio impediatur vel deffera- 
tur, ex nunc captum sit, quod fieri et solvi debeat media pro centenario 
per omnes facientes de imprestitis ad provisores nostri conununis in 
duobus terminis, videlicet, una quarta usque diem xv mensis aprilis 
proximi et alia quarta per totum mensem futurum junii, sub penis soli- 
tis. Et denarii, qui de hac impositione exigentur, non possint tangi nec 
expendi nisi solum pro isto opere sub pena ducatorum mille pre quoli- 
bet, qui aUter dispensaret aut ordinaret vel poneret partem in contra- 
rium, de qua pena non possit fieri gratia, donum, remissio, suspensio, 
termini elongatio nec presentis partis revocatio sub eadem pena; que 



224 

pene committantur exigende per advocatores communis habentes partem 
ut.de aliis sui officii. Et ut detur modus restitutionis dicte medie pro 
centenario, ex nunc sit captum, quod de primis denariis, qui exigeotur 
ad officium nostrum extraordinarium de duabus et tribus pro centenario 
de anno futuro 1424, dicti extraordinarii dare debeant provisoribus nostri 
communis tantam quantitatem pecuniarum, quantam dicti provisores exi- 
gerint de ista media pro centenario, qui provisores teneantur et debeant 
restituere dictam mediam pro centenario de istis denariis, incipiendo 
restituere et restituendo per ordinem illis, qui primo solverint dictam 
impositionem. 

Et quia ista media pro centenario non esset sufficiens ad tantum opus 
pro non dando gravitatem civibus nostris, ordinetur et captum sit, quod 
elapso mense septembris proximi accipi debeant de primis denariis, qui 
exigentur ad officium nostrorum extraordinariorum de duabus et tribus 
pro centenario, ducati vigintimilia, qui deponantur ad provisores nostri 
communis. Et non possint tangi, expendi nec dispensari in aliqua alia 
re quam in opere suprascripto sub penis et stricturis superius ordinatis 
de media pro centenario. 

Preterea ut fiat compieta provisio ad istud tam necessarium opus et 
ut ad illud solicite et cum modis debitis procedatur, eligatur de pre- 
senti per scrutinium in isto consilio unus solemnis provisor super hoc 
opere, qui sit per tantum tempus, donec dicta citadela erit in sufiScienti 
et debita fortitudine. Et non possit accipi de aliquo officio nec de con- 
silio de X. Respondeat statim vel cras ad tercias, non possendo refutare 
sub pena librarum ducentarum. Possit venire et stare ad consilium roga^ 
torum, non ponendo ballotam nisi esset de consilio, et possit ponere 
partem et partes in dicto consilio, sicut sibi videbitur, pro omnibus ad 
dictum laborerium pertinentibus ; habeat de salario pro toto isto opere 
ducatos octingentos in hunc modum, videlicet de presenti ducatos dncBi- 
tos, et quando murus erit factus pro medietate per altitudinem supra 
terram ducatos trecentos, et quando erit completus cum fossis aiios 
ducatos trecentos. Et debeat dictus provisor recedere, quando sibi man- 
dabitur per dominium, et ire Jadram ad dandum ordinem simul cum 
magistro Picino ad omnia, que fuerint opportuna pro opere suprascripto, 
et ibi stare et solicitare, quod dictum opus celeriter et foene fiat secuii- 
dum intentionem nostri dominii. Et etiam hic Venetiis, antequam rece- 
dat, debeat solicitare et attendere ad ea, que erunt necessaria mitti pro 
dicto opere. Et possit etiam, si sibi aliquando utile et necessarium vide- 
bitur, venire Venetias ad ordinandum et solicitandum ea, que fuerint 
opportuna, possendo, quando erit hic Venetiis, venire ad consilium roga- 
torum, et ponere partem super istis negociis, sicut superius dictum est. 

Et ut dictus provisor melius et ordinatius attendere possit ad istud 
opus, deputeutur et eligantur duo superstites populares per colIegiuHi 
cum salario ducatorum ducentorum pro quolibet pro isto opere, qui 
debeant tenere computum ordinate omnium expensarum et aliarum rerum 
ad hanc materiam pertinentium, ac superesse et solicitare ad ipsa labo- 
reria ad obedientiam et mandatum ipsius provisoris. Salaria autem tam 
provisoris quam superstitum solvantur de supradictis denariis ad dictasi 



225 

laboreriam deputatis, qui superstites liabere debeant quartam partem 
dicti sui salarii ante tractum, et medietatem residui quando murus erit 
pro medietate factus, et residuum quando erit complctus, sicut de pro- 
visore dictum est. Et debeat provisor facere expensas oris superstitibus 
antedictis. De parte 23, de non 91, non sinceri 18. 

Secreta consilii rogatorum, vol. VIIL c. 99 tergo, u tnlet. arkivu. 

God. 1423. 4. traynja, a Mletcih. 

Pastrovi6a/ni predaju se mletackoj r^uhliki, a ova jim potvrdjuje stare 

slobodStine. 

In Christi nomine amen. Millesimo quadringentesimo vigesimo tertio, 
indictione prima, die quarto mensis aprilis, in galea magnifici et gene- 
rosi militis domini Francisci Bembo pro serenissimo et excellentissimo 
ducali dominio Venetiarum etc. honorabili capitaneo generali culphi etc. 
facta unione et consilio per infrascriptos nobiles Pastrovichios et eorum 
homines iuxta molendina eorum penes marinam ad hoc, ut concordium 
fieret; et optantes merum concordium facere cum prelibato serenissimo 
ducali domino Venetiarum etc. vel cum prelibato magnifico domino capi- 
taneo nomine prelibati serenissimi ducalis dominii, et se prelibato sere- 
nissimo ducali dominio et eius imperio subicere, et eiusdem fideles esse, 
porrexerunt et dederunt hec capitula prelibato magnifico domino capi- 
taneOy petentes iuxta ipsorum tenorem. Nomina quorum nobilium sunt 
hec, videlicet: 

Dabisius Alechsig Pastrovich Sorach Busanovig 

Badich Michovich Earnoy Novachovigh 

Juannus Bisavich Gagnos Bladenovig blisighuja 

Juhanis Chiudis Vochota Dragovig 

Maticho Calogiugrevich Badis Grubacevig 

Novach Cervez Zohan BugUarevig 

Petarz Glavas Novach Tomich 

qui electi fuerunt per eorum consilium ut supra ad concordium fiendum 
et firmandum cum prefato magnifico domino capitaneo nomine prelibate 
serenissime ducalis dominationis Venetiarum etc. quorum capitulorum 
tenor talis est: 

Primo, quod suprascripti nobiles per eorum consilium volunt sibi eli- 
gere rectorem annuatim, qui debeat confirmari per serenissimum ducale 
dominium ad eorum gubemationem et eis ius ministrandum tam in civi- 
libus quam in criminalibus secundum antiquos eorum mores et statuta. 

Item, quod per prelibatum serenissimum ducale dominium manute- 
neantur et defendantur eorum iura et Qonfinia, et si qua confinia vel 
iura ipsorum antiqua iam perdita vel per vim vel per inimicitiam eis 
subrapta contigeret recuperari, ipsis restituantur. 

Item se obligant et promittunt dicti nobiles cum eorum sequacibus et 
amicis habitatoribus dictorum locorum, sponte et absque aliquo stipendio 
sed puro amore et sincera fidelitate semper esse promptos et paratos ad 
omnia et quecumque servitia prelibate serenissime ducalis dominationis 

0POif, zvn, 15 



226 

tam in preliis gerendis quam alia quecumque de causa, intelligendo hoc 
ab Antiveri usque Catarum et eorum districtum. Si vero prelibatum 
serenissimum ducale dominium voluerit ipsos operari quovis modo in 
districtu Scutari, teneantur dicti nobiles et homines Pastrovichii per dies 
octo solummodo servire ad eorum proprias expensas, et a dictis octo 
diebus antea dictis hominibus sic servientibus solvatur dietim vel men- 
suatis prout aliis hominibus paiesanis vel ex ipsorum confinibus servien- 
tibus, ut ipsi, fit solutio. 

Item petunt et requirunt suprascripti nobiles, quod in omni casu 
guerre, quod deus avertat, vel superventus exercitus dispoti vel Turcho- 
rum in tali quantitate, quod dicti nobiles et homines dictarum contrac- 
tarum et locorum non possent ad eorum solitas habitationes et proprias 
stare domus, quod prelibatum serenissimum ducale dominium teneatur 
et debeat dare ipsis nobilibus et hominibus habitationem et receptum in 
ipsius terris proximis, ut puta in Cataro et aliis circumstantibus, et ad 
ipsius dominii aliqualem provisionem vel stipendium accipere ex ipsis 
nobilibus saltem xx pro ipsorum substentatione, operando tamen ipsos 
more stipendiariorum, si in stipendiariis accepti fuerint, vel alio quocum- 
que modo, prout melius videbitur prelibato serenissimo ducali dominio 
Venetiarum etc. 

Item petunt et requirunt nobiles ut supra, in omni casu et adventu 
pacis et concordii fiendi cum domino despoto, quod prelibatum serenis- 
simum ducale dominium debeat ipsos nobiles et homines contractarum 
dictarum sub eius imperio et dominio retinere, nec ipsi despoto vel aliis 
aliqualiter subiectos facere. 

Item petunt et requirunt prefati nobiles ut supra, quod hoc concordio 
facto prelibatum serenissimum ducale dominium teneatur et debeat eis 
dare petias xx pani lane de l portatis et clamides l secundum eorum 
ritum. 

Item se obligant dicti nobiles et homines dictarum contractarum ad 
dandum et solvendum et dare et solvere promittunt prelibato serenissimo 
ducali dominio grossos duodecim argenti de eorum monetis omni anuo 
pro qualibet domo vel pro quolibet foco dictorum hominum et habita- 
torum dictarum contractarum iuxta mores antiquos, et prout hactenus 
ipsorum domino annuatim solvere consueverunt. 

Item petunt et requirunt suprascripti nobiles et homines se se nichil 
solvere velle pro datiis doane de Venetiis vel quibusvis terris prelibati 
serenissimi ducalis dominii pro quibusvis rebus ortis in eorum nobilium 
Pastrovicbiorum territorio, quas res ut supra conducerent in predictis 
terris prefate serenissime ducalis dominationis Venetiarum, presertim 
attento, quod numquam aliquid soliti fuerunt solvere. 

Item quod venerabilis abbas dominus Luca patruus supradicti Radich 
Grubacevig, abbas sancte Marie de Jotam territorii dictorum nobilium 
Pastrovichiorum, in ipsius abbatia suprascripta confirmetur, nec de ipsa 
abbatia aliqualiter privari debeat vel molestari. 

Commemorialium vol, XI. c. 114, u mlH. arkim. 



227 

God. 1423. 20. traynja, u Mletcih. 

Republika podieljuje svoje plemstvo Stjepami Tvrdkovicti bosans. kralju. 

Pxivilegium serenissimi domini Stefani Tuerthco dei gratia Rassie, 
Bossine et partium maritimarum regis etc. ad honorem maioris consilii, 

Franciscus Foscari dei gratia dux Venetiarum etc. Universis et sin- 
gulis tam amicis quam fidelibus et tam presentibus quam futuris presen- 
tem paginam inspecturis salutem et sincere dilectionis affectum. Ducalis 
benignitas in liberalitatis operibus solita celeberrime conversari, tanto 
personas illustres et excelsas prevenire studet honoribus et dotalibus 
ampliare favoribus, ipsarumque requisitiones liberalius exaudire, quanto 
ducatui nostro sinceriores zelo et claritate excellentium operum se osten- 
dunt. Unde cum serenissimus dominus Stephanus Thuerticus dei gratia 
Rassie, Bossine partiumque maritimarum rex etc. honoris et nominis 
nostri zelator assiduus, qui semper cum eius progenitoribus inclite me- 
morie se verum expressit venetum, se penes ducatum nostrum sentiens 
suis meritis gratiosum plurimum et acceptum, nos fecerit amicabiliter 
rogitari, ut placeret nobis ipsum eiusque filios et heredes nobilium civium 
nostrorum Venetorum numero gratiosius aggregari, ut beneficio huius- 
modi civilitatis dotati, nobilium et civium nostrorum privilegio congau- 
derent. Nos attendentes dilectionem ingentem ac gratum effectum et 
sinceritatem, quam semper prefatus serenissimus dominus rex Stephanus 
ad nos, ducatum nostum et singulares personas ducatus eiusdem ferven- 
ter et laudabiUter ostendit, acceptorum opei um per effectum, benemeritas 
requisitiones suas duximus digne retributionis munere gratificabiliter accep- 
tandas. Quapropter notum fieri volumus universis, quod omni iuris con- 
siliorum nostrorum solemnitate servata, prefatum serenissimum dominum 
Stephanum regem cum suis filiis et heredibus in Venetos cives nostros 
ac de numero nostrorum nobilium maioris consilii fecimus et facimus, 
ac pro Venetis civibus et nobilibus de nostro maiori consilio in Venetiis 
et extra ubilibet haberi, suscipi volumus, et omni aflfectus plenitudine 
honorifice pertractari, ipsos sincere dilectionis brachiis amplexantes et 
firmiter statuentes, quod eisdem libertatibus, quibus alii nobiles cives 
nostri Venetiarum et de nostro maiori consilio gaudent, prefati serenis- 
sim us dominus rex et sui filii et heredes in Venetiis et extra ubique 
gaudeant plenissime et utantur. In quorum omnium testimonium et evi- 
dentiam pleniorem presens privilegium fieri mandavimus, et bulla nostra 
pendente aurea communiri Datum in nostro ducaJi palatio anno domi- 
nicei incarnationis millesimo quadringentesimo vigesimo tertio, mensis 
aprilis die vigesimo, indictione prima. 

Ldber privilegiorum primus, charta 198, u mlet. arkivu. 

God. 1423. 2. svibiga, u Mletcih. 

pladi spljetskoga kneza. 

1423. 2 mai. Capta. Quod comes Spalati nunc eligendus et ceteri, 
qui ellgentur in posterum habere ac recipere debeant salarium suum 
deinde de introytihus nostris predicti loci, quia est opulentus et bono- 



228 

rum introytuum, sic quod bene poterunt acdpere salarium suum de iu- 
troytibus nostris deinde. Et propterea non detur sibi dehinc Venetiis 
aliquid de salario suo pro regimine antedicto, sed deinde accipiant illud 
secundum formam commissionis sue de nostris introytibus dicti loci. 

Liber Vrsa, u mlet. arkivu. 

6od. 1423. 7. SYibnja, u Mletcili. 

Mletiam preporucuju svojim nacelnikom u Zadru Simuna de Begna 

Zadranina, 

Franciscus Fuscari dei gratia dnx Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Johanni Corrario de suo mandato provisori et Vito de Ganali 
capitaneo Jadre et successoribus etc. Recomendat eis nobilem fidelissi- 
mum Jadrensem Simonem de Begna, ut illum nempe in commodis et 
sibi placitis admittant etc. Data in nostro ducali palatio die 7 maii, 
indictione primaf mcoccxxiii. 

Ducali e terminazioni, lib, L c. 28, u zadarskom arkivu. 

6od. 1423. 8. lipnja, n Mletcih. 

dadi na sol, koja se vozila u Neretvu. 

Franciscus Fuscari dei gratia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus yiris Johanni Corrario de suo mandato provisori et Vito de Canali 
capitaneo Jadre et successoribus etc. Sigoificat, quod sal extractum de 
locis Dalmatie veneto dominio subditis, conductum ad loca Narente, 
solvat de tracta ducatos decem auri pro centenario etc. Data in nostro 
ducali palatio die 8 iunii, indictione prima, mooooxxiii. 

Dmali e terminazioni, lib. i. c, 28, u zadarskom arkivu. 

6od. 1423. 8. lipnja, n Mletcih. 

trgovini soli, koja se u Neretvu vozila, gdje su se Dubrovcani i Mlet- 

cani natjecaii. 

Ordines vendendi salem in Sibenico, Tragurio et Spalato. — Francis- 
cus Foscari dei gratia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapientibus viris 
Jacobo da ca da Pesaro, de suo mandato coraiti Sibenicensi et succes- 
soribus suis fidelibus dilectis salutem et dUectionis affectum. Significamus 
vobis, quod in nostris consiliis rogatorum et additione in presentibus 
millesimo, indictione et die capte fuerunt partes infrascripti tenoris. 
Cum alias, antequam terre Spalati, Tragurii et Cathari pervenissent ad 
obedientiam nostri dominii, provisum fuisset multis bonis respectibus et 
maxime ne sal ad ipsa loca conduceretur sub hac umbra, quod condu- 
cere volentes salem de locis nostris ad loca Narente solvere deberent 
ducatos viginti pro quolibet centenario modiorum, ob quod de locis 
nostris minime adducitur sal ad ipsa loca. Ragusienses adducunt soli, et 
ponunt salem ad ipsa loca, que habent deir Arta et aliis lods subjectis 
dominio nostro pro tali pretio, quod nostri subditi minime de sale nos- 



229 

trorum locorum ad ipsa loca portare possent ; et utile sit pro bono nostri 
communis et subditorum nostrorum providere et ponere talia pretia ipsi 
sali, quod subditi et fideles nostri possint de sale locorum nostrorum 
portare ad ipsa loca, et quod utilitas dicti salis remaneat subditis nos- 
tris: vadit pars, quod de cetero ordinetur, et sic debeat firme observari, 
quod extrabere volentes salem de locis nostris Dalmatie pro portando 
ad loca Narente, sicut solvebatur de datio ducatos viginti pro quolibet 
centenario modiorum, sic deinceps solvant solum ducatos decem, dando 
plezariam de portando ipsum salem Narentam et non alibi, et si inven- 
tum fuerit, ipsos portasse ipsum salem alio, perdere debeant salem vel 
valorem salis et ducatos viginti pro quolibet centenario modiorum, que 
pena dividatur in hunc modum, videlicet, quod sal vel valor ipsius ut 
sit nostri communis, et ducati viginti medietas sit inventoris seu accusa- 
toris et alia medietas rectoris vel rectorum locorum, unde ipse sal ex- 
tractus fuerit. -- Item eum sit penitus instandum et vigilandum, ut offi- 
tium sive camera nostra salis Sibenici reguletur, ne commune nostrum 
defraudari possit, cum dominatio nostra maximam de terra ipsa susti- 
neat expensam, vadit pars, quod infrascripti ordines debeant observari. 
Primo quod omnes singuli homines et persone, volentes extrahere salem 
de civitate Sibenici per viam terre firme, teneantur et debeant Eiittere 
illam personam sic petentem, quod per tempora erit, ac petere ab ipso 
comite licentiam extrahendi illam quantitatem salis de dicta civitate, 
quam voluerint, et quod tunc ipse comes, audita petitione extrahere vo- 
lentis salem, teneatur et debeat mittere illam personam sic petentem 
licentiam ad unum gabellariorum salis, qui exigat pecuniam pro quanti- 
tate indicta, qua ille extrahere voluerit, et faciat unum bulettum, cum 
quo ille volens extrahere salem vadat ad cancelarium, qui cancelarius 
registrare debeat ipsum bulettum in uno quaterno ordinario, et in illo 
se subscribere, et illud restituat extrahere volenti, qui cum eo vadat ad 
alium offitium comercii sive camare salis, qui offitiales, viso boletto, de- 
beant dare illi persone petenti illam quantitatem salis, que erit specifi- 
cata in ipso buletto, et successive debeat notar§ in uno quaterno ordi- 
nate particulariter et distincte quantitatem salis extracti, nominando 
etiam personam extrahentem; quo facto ipse offitialis debeat se subscri- 
bere sub ipso buletto et notare, quomodo dederunt illam quantitatem 
salis, de qua fiebat mentio in ipso buletto, demum restituere ipsum per- 
sonis, a quibus illud habuerit, committendo ipsis personis, quatenus pre- 
sentare debeant dum exigerint ipsum buletum comiti prefato, qui comes, 
visis dictis solemnitatibus observatis, debeat ipsum bullare suo sigillo, 
ac ipsum bullatum restituere personis conducentibus ipsum salem, que 
persone, habito ipso buletto, debeant, dum exierint extra Sibenicum cum 
sommis suis oneratiS; sale ipsum presentare et dimittere penes offitialem, 
qui erit deputatus pro dicta causa ad portam civitatis Sibenici, qui offi- 
tialis teneatur et debeat infilzare omnes bulettos sic sibi presentatos, et 
diligenter ipsos evocare, et in qualibet hebdomada, videlicet in die sab- 
bati, ipsos presentare comiti Sibenici, qui debeat ipsos exatare et scon- 
trare cum quatemo dictorum offitialium et cancelarii, et ubi reperierit 
errorem, debeat eum corrigere. — Item quod omnes persone, que volue- 



230 

rint conducere sive extrahere salem a dicta civitate Sibenici per viam 
maris, debeant servare modum et ordinem infrascriptum, videlicet quod 
teneatur accipere licentiam a comite Sibenici, qiii pro tempore erit, de 
extrahendo iUam quantitatem, quam voluerit, et demum ire ad cancela- 
rium ipsius comitis, et ab ipso accipere bulettum suum, et cum ipso ire 
ad officiales dicte camere salis, qui debeant notare in eorum quaterno 
quantitatem salis et nomen persone conducentis sive extrahentis, et spe- 
cificare sub ipso buletto quantitatem salis, quam ille voluerit, et succes- 
sive restituere bulettum persone extrahenti, que persona cum ipso debeat 
ire ad comilitonem ipsius comitis, qui comilito cum ipso buletto ire de- 
beat ad ipsos offitiales salis et dari facere dicte persone extrahere volenti 
illam quantitatem salis, de qua facta fuerit mentio in dicto buletto, et 
quod ipse comilito nunquam discedere debeat de magazeno salis, donec 
fuerit mensurata et caricata ipsa quantitas, et teneat ipse comilito com- 
putum dictarum mensurarum insimul cum offitiale, et caricato ipso sale 
debeat presentare ipsum bulettum dicto comiti, qui ipsum bulare debeat 
suo sigillo, ut premittitur, et bulatum dicto restituere extrahenti ; quibus 
sic servatis ipse comilito illico et sine mora ire debeat ad marinam et 
facere, quod ille talis patronus barche sic onerate salis immediate rece- 
dere debeat a ripa, et ad eius viagium recta via, et transire turres 
donec ipse comilito steterit supra marinam, qui etiam comilito non de- 
beat inde recedere, donec non viderit, quod patronus cum barca sua 
onerata salis discederit, et dictus patronus sicut applicuerit ad ipsas 
turres debeat illic se presentare et dimittere bulettum predictum in 
manibus offitialis ad hoc deputati, qui etiam omni hebdomada, videlicet 
die sabbati, bulettum prcsentare debeat dicto domino comiti, qui debeat 
ipsos exarare et gcontrarc cum dictis quaternis dictorum offitialium et 
cancellarii, qui cancellarius registrare teneatur bulletta supradicta, ut in 
precedenti capitulo legitur. — Item quod cancellarii, qui per tempora 
tenebunt dictum quatemum dictorum bulettorum, habere debeant pro 
eorum mercede ducatos duos in mense, videlicet ducatos ^iginti quatuor 
in anno, et comilito, qui videbit mensurare dictum salem et fecerit pre- 
dicta, pro suo laborerio habeat ducatum unum in mensei \idelicet duca- 
tos duodecim in anno; et quod ex nunc captum sit, quod cancellarii et 
comilitones Sibenici, qui fecerint predicta, habere debeant salarium pre- 
dictum de tempore quo observaverint ordines supra dictos; et ut aliquis 
non audeat fraudare datium comunis, ordinetur etiam, quod cridetur 
publice in platheis Sibenici et aliis locis consuetis, quod quilibet, qui 
habebit salem aul de suis salinis aut aliter quocunque (modo), teneatur 
reduci facere omni anno totum suum salem in civitatem Sibenici per 
totum mensis octobris, et si quis non conduxerit predictum suum salem 
in Sibenico ad dictum terminum, ammittere debeat totum salem non 
conductum et ducatos viginti de quolibet centenario modiorum salis, que 
pena dicidatur in hunc modum, videlicet quod totus sal non conductus 
ad prefixum terminem, sit et esse debeat nostri coramunis, et pene peou- 
niarie medietas sit accusatoris et alia medietas sit comitis vel successo- 
rum suorum, videlicet illorum, quorum tempore repertus fuerit sal nbn 
conductus ad dictum terminum, et teneat comes Sibenici et successpres 



231 

sui, qui per tempora erunt, sub debito sacramenti presentem ordinem 
publieari de mense aprilis anno quolibet cridari facere in plathea Sibe- 
nici et aliis locis solitis, ut omnibus notus sit, et inquirere debeant dili- 
genter, si dictus sal conductus erit totus, babendo medietatem pene pecu- 
niarie, ut superius dictum est. Et mittantur supradicti ordines comitibus 
nostris Tragurii et Spalati, et mandetur eisdem auctoritate huius con- 
silii, ut supra scriptos ordines in facto salis in locis suorum regiminum 
debeant observare, ita quod camere ipse salis Tragurii et Spalati per 
modum supradictum regulentur^ ita quod cancellarii ipsorum locorum 
habeant solum ducatos duodecim in ahno pro quolibet, et comilitones 
ducatos sex pro quolibet in anno, et non possint predicti cancelarii et 
comilitones habere aliquam utilitatem ob bulettos et causas predictas 
salis, nisi salarium predictum sub pena privationis offitii. — Quare man- 
damus vobiscum dictis consiliis, quatenus suprascriptos ordines, prout 
iacent, in quantum ad vos spectat, observetis, et in cancellaria registra- 
tos restituite. — Data in nostro ducali palatio, die octava iunii, indic- 
tione prima, mccocxxiii. 

Diplomatarium Sibeniceme, u dvor. knjimici beckoj, rukopis 13.461, 
njegda 541, list 94. 

God. 1423. 17. lipnja, n Mletcili. 

Da crkvene zaduzbine uzivati mogu izkljuHvo mietacki podanici. 

1423. die xvii iunii. Petrus Lauredano sapiens consilii. Cum creatus 
sit episcopus Tragurinus quidam dominus Marinellus olim episcopus 
Arbensis, qui est Tragurinus et attinens episcopi Tragurii defuncti, qui 
episcopus defunctus fuit inimicus noster, sicut omnibus est manifestum. 
Et faciat pro nostro dominio et securitate civitatum nostrarum Dalma- 
tie, pro evitandis suspicionibus et inconvenientiis, que sequi possent, 
quod in eplFCopatibus dictarum terrarum nostrarum Dalmatie non sint 
alie persone nisi nostri veneti ; vadit pars, quod scribi debeat summo 
pontifici in illa forma, que videbitur dominio, quod quia pro securitate 
dictarum terrarum nostrarum Dalmatie optamus, quod non preferantur 
episcopatibus earum nisi Veneti nostri, supplicamus sue sanctitati, ut 
dignetur dictum dominum Marinellum a dicto episcopatu removere, et 
providere, quod remaneat in episcopatu suo. Et ex nunc sit captum, 
quod dictus dominus Marinellus ad dictum episcopatum Tragurii non 
debeat acceptari. De parte 78, de non 8, non sinceri 10. 

Nota quod, posita una ballota in piside per unumquemque de consilio, 
fuerunt reperte ballote centumundecim, et propterea fuit terminatum, 
quod dicta pars cum numero habito sit capta. 

Insuper quia pro securitate status^ nostri facit, quod episcopi terrarum 
nostrarum sint Veneti et non alie persone pro evitandis suspicionibus et 
inconvenientiis, que occurrere possent, et per partem captam in isto con- 
silio in 1413^. die ultimo augusti provisum fuit, quod de cetero aliquis 
exceptis civibus originariis natione, Padue, Vincentie, Verone, Tarvisii, 
Cenete et partium Dalmatie, et suorum districtuum non posset acceptari 
ad possessionem alicuius prelature, canonicatus, clericatus et sicut in 



232 

dicta parte continetur, et omnino necessarium sit super episcopatibus 
Dalmatie facere provisionem; vadit pars, quod dicta pars capta in 1413. 
die ultimo augusti faciens mentionem de huiusmodi beneficiis non con- 
ferrendis nisi civibus dictorum locorum, revocetur et pro revocata habea- 
tur, in tantum, quod in episcopatibus terrarum nostrarum Dalmatie, 
videlicet Sibenici, Spalati, Tragurii et in abbatia s. Grisogoni de Jadra 
non possint esse nisi veneti nostri, nec alie persone ad dictos episcopa- 
tus et abbatias acceptari possint. Verum ex nunc captum sit, quod dicta 
pars in aliis remaneat in sua firmitate prout iacet. De parte 75, 83; 
de non 15, 11; non sinceri 14, 16. 
Secreta consUii rogatorum, u nUet. arkivu, 

6od. 1423. 25. lipnja, n MletcUi. 

odnoiajih medju Krajimid i Bracani, 

Franciscus Foscari dei gratia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris universis et singulis de suo mandato comitibus, bailis, capi- 
taneis, provisoribus, potestatibus et aliis quibuscumque rectoribus et offi- 
cialibus partium nostrarum Dalmatie et Albanie tam presentibus quam 
futuris fidelibus dilectis salutem et dilectionis affectnm. Gum nuperrime 
dominio nostro fuit per ambasciatores fidelis communitatis nostre Brachie 
expositum, ut cum per illos de Craina, qui furtive ad ipsam insulam se 
conferunt, eis iaferunt multa damna, quos etiam multoties reperiunt in 
terris et locis nostris vobis commissis, de eis non fit ius, dignemur vobis 
mandare, quod de ipsis, si ad ten'as et loca nostra vobis commissa se 
conferrent, fiat debita iustitia, et si forent eorum debitores, cogantur ad 
solutionem faciendam. Quatenus si predicti de Craina capitabunt in terris 
et locis nostris vobis commissis, et vobis constabit, ipsos fore debitores 
prefatorum nostrorum fidelium de Brachia^ vel eos sicario sive piratico 
modo damnrficassent, debeatis de eis sicariis vel piratis debitam iusti- 
tiam ministrare, et ipsis nostris fidelibus contra ipsos de Craina eorum 
debitores eius debitum reddere, ac illos astringere realiter et persona- 
liter ad solutionem id, quod vobis constabit ipsis predictis nostris fideli- 
bus dare debere. 

Ceterum nobis exposuerunt dicti ambasciatores, quod cnm per privi- 
legiuni eorum eidem communitati Brachie concessimus, quod possint in 
terris et locis nostris emere bladas, et illam conducere ad insulam nos- 
tram Brachie pro eorum usu, et hoc eis non observatur. Unde noviter 
ipsius communitatis nuntiis in Spaleto non fuit permissum extrahere 
blada, que emerunt, et supplicaverunt, ut dignaremur mandari iuxta 
formam ipsius eorum privilegii, sinantur blada pro eorum usu emere et 
extrahere de terris et locis nostris. Nos eorum supplicationem iustam 
fore cementes fidelitatibus nostris cum predicto nostro coUegio strictis- 
sime scribimus et mandamus, quod ipsos fideles nostros de Brachia ad 
terras et loca nostra vobis commissa accedentes pro emendo blada, per- 
mittatis illos illa blada pro eorum usu libere emere, et ipsa de terris 
et locis nostris predictis extrahere ad omnem sue libitum voluntatis. 



233 

Datam iti nostro ducali palatio die 25 mensis iunii, indictione prima 
i423. 

A tergo: Nobilibus et sapientibus viris Joanni Baduario comiti Bra- 
chie et successoribus suis. 

Diversi ptiblid decreti. Vdine 1656, p. 12. 

m. 1423. 25. lipnja, a Mletcih. 

Napuiak providum Kotorshmu u poslu dogomranja o miru sa srbskim 

despotom. 

1423. die 25 iunii. Quod scribatur nobili viro ser Marco Barbadico 
provisori Catari in hac forma: Becepimus literas vestras datas sexto 
iunii presentiS; quibus et contentis in illis auditis et diligenter intel- 
lectis, et presentatis etiam ac porrectis in scriptis nostro dominio expo- 
nendis vestri parte per prudentem virum Marinum de Drusto fidelem 
nostrum Gatarinum, quem cum predictis vestris literis concludentibus, 
quod eidem credulitatis fidem adhibere dignemur, ad nostram presentiam 
destinastiS) diligentiam et solicitudinem vestram merito comendamus. Et 
volentes, quod habeatis uostram determinatam responsionem eius, quod 
super premissis per vos intendimus et volumus observari, denotamus 
vobis, quod^ circa provisiones, que ex predicto vestro scribere in prima 
parte dictarum literarum vobis videretur debere fieri etc., nolumus ullo 
modo quicquam fieri superinde, et ita etiam videbitis contineri in respon- 
sione nostra facta super primo capitulo dicte scripture per predictum 
Marinum de Drusto, ut premissum est, nostro dominio presentate circa 
factum predictum, quam nostram responsionem, positam etiam et notatam 
in foleo his incluso, debeatis, prout deliberavimus, penitus observare. 
Ad unum quodque autem ex aliis capitulis presentatis vestri parte in 
dicta scriptura porrecta ut supra fecimus etiam nostras responsiones 
deliberatas et capt^s per nostra consilia rogatorum et addictione, quas 
nostras responsiones factas, ut dictum est, mittimus vobis similiter scrip- 
tas et notatas in dicto foleo presentibus introcluso, volentes et cum dictis 
nostris consiliis fedelitati vestre mandantes, quatenus eas, ut iacent, de- 
beatis inviolabiliter observare et facere observari. 

Ad partem, quam per dictas vestras literas scribitis, quod cum sen- 
seritis dominum Georgium de Yulco subtus Scutarum appUcuisse, quo 
venturus est, ut informati manemus per ipsas vestras literas et etiam 
per literas dicti domini Georgii vobis missas, quas in ipsis vestris literis 
introclusas nostro dominio destinastis ad ipsum dominum Georgium, 
transmittetis subito Johannem de Lusa, causa pacis contrahende etc, 
vellemus libenter, consideratis considerandis, vos eidem Johanni commi- 
sisse, quod debuisset se presentare et conferre superinde cum capitaneo 
nostro culphi et cum comite et capitaneo nostro Scutari; denotantes 
vobis, quod si conclusio dicte pacis, ut scribitis, in vestra absentia per 
dictiim Johannem destinatum per vos percompleri non posset, et tantum 

^ Nota qnod responsio primi capituli conteota in lineis positis inter duos 
paragrafos, non ftiit posita ad consilinm^ quod plene comprehenditnr in legendo 



234 

esset necessarium vos illnc debere accedere pro dicta causa, et quod 
aliter dicta pax concludi non posset, dedimus in mandatis capitaneo 
nostro culphi, sicut nobis scripsistis, quod cum duxeritis ipsum requi- 
rendum, debeat unum ex supracomitis nostris mitt^re Catarum mansu- 
rum loco vestri in dicto loco nostro Catari usque reditum vestrum illuc, 
ita quod contingente casu predicto poteritis eidem nostro capitaneo scri- 
bere, et dictam requisitionem facere, prout et quando vobis videbitur, 
qui exequetur et adimplebit requisitionem vestram predictam iuxta scrip- 
tionem vestram, prout a nobis habet in mandatis. Et contingente dicto 
casu, quod iretis, ut prefertur, volumus, quod circa fienda et procu- 
randa in pratica dicte pacis contrahende debeatis conferre cum capita- 
neo nostro culphi et cum comite et capitaneo nostro Scutari. Placet 
iDsuper nostro dominio, quod acceperitis illos ducentos ducatos ad cam- 
bium solvendos Marino de Drusto causa possendi facere adimpleri polli- 
cita Pastrovichiis, quos denarios solvi faciemus; sed nobis valde displi- 
cet, quod denarios predictos non miseritis capitaneo nostro culphi causa 
predicta, quia bene scitis non esse expediens, quod expectaretis aiiud 
nostrum mandatum. Propterea mandamus vobis, quatenus si dictos dena- 
rios predicto nostro capitaneo non misissetis, debeatis illos sibi celeriter 
destinare, ut exequi valeat mandata nostra, prout eidem commisimus. 
Verum si per dictum nostrum capitaneum scriberetur vobis, quod debe- 
ritis dare de denariis predictis alicui vel aliquibus ex dictis Pastrovichiis, 
debeatis facere et exequi, sicut per dictum nostrum capitaneum fuerit vobis 
scriptum. Si autem predictos denarios iam prebuissetis vos ipsis Pastro- 
vichiis, id nobis placet, de quo in dicto casu debeatis nostrum capitaneum 
culphi pro sua informatione reddere per vestras literas advisatum. Cete- 
rnm quia per unum ex capitulis nobis porrectis vestri parte fit mentio 
et facitis supplicari, quod dignemur confirmare privilegium concessionis 
unius ville per vos date Johanni de Pelegrina causis contentis in dicto 
privilegio, respondimus, quod superinde volumus informari. Et quia in 
dicto privilegio facitis mentionem habuisse libertatem a nostro dominio 
superinde, que iion reperitur in vestra commissione, mandamus vobis, 
quatenus de libertate predicta, quam in continentia dicti privilegii asse- 
ritis vobis attributam, debeatis nos per vestras literas advisare, nec 
detis imposterum quicquam alicui absque nostro speciali mandato, quod 
vobis fieret et reciperetis superinde. De parte omnes alii, de non 2, 
non sinceri 3. 

Secreta consilii rogatorum, lib. VIIL c. 107 tergo, u nUet. arkivu. 

6od. 1423. 28. lipnja, n tfletcili. 

Kapetanu pomorshmu, kako da se ravna u jamih poslovih ticucih se 

Alhanie. 

1423. die 28 iunii. Quod scribatur nobili viro ser Francisco Bembo 
iniliti capitaneo nostro culphi in hac forma, videlicet: Recepimus quam 
plures literas vestras diversorum dierum significantes et continentes 
ordinate et distincte facta et exeeuta per vos de die in diem, et de loco 



235^ 

ad locum usque ad decimum octavum maii nuper preteriti, et modo 
ultimate recepimus etiam duas alias vestras literas, unam videlicet diei 
XXVIII predicti mensis maii proximi preteriti et alteram diei xvi iunii 
presentis, pro quibus omnibus solicitudinem et diligentiam vestram digne 
et merito commendamus. Et considerantes ac notantes contenta precipue 
in quatuor vestris literis, quas ad diem quintum et ad xviii dicti mensis 
maii destinastis ad nostrum dominium. in quibus inter cetera facitis 
mentionem de Pamaliotis, qui comparuerunt coram vobis petentes sub- 
veniri, et de subventione per vos facta quibusdam ex eis ducatorum 
duorum pro quolibet equo, quod plurimum nobis placuit, et de delibera- 
tione quam feceratis transferendi vos Scutarum, et de missione nuntii 
vestri ad illos vaivodas, quos ad passum bovum penes Scutarum causa 
concordii tractandi scripsistis expectare, si et in quantum vobiscum col- 
loquium habere vellent, et de sua intentione vobis significata oretenus 
relatu nuncii vestri volendi firmare treuguam pro uno mense, quam 
facere denegastis causis nostro dominio denotatis per vos ordinate, quod 
plurimum nobis placuit atque placet, et de intentione illius vaivode dis- 
positi velle proprium nuntium cum sua. responsione super facto pacis 
tractande destinare ad vos etc^ prout in dictis vestris literis continetur 
distincte; fidelitati vestre, ut de nostra intentione circa premissa sitis 
plenarie informatus, cum nostris consiliis rogatorum et addictione 
scribimus et mandamus, quatenus considerata paupertate dictorum 
Pamaliotorum, de quorum benegestis ad bonorem status nostri et de 
qualitate et conditione eorum sumus sufficienter informati, debeatis, 
ut habeant causam perseverandi bene ferventer in vera et constanti 
fidelitate ad bonum status nostri, prout promiserunt, dictis Pamaliotis 
subvenire, prebendo sibi illam habilem subventionem, que vobis videbi- 
tur. Et quia sumus informati, Tronsos ferventissime se gessisse ad hono- 
rem et bonum status nostri dominii, et reliquisse domos proprias, redu- 
cendo se ad insulam sancti Sergii, debeatis eis etiam subvenire, pre- 
bendo predictis Pamaliotis et Tronsis huiusmodi subventiones cum illa 
quam minori gravitate nostri dominii poteritis, prout de fidelitate vestra 
confidimus, possendo dare in his subventionibus fiendis tam Pamaliotis 
et Tronsis, ut premissum est, quam etiam aliis, si qui alii vobis vide- 
rentur, usque ad summam ducatorum trecentorum in mense per usque 
ad tempus trium mensium, tribuendo et dividendo subventiones predictas, 
prout vobis videbitur Et volumus et ita vobis mandamus, quod debea- 
tis habere bonam et diligentem advertentiam pro bono nostri dominii, 
non specificandi nec nominandi ullo modo eis nec alicui eorum mensem 
nec tempus aliquod, tenendo penitus modum et ordinem suprascripti 
nostri mandati secretum apud vos, ita quod nuUus eorum superinde 
valeat habere noticiam nec informationem aliquam 

Ad partem autem c<ncordii et pacis tractande, denotamus vobis, quod 
nobilis vir ser Marcus Barbadico provisor noster Catari habuit manda- 
tum nostrum veniendi ad pacem et concordiam nomine nostri dominii 
cum domino despoto seu cum illo vel illis, qui essent suo nomine. Et 
quia per literas dicti ser Marci datas sexto iunii presentis, et etiam per 
literas domini Georgii de Yulcbo, missas dicto nostro provisori, quas in 



296 

suis literis interclusas idem noster provisor nostro dominio destinavit, 
habemus inter cetera, dictum dominum Georgium subtus Scutarum fore 
venturum, prout vos etiam estis informatus, sicut vestris literis modo 
nostre dominio denotastis, ad quem dominum Georgium idem noster 
provisor, cum senserit applicationem suam, illuc est missurus subito eius 
nuntium causa dicte pacis contrahende etc., volumus, et ita vobis cum 
suprascriptis nostris consiliis scribimus et mandamus, quatenus contin- 
gente casu, quod requireremini per dictum nostrum provisorem, quia eum 
opporteret se conferre personaliter ad dictum dominum Georgium causa 
predicte pacis contrahende, debeatis ad omnem requisitionem dicti nostri 
provisoris Catari, prout et quando duxerit requirendum causa predicta, 
mittere Catarum unum ex supracomitis nostris, mansurum loco dicti 
nostri provisoris in Cataro usque ad reditum suum iUuc, ut possit, sicut 
premissum est, in agendis predicta exequi et facere, prout fuerit expe- 
diens. Denotantes vobis dedisse in mandatis eidem ser Marco Barbadico, 
quod accedente eo personaliter ad tractandum dictam pacem et concor- 
diam, ut prefertur ipse debeat circa fienda et procuranda in pratica 
dicte pacis contrahende conferre vobiscum et cum comite et capitaneo 
nostro Scutari. 

Insuper denotamus vobis, quod ut habeatis pecuniam pro subventioni- 
bus fiendis per vos, ut superius continetur, et pro dando stipendiariis 
nostris Scutari equestribus, fieri fecimus pro bono et comodo dictarum 
nostrarum gentium grossos ad volorem ducatorum circa quatuor millium, 
ad grossos quadraginta pro ducato, quos vobis mittemus cum galea, que 
recedet hinc die sabati* tercio iulii proximi futuri simul cum brigantino, 
quam pecuniam vobis mittimus pro dictis subventionibus fiendis, ut 
superius est vobis commissum, et pro subveniendo stipendiariis nostris 
Scutari equestribus et pedestribus, ut dictum est, quas subventiones de- 
beatis facere vos personaliter seu fieri facere per unum ex supracomitis 
nostris, non possendo dictam pecuniam nec aliquam partem eius aliter 
dare ullo modo quam ut dictum est, sub pena ducatorum v centum in 
bonis propriis illius, qui contrafaceret. Et volumus, quod debeatis tenere 
seu teneri facere computum ordinate de dispensatione dicte pecunie, de 
qua dispensatine debeatis per vestras literas informare nostrum domi- 
nium particulariter et distincte. 

Preterea volumus et mandamus vobis, quatenus in quantiim non fuis- 
setis exequtus formam vestre commissionis in cassando insufficientes 
existentes Scutari ad nostra stipendia tam equestres quam pedestres, 
debeatis simul cum comite et capitaneo ac provisore Scutari, si provisor 
inde recessisset, quia ei misimus mandatum nostrum debendi repatriare, 
videre et examinare quantitatem et esse dictorum stipendiariorum tam 
equestrium quam pedestrium, et facere cassare et exequi, prout in com- 
missione vobis data in vestro recessu de hinc continetur, habendo semper 
in omni casu bonam considerationem ac advertentiam ad sufficientem 
custodiam et securitatem dicti nostri loci Scutari. 

Ceterum quia nobilis ser Marcus Barbadico provisor noster Catari 
scripsit inter cetera nostro dominio, quod vobis accedente Catarum cum 
armata nostra, permanendo ibidem solum octo diebus tota contrata et 



2S7 

comitatufi Catari reduceretur ad obedientiam nostram, pro tanto optan- 
tes predictum propositum utile et proficuum habere effectum pro consi- 
derationibus debite considerandis, et pro bono et quiete illorum nostro- 
rum fidelium Catari,' ut possint pacifice gaudere et perfrui bonis et 
possessionibus suis, fidelitati vestre scribimus et mandamus, quatenus 
postquam galee nostre Crete sunt illuc applicate, debeatis positis bene 
in ordine cum sufficientibus custodiis bastita sancti Sergii et altera ba- 
stita, ac dimittendo pro bona securitate dictarum bastitarum et pro aliis 
casibus, qui possent accidere, unam vel duas ex galeis nostris, prout 
videbitur, ire Catarum cum aliis galeis nostris vobis commissis, et simul 
cum provisore nostro Catari vos intelligere et attendere ad reducendum 
contratam et comitatum Catari ad nostram obedientiam et mandatum, 
habendo continue debitam et diligentem advertentiam ad conservationem 
zurmarum et aliorum hominum galearum vobis commissarum ne disper- 
dantur, prout de virtute vestra plene confidimus, possendo stare Catari 
cum galeis nostris predictis octo diebus. Et si infra dictum terminum 
dierum octo nequiretis predictam nostram intentionem votive perficere, 
et comprehenderetis ac speraretis usque alios quatuor dies suprascrip- 
tum nostrum mandatum posse executionem habere, relinquimus in liber- 
tatem vestram in dicto casu possendi stare ibidem adhuc per alios qua- 
tuor dies ad exequendum mandatum nostrum predictum. Facta autem 
per vos executione predicta, ut premissum est, debeatis redire ad exe- 
quendum alia mandata nostra vobis commissa. Verum si videretis, quod 
vester accessus ad locum nostrum Catari, ut prefertur, haberet inducere 
periculum propter applicationem genttum inimicarum, relinquimus in 
Kbertate vestra eundi ad exequendum suprascriptum nostrum mandatum 
tempore, quo videatis cum securitate et sine periculo posse illud exequi 
et adimplere. 

Ad literas insuper vestras datas vigesimo octavo maii nuper preteriti, 
per quarum continentiam denotastis, quod bonum foret, quod ordinare- 
mus scribi facere mille vel saltem quingentos equos ex hominibus iUius 
paisii etc. vobis rescribimus, quod, considerato ingenti numero gentium 
immicarum ad illas partes applicatarum, non apparet nobis pro nunc de 
faciendo accipi ullos alios ultra eos, quos debetis et potestis accipere et 
tenere ut committimus vobis supra. Volentes et mandantes vobis, quod 
stare debeatis bene vigil et solidtus ad executionem mandatorum nostro- 
rum, et ponere bene mentem ad omnia, dando vobis operam persen- 
ciendi, qualiter transibunt occurrenda quecunque, advisando continue de 
tempore in tempus sine dilatione et cum bona soliatudine nostrum 
dominium de quibuscunque contingentibus per vestras literas distincte 
et ordinate, ut ad ea, que fuerint necessaria, providere et ordinare pos- 
simus, prout nobis videbitur expedire. Ad ultimas vero literas vestras 
datas XVI iunii presentis, nil vobis rescribimus, quia ad eas nulla venit 
responsio, vobis fienda. 

Preterea advisamus vos, quod nobilis vir ser Marcus Barbadico pro- 
visor noster Catari accepit ad cambium ducatos ducentos causa possendi 
facere adimpleri policita Pastrovichiis, quos denarios solvi fecimus, ut 
nobis scripsit dictus ser Marcus ; et ei mandavimus, quod si ^ctm de- 



238 

narios vobis non misisset, debeat iUos ad vos celeriter destinare, ut 
exequi valeatis, sicut fuerit opportunum. Et si scriberetis eidem ser 
Marco, quod deberet dare ex denariis predictis alicui vel aliquibus ex 
dictis Pastrovichiis, debeat facere et exequi, sicut per vos fuerit sibi 
scriptum. Si autem dictus ser Marcus predictos denarios iam prebuisset 
ipsis Pastrovichiis, ei mandatum fecimus, quod in dicto casu debeat per 
suas literas reddere vos advisatum pro vestra informatione. De parte 
104, de non 8, non sinceri 7. 

Secreta consilii rogatorum, lih. VIIl. c. 108, u mlet. arkivu. 

God. 1423. 2. srpnja, n Mletcili. 

Providuru pomorskomu kdko dd se vlada u poslovih ticudih se mira sa 

despotom. 

1423. 2 iulii. Scribatur ser Marco Barbd,dico, provisori Catari, in hac 
forma: Ut de intentione nostra super facto pacis tractande cum domino 
despoto Rassie seu cum illis, qui ab eo libertatem haberent, sitis infor- 
matus non obstantibus aliis nostris mandatis vobis lisque in presentem 
diem comissis, vobis cum nostris consiliis rogatorum et addicionis scri- 
bimus et mandamus, quatenus dictam pacem pertractare et concludere 
debeatis secundum formam et tenorem cedule presentibus introcluse, qui 
forma et tenor sunt secundum continentiam prime ambaxiate, quam vobis 
comisimus, quando primo ivistis ad partes Rassie, sicut videbitis, cum 
ista addicione: quod in dictam pacem ponere debeatis Pftmaliotos et 
Pastrovichos et alios, qui venissent ad obedientiam nostrain, et fuisset 
eis promissum de includendo eos in pace, quam faceremus cum domino 
despoto predicto. Verum quia simile mandatum fecimus nobili viro ser 
Francisco Bembo militi capitaneo nostro generali culphi de praticando 
et concludendo dictam pacem, volumus, quod si reperietis vos insimul 
cum dicto capitaneo, dictam pacem insimul cum eo praticare et conclu- 
dere debeatis; si vero insimul non essetis, debeatis vos ad irtvicem in- 
telligerO; quod unus vestrum illam praticet et concludat, quia pro honore 
et bono nostri dominii volumus, quod solum per unam manum pratice- 
tur pax predicta. 

Et quia optamus, quod quiete facta nostra exequantur, vobis ad memo- 
riam reducimus, quod non obtante aliqua differentia, que hactenus inter 
vos orta esset, bonam advertentiam habeatis, quod facta nostra supra- 
scripta non impediantur, sed per vos quiete, secundum quod vObis comit- 
timus, exequantur. 

Mittimus vobis presentibus introclusum unum syndicatum in personam 
vestram, et unum alium misimus dicto capitaneo culphi in personam 
suam ; et similiter dicto capitaneo misimus unum alium syndicatum in 
personas vestram et suam, quem penes se retinere debeat, et si eritis 
insimul ad praticam dicte pacis, dictum sindicatum in personas vestrum 
duorum ostendere debeatis; si vero per aliquem vestrum praticaretur, 
ostendatur solum syndicatum in personam . illius vestrum, qui dictam 
pacem praticabit 

Secreta consUii rogatorum, lib. VIIL c. UO, u mlet arkivu. 



3S9 

6od. 1423, 13. srpnja, n Mleteih. 

Uptiduje se pomorski kapetan o poslovih mira Ui primirja sa Srbi. 

1423. die 13 iulii. Gum nobis ser Franciscus Bembo miles capitaneus 
noster generalis culphi scripserit nostro dominio, quod fuit in coUoquio 
cum domino Georgio nepote domini despoti Kassie, qui descendit contra 
Scutarum cum equis vni miUe, super facto pacis, et ob istam causam 
misit pro ser Marco fiarbadico provisore nostro Gatari; et bonum et 
utile sit anticipare tempus, ut deveniamus, si possibile est, ad pacem 
pro evitando expensam, quam habemus in partibus de inde; vadit pars, 
quod scribatur dicto nostro capitaneo culphi et dicto ser Marco, quod 
recepimus litteras dicti capitanei, per quas nostro dominio scripsit, iuisse 
in colloquio cum domino Georgio suprascripto, et misisse pro ser Marco 
Barbadico pro essendo super tractatu pacis cum dicto domino Georgio, et 
esse poterit, quod pervenerint ad concordium cum dicto domino Georgio, 
quod concordium, si secutum erit, multum placebit nostro dominio. 
Quando autem secutum non esset concordium aut treuguas, detur dictis 
capitaneo et ser Marco libertas, in casu quo viderent posse ad concor- 
dium et pacem venire mediante pecunia, possendi promittere dicto do- 
mino . despoto, ultra ducatos mille eis concessos, posse annuatim pro- 
mittere alios ducatos quingentos usque mille annuatim, sicut melius 
facere poterunt. 

Si vero ad concordium et pacem venire non possent, et possent deve- 
nire ad longas treuguas et ad minus per annos quatuor et ab inde 
supra. et viderent, quod pro talibus treuguis necessarium esset facere 
aliquam expensam, detur predictis capitaneo et ser Marco libertas pos- 
sendi promittere singulo anno tempore dictarum treuguarum dicto do- 
mino despoto usque ad summam ducatorum mille de introitibus Scutari, 
declarando in dictis treuguis, sicut eis commissum est, quod tenentes 
terras et fortalitia, teneant districtus et confinia locorum predictorum,. 

Die eodem. Quod detur libertas nobili viro ser Francisco Bembp 
militi, capitaneo nostro generali culphi, veniendi ad pacem cum domino 
despoto Rassie sive cum habentibus libertatem ab eo per illum modum 
et in illa foima, quibus commissum fuit nobili viro ser Marco Barba- 
dico, quando prius ivit noster ambassiator ad dictum dominum despotum, 
cuius copia dicto capitaneo mittatur cum ista additione, quod in dicta 
pace teneatur ponere Pamaliotos et Pastrovichos, quibus promissum est 
de ponendi eos in pace predicta. 

Et similiter mandetur ser Marco Barbadico, quod dictam pacem pra- 
ticare et concludere debeat per modum predictum. 

Et sit commissum predictis, quod reperientibus se in simul, ambo 
praticare et concludere debeant dictam pacem. Si vero non essent in 
simul, debeant se adinvicem inteliigere, ita quod per unum ex eis et 
per unam manum praticetur. De parte 99, de non 5, non sinceri 2. 

Secreta consilii rogatorum, voL VIII c. 113, u mlet arkivu. 



240 

M- 1423. 17. srpnja, ii Mleteik. 

V 

Ztdfranjeno ozenjenim sluzbu vrSiti u tvrdjavi Sibeniikoj. 

Milites, uxorei^ habentes, non possint manere in castro Sicensi. — 
Franciscus Fosca|i dei gratia dnx Venetiarum etc. nobilibus et sapienti- 
bus viris Jacobo de ca da Pesaro de suo mandato comiti et capitaneo 
Sibenici et successoribus suis fidelibus diiectis salutem et diiectionis 
affectum. Significamus vojbis, quod in nostro consilio rogatorum et ad- 
dictionis modxxiii, die xm . . . capta fuit pars infrascripta, videlicet : con- 
ciosia che ch el stado della nostra signoria consi£|te in Sebenico nella 
fideltade de cittadini della detta citt^ e nella cu$todia del castello, el 
sia ben ad oviar ad ogni pericolo, e maxime al perj[coIo delle femine 
paesane, tolendo essempio del castello d' Ostrovizza,' el qual se perse 
per uno trattado de una femina paesana ; V andar^ parte, che al conte 
nostro di Sebenico sia commesso, che tutti i soldati ^el detto castello e 
che hanno moglier paesane over albanese siano cassi,; et in suo loco se 
remetta balestrieri e huomini, che sappiano adoperar balestra, e remessi 
in la detta fortes^a tanti bhlestrieri, che siano in Iog() de quelii saranno 
cassi per le mogiere; al predetto conte sia commandado, che tutti gli 
huomini della detta fortezza, che siano paesani slavi cassi, e in suo'Ioco 
remessi huomini atti al balestro; declarando, che Cvitan Fauro, che ha- 
bita nel detto castello, non sia casso stagando ma percio senza moger, 
e da qui avanti non possa esser remesso nella detta fortezza homo, che 
habbia moyer ne ancora homo paesan sotto pena de lire cento al conte 
presente et suoi successori e lire cento acadaun conte stabile, che 
appresentasse alcun homo paesaU; o che havesse mogere paesane, e sotto 
la detta pena il predetto conte e suoi successori non possa ne debbia 
consentir, che altre femine habita nella detta fortezza salvo la moger o 
femine del contestabile presenti e che saranno per li tempi. Quare man* 
damus vobis cum dictis nostris consiliis, quatenus dictam partetti et con- 
tenta observare et observari inviolabiliter facere debeatis, faciendo has 
litteras nostras in actis vestre cancelarie deinde ad futurorum memoriam 
registrari Data in nostro ducali palatio die xvii mensis iulii, indictione 
2, millesimo quadringentesimo vigesimo tertio. 

Diplomatarium Sibeniceme, u dvor, knjizmd belkoj, ruk. 13461, njegda 
541, list. 123. 

6od. 1423. 27. srpnja, n Mletcih. 

Naputak mlet. poslaniku idtc6emu k Turcinu u poslu Albanije. 

1423. 27 iulii. Comissio nobilibus viris ser Sancto Yenerio et Nicolad 
Georgio militibus, ituris provisoribus nostris ad partes Salonichi. Unus 
vadat ad Turchum pro confirmanda pace. 

Confirmata autem dicta pace, debeas cum illis pertinentibus verbis, 
que tue discretioni videbuntur, dicere dicto domino, quod vigore dicti 
capituU, si loca nostra Albanie per aliquem molestantur, debet ipsa 
defendere. Et quia dominus despotus Rassie damnificat loca nostra pre- 



dicta, et abstulit nobis Drivastum, debeas dictum dominum requirere, 
quod provideat taliter et mittat tale et ita efficax mandatum ipsi domino 
despoto, qui est bomo suus, quod ipsa loca nostra non molestet^ nec de 
illis quidcunque occupet ; et nobis restituat locum nostrum Drivasti, quia 
dictus dominus despotus dicit hoc fecisse ad petitionem domini regis 
Hungarie. Et quod velit pro bona executione mandatorum suoriim facere 
et providere tam eflfective cum suis gentibus et nuntiis propriis et cum 
illis modis, qui fuerint necessarii et executivi, quod mandata sua pre- 
dicta habeant expeditivum et bonum effectum et debitam executionem 
pro conservatione bone pacis. Et si occurreret, quod dictus dominus 
despotus sive alii subditi dicti Turchi non observarent mandata sua, et 
molestarent loca nostra predicta, quia istud esset contra formam pacis, 
procura in isto casu, quod non teneamur aliquid sibi dare, et sic de- 
beas servare 

Secreta consilii rogatorum, lib, VIIL c. 117, u mlet arJdvu. 

6od. 1423. 28. srpnja, n Mietcih. 

V poslu trgovanja sa Senjom i Riekom. 

Franciscus Fuscari dei gratia dux Veneciarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Johanni Corrario de suo mandato provisori et Vito de Canali 
capitaneo Jadre fidelibus dilectis salutem et dilectionls affectum. Recepi- 
mus literas vestras datas Jadre sub die xv presentis, per quas scribitis 
nostrum mandatum recepisse super facto rerum vetitarum conduci de 
partibus Marchie, Aprucii et Apulee ad partes Signe et Fluminis, que 
conducebantur Jadram et de deinde ad dictas partes Signe et Fluminis 
et 6 conversa; quodque nullam novitatem facere intendebatis ob rumo- 
res et exclamationes daciariorum, sed teneretis ipsum mandatum penes 
vos secretum, donec vobis scriberemus superinde. Quibus plenarie intel- 
lectis, ixec non examinata copia partis capte in nostris consiliis rogato- 
rum et vobis misse per literas nostras datas sub die ^i^ii septembris 
HcoGGxxii, quam nobis misistis vestris literis introclusam, quam quidem 
partem claram esse concernimus, et per ipsam aperte concessum fuisse, 
quod de caseo, oleo et aliis rebus locorum nostrorum Dalmatie fideles 
nostri Dalmatini possint libere extrahere de ipsis locis nostris, non tamen 
per ipsius partis continentiam modo aliquo vidimus, predictis nostris 
fidelibus fore concessum, quod possint mercationes et bona, que de par- 
tibus Marchie, Aprucii et Apulee conducuntur Jadram, ipsas deferre ad 
partes Signe et Fluminis, nec illas, que conducuntur de dictis locis Signe 
et Fluminis, possint deferre ad partes Marchie, Apulee et Aprucii. Quia 
si hoc Dalmatini facere possent, ordines et edita prohibitionis, ne res et 
mercationes de partibus Marchie, Apulee et Aprucii, conducantur ad par- 
tes Signe et Fluminis, et e converso de partibus Signe et /f^Iuminis ad 
partes predictas Marchie, Apulee et Aprucii essent interupta, et hullius 
forent efficatie vel vigoris. Quapropter fidelitati vestre scribimus et 
mandamus efficaciter, quatenus de cetero nullo modo alicui cuiuscunque 
conditionis existat, Iicentiam concedere debeatis portandi de Jadra ad 

8POM. XVIK 16 



^42 

partes Signe et Fluminis et submontanea Obrovacii et Scripsie de rebus 
et mereationibus, que conducuntur de partibus Marchie, Apulee et Aprucii 
Jadram. Et similiter nolumus, quod licentiam concedatis alicui portandi 
ad partes Marchie, Apulee et Aprucii res et mercationes, que conducun- 
tur de partibus Signe et Fluminis et de submontanea Obrovacii et Scrisie 
Jadram, exceptis lignaminibus. Yerum permittatis, predictos uostros fide- 
les extrahere pro portando de Jadra ad loca suprascripta oleum, caseum, 
Tinum et alias res, que nascuntur in districtu nostro Jadre sive Jadram 
conducuntur de partibus terre firme iuxta suprascripte partis tenorem 
et continentiam. Date in nostro ducali palatio die xxvm mensis iuiii, 
indictione prima mcoggxxiii. 

Ducali e terminazioni, lih. L c. 13, u zadarskom arkivu, 

God. 1423. 28. srpnja, n Mletcih. 

Pristojba za prodaju vina Zadranom umanjena. 

Franciscus Fuscari dei gratia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Johanni Corrario de suo mandato provisori et Vito de Canali 
capitaneo Jadre et successoribus etc. scribit, quod ut ostendatur erga cives 
et fideles Jadrenses benignitas nostra, dacium vini ad spinam civitatis 
Jadre, pro quo solvitur quartum, reducatur ad primam solutionem, vide- 
licet ad solvendum de quindecim unus, sicut consuetum erat solvi. Data 
in nostro ducali palatio die 28. iulii, indictione prima, Mococxxin. 

Ducali e terminazioni, lib, L c. 27, u zadarskom arkivu, 

God. 1423. 2. koIoYOza, n Mletcih. 

Kapetanu pomorskomu kako da se vlada u slucaju, da bi neprijatelj 
kanio preseci mu prolaz po Bojani, i u poslovih mira. 

1423. 2 augusti. Quod scribatur capitaneo nostro generali culphi in 
ista forma: Becepimus litteras vestras, quas nobis scripsistis super facto 
pratice pacis habite per vos et ser Marcum Barbadico provisorem nos- 
trum Catari cum domino Georgio de Volcho, quibus litteris vestris de- 
dimus responsionem, et vobis comisimus super facto dicte pads illud, 
quod nobis apparuit committendum per litteras presentibus alligatas. 
Postea recepimus alias litteras vestras datas die x et xiv mensis eiapsi, 
et intelleximus tam per primas quam per istas ultimas, qualiter inimici 
multum se fortificant ad locum Scale, et sicut littere vestre continent. 
Nos multum dubitamus, ne inimici vos claudant per modum, quod cum 
galeis descendere non possitis. Et propterea volentes vos de intentione 
nostra reddere informatum, vobis denotamus, quod sumus certi, quod ad 
pacem et concordium devenietis cum suprascripto domino Georgio nomine 
domini despoti Rassie, quia, sicut videbitis per alias nostras litteras 
vobis missas responsivas ad factum pacis, condescendimus ad ea, ad que 
secundum petitionem suam denegare non potest. Verum quia occurrere 
posset, quod cum dicto domino Georgio ad pacem venire non possetis, 
quia mutaret petitiones suas, ut de intentione nostra sitis informatus, 



volamus, quod si videretis ad pacem non posse venire, et comprehen- 
deretis et clare cognosceretis , quod per inimicos vobis claudi posset 
passus Scale, ita quod non esset in libertate vestra possendi dese«ndere 
cum galeis nostris vobis comissis, habentes galeas nostras vobis comissas, 
et hearum homines caros quantum plus esse potest, si videbitis galeas 
et gentes nostras in periculo esse propter claususam passus dicte Scale; 
et si clauderetur dictus passus Scale, manifesto subiaceretis periculo, 
relinquimus in libertate vestra in tali casu manifesti periculi recedendi 
cum omnibus galeis nostris, et caricari faciendi equos et gentes armi- 
geras in arsilis nostris, et destrui f aciendi bastitajs, et cum omnibus 
gentibus nostris vos reducendi versus bucham Boiane, et ponere gentes 
nostras equestres in Dulcigno vel aliis locis de inde, sicat vobis melius 
videbitur, et vos cum galeis nostris nutrire in dictis aquis, scribendo 
nostro dominio totum et quidquid secutum erit pro nostra informatione, 
et expectando nostrum mandatum. ' ' ' ' \ 

Et si ad pacem devenietis, debeatis, dimissis in Scutaro equitibus 
quinquaginta sub uno sufficienti capitaneo, et illis peditibus, qui vobis 
et comiti nostro Scutari videbuntur, debeatis omnes alias gentes eques- 
tres et pedestres mittere Venetias. 

Secreta consilii rogatorum, lib. VIll, c. 119, u mlet. arkivu. 

6od. 1423. 2, koloYOza, n Mletcih. 

Repuhlika upucuje svog vrhov. kapetana na moru i kotorskog providura 
uvjetih mira postavljenih od strane srbskoga despota. 

Quod scribatur et mandetur capitaneo nostro generali culphi et ser 
Marco Barbadico provisori Catari in hac forma, videlicet: 

Becepimus literas vestras datas ad bastitam sancti Sergii die quinto 
iulii preteriti, quas et contenta in illis ordinate et distincte audivimus 
et intelleximus diligenter, et notavimus valde bene ac consideravimus 
inter cetera precipue conditiones treuguarum firmatarum per vos ad 
medium mensem augusti presentis, quas videmus procedisse ex clausura 
^uminis cum fortiliciis et stricturis factis per gentes inimicas. Notavimus 
etiam ac consideravimus petitiones sive capitula ultimate vobis porrecta 
pTO pace concludenda etc. que sunt videlicet: 

Primo quidem petit dominus Georgius nomine domini despoti civitatem 
Dulcigni cum suis confinibus eo modo, quo olim dominus Balsa ipsam 
civitatem tenebaf et possidebat, et ultra. hoc ducatos miUe arinuatim sibi 
attribuendos per nostrum dominium. de introitibus Scutari, prout ipsi 
quondam domino Balse dabantur, aut castrum Budue cum suis iuribus 
et pertinentiis ac confinibus suis et cum his salinis, quas tenebat pre- 
fatus quondam dominus Balsa, et ducatos mille sibi annuatim ut supra 
solvendos. Item petit habere velle in suum subditum et pro suo subdito 
Andream Humoie cum centum domibus in montaneis olim districtus Scu- 
tari, habitantem longe a civitate Scutari per duodecim vel quindecim 
miUiaria, quia asserit, ipsum Humoie ab antiquo fuisse de pertinentiis 
ipsius dominii Greorgii vel precessorum suorum etcet., ut in dictis vestris 
litteris continetur. 



244 

Quibus oinnibu& bene notatis et consideratis. fidelitati vestre, ut de 
nostra intentione sitis plenarie informati super facto pacis tractande cum 
domino despoto Bassie sive cum deputato vel deputatis vel deputando 
vel deputandis per eum, scribimus et mandamus cum nostris consiliis 
rogatorum et additionis, et damus vobis libertatem, quod pro veniendo 
ad pacem et concordium possitis promittere castrum Budue cum suis 
iuribus et pertinentiis ac confinibus suis ac cum his salinis, que tenebat 
prefatus condam dominus Balsa, et ducatos mille sibi annuatim solvendos 
de introitibus Scutari, prout ipsi condam domino Balse dabantur. Gete- 
rum quia in capitulis porrectis per ipsum dominum Georgium nomine 
domini despoti, ut supra continetur, non nominatur nec fit spedfice 
mentio ulla de loco Lustize, et posset contigere, quod nomine predicti 
domini despoti requireretur et peteretur ipse locus Lustize cum allega- 
tione, quod Balsa tenebat locum predictum, volumus, ut in omni casu 
sitis informati de nostra intentione, et vobis cum dictis nostris consiliis 
seribimus et mandamus, quatenus eontingente casu, quod requiri et peti 
faeeret dictum locum Lustize, dicendo quod Balsa tenebat eum, debeatis 
respondere et sustinere cum illis verbis et rationibus, que vobis vide- 
buntur, quod dictus locus non est nec spectat pertinentiis Budue, con- 
cludendo cum illis pertinentibus allegationibus et rationibus, quas cogno- 
veritis expedire et videbitis fore utiles, quod debeat remanere contentus, 
quod ipse locus Lustize remaneat nostro dominio prout est ad presens; 
faciendo super hoc omnem possibilem experientiam obtinendi dictam 
nostram inten^onem ut profertur. Quando autem non possetis obtinere 
intentionem nostram predictam, quia omnino vellet habere ipsum locum 
Lustize, sumus contenti, ne ob ipsum locum Lustize deficiat quin veniatis 
ad pacem et concordiam, et damus vobis libertatem cum cQctis nostris 
consiliis, quod possids promittere castrum Budue cum suis iuribus et 
pertinentiis ac confinibus suis, et cum his salinis, quas tenebat prefatus 
condam dominus Balsa, et ducatos mille sibi annuatim ut supra solven- 
dos, et ipsum locum Lustize, ut cum gratia dei veniatis ad bonam con- 
clusionem pacis et concordie. 

Girca partem autem Andree Humoie cum centum domibus, ut supra 
in capitulo continetur, volumus, quod debeatis cum illis verbis et ratio- 
nibus, que vobis videbuntur, in totum et per totum lutanare et retra- 
faere vos a tali pratica, faciendo omnem possibilem experientiam conclu- 
dendi iuxta deliberationem nostram superius declaratam, pacem et con- 
cordium sine dicto capitulo, quia sumus informati; quod tale capitulum 
non faceret pro nostro dominio, et posset esse per tempora valde dam- 
nosum loco nostro Scutari. Quando autem facta omni possibili experien- 
tia non possetis obtinere intentionem nostram predictam, et videretis ob 
boc restare pacem, ob carentiam cuius veniretis dubitare de galeis et 
gentibus nostris, quia essent expirate treugue, et timeretis posse claudi, 
SQU iam videretis vos clausum ex fortiliciis et stricturis factis per gentes 
inimicas, et non posse descendere sine periculo ; in hoc casu, quia super 
omnia diligimus securitatem galearum et gentium vobis commissarum, 
relinquimus in libertate vestra condescendendi eliam ad capitulum pre- 
dictum, fadens mentionem de Andrea HumoiO; cum illis centum dondbus, 



9«i 

prout continetur in illo, habendo semper in omni casu bonam et dili- 
gentem advertentiam, prout de fidelitate vestra plene confidimus, faciendi 
et concludendi iuxta hanc nostram deliberationem per illum modum, qui 
pro bono status nostri vobis melior et utilior apparebit. Nec revocamus 
propterea, quando ad pacem et concordium non vehiretis, libertatem per 
alias nostras litteras vobis missam veniendi ad treuguas, quam vobis 
mittimus his inclusam. 

Et quia videmus tempus fore breve respectu termini treuguarum, 
volumus, quod esse debeatis cum domino Georgio, et petere prorogatio- 
nem treuguarum usque ad adventum ilobilis viri ser Marci Barbadico 
provisoris nosti*i Catari, ut ipso applicato illuc, possitis ambo simul 
exequi suprascriptum nostrum mandatum, quem ser Marcum debeatis ad- 
visare, ut fuerit opportunum. Quando vero nollet ipsas prorogare, vel 
esset aliqua alia causa, ex qua videretur vobis non differre, relinquimus 
in libertate vestra, quod intretis ad faciendum executionem dicte pacis, 
prout vobis videbitur, secundum quod superius continetur. De parte 63. 

Ser Bartholomeus Donato sapiens consilii. — Vult partem contrascrip- 
tam per totum, sed in primo capitulo ubi est similiter f, vult, quod 
dicantur sequentia verba, videlicet: qui habeat libertatem seu habeant 
ab ipso, de qua debeatis vos certificare antequam aperiatis vos circa 
infrascriptam nostram intentionem. Scribimus et mandamus cum nostris 
consiliis rogatorum et addicione, quatenus debeatis experimentare ve- 
niendi ad conclusionem pacis iuxta ultimum mandatum nostrum vobis 
factum per literas nostras ad vos missas terciodecimo iulii presentis, 
copiam cuius ultimi mandati nostri predicti vobis mittimus his inclusam. 
Et si per dictum modum nequiretis ad conclusionem dicte pacis per- 
venire, sumus contenti et damus vobis libertatem cum dictis nostris con- 
siliis, quod ultra ducatos ii mille vobis concessod iuxta continentiam 
predicti ultimi nostri mandati posse promittere, posi?itis ad partem ad 
partem, prout vobis videbitur, promittere alios ducatos a quingentis usque 
mille annuatim, ita quod in totum possitis promittere usque ad summam 
ducatorum trium millium in anno de introitibus Scutari et aliorum loco- 
rum nostrorum de inde, tenendo quamlibet partium terras et fortilicia, 
quas et que tenent ad presens, cum districtibus et confinibus ipsarum 
terrarum et locorum, que tenent. Si vero ad concordiam et pacem ad- 
huc per hos modos pervenire non possetis, et possetis cum medio pecunie 
venire ad longas treuguas, damus vobis libertatem, quod possendo obtinere 
et habere treuguas pro annis quinque et ab inde supra, possitis promit- 
tere singulo anno tempore dictarum treuguarum dicto domino despoto ad 
partem ad partem a ducatis miile usque ad summam ducatorum duoiiim 
millium, prout vobis videbitur; declarando in dictis treuguis, sicut est 
vobis commissum, quod tenentes terras et fortilicia, teneant districtus et 
confinia terrarum et locorum que tenent. Et si facta omni possibili ex- 
perientia videretis per aliquem ex suprascriptis modis non posse ad 
pacem et concordiam nec ad treuguas pervenire, in hoc casu sumus con- 
tenti et damus vobis libertatem et cet. De parte 9. 

Ser Marcus Dandulo sapiens terrarum de novo aquisitajrum. Vult, 
quod scribatur, quod audivimus et plene intelleximus omnia, que nobis 



246 

scripsistis super tractata pacis, que habuistis cum domino Georgio de 
Volcho, et intelleximus petitiones suas et cet. Ad quas vobis responde- 
mus, quod istis diebus elapsis ad plenum vobis scripsimus et libertatem 
dedimus veniendi ad pacem cum domino despoto vel deputatis ab eo, et 
etiam veniendi ad longas treuguas. Et propterea cum nostris consiliis 
rogatorum et addicione scribimus et mandamus, quatenus dictam pacem 
vel treuguas tractare et praticare debeatis per illum modum et formam, 
qui et que continentur in aliis nostris mandatis vobis factis. Et si 
ad pacem vel treuguas secundum libertatem vobis concessam devenire 
poteritis, behe quidem; quando autem ad dictam pacem sive treuguas 
devenire non possctis, et videretis non posse ibi stare cum galeis et 
gentibus nostris propter clausuram, que fieret per dictum Georgium 
ad locum Scale, debeatis, non possendo ibi stare sine manifesto peri- 
culo, ita quod transitus non esset vobis liber possendi ire sursum et 
deorsum, vos levare cum omnibus gentibus nostris et destruere basti- 
tas, scribendo rectoribus nostris Scutari, quod habeant bonam custo- 
diam dicte civitatis, et considerent, quod gentes inimice non poterunt 
tempore yhemali ibi stare, et nos, dispositi saluti illius civitatis, interim 
faciemus illas provisiones, quas videbimus esse necessarias per omnem 
viam nostro dominio possibilem. Et si vobis superhabundarent aliqui 
denarii nostri communis, illos dictis rectoribus Scutari mittere debeatis; 
et si vos et gentes nostras levabitis vos de inde, debeatis gentes nostras 
equestres et pedestres mittere Venetias, et presto scribere nobis omnia, 
que feceritis pro nostra informatione, providendo ad custodiam et secu- 
ritatem locorum nostrorum Dulcigni et Budue, sicut sapientie vestre 
videbitur. Et si videretur vobis de retinendo aliquas ex dictis gentibus 
equestribus in Dulcigno vel aliis nostris locis, illas retinere debeatis, 
sicut vobis melius videbitur. Et si ad pacem deveniretis, debeatis in 
Scutaro dimittere equites quinquaginta sub uno sufficienti capitaneo, et 
illos pedites, qui vobis et comiti nostro Scutari videbuntur, alias autem 
gentes nostras equestres et pedestres Venetias mittere debeatis. De 
parte 15, de non 5, non sinceri 13. 

Secreta consilii rogatorum, voL VIIL c, 120, u mtet. arkivu, 

6od, 1423. 6. koloYoza, n Mletcih. 

Naputak poslaniku idudemu k vojvodi Sandalu. 

1423. 6 augusti. Gum die mensis iulii elapsi captum fuerit in isto 
consilio, quod mitti deberet ad presentiam magnifici domini Sandali unus 
noster ambassiator, qui etiam, si esset necesse, iret ad dominum despo- 
tum Rassie, et electus fuerit nobilis vir ser Johannes Georgio, et sit 
necessarium (mittere) dictum nostrum ambassiatorem pro . veniendo ad 
bonam conclusionem cum dicto domino Sandali pro bono et quiete civi- 
tatis Catari; vadit pars, quod fiat commissio nobiU viro ser Johanni 
Georgio ambassiatori nostro in hac forma: 

Nos Franciscus Foscari dei gratia dux Venetiarum etc. Comittimus 
tibi nobili viro Johanni Georgio dilecto civi et fideli nostro, quod ire 



247 

debeas noster ambassiator ad magnificum dominum Sandali, cui presen- 
tatis nostris litteris credulitatis et facta fratema et amicabili salutatione 
et oblatione cum verbis pertinentibus et necessariis prout honori suo et 
nostro videbis convenire, debeas sue magnificentie dicere et exponere, 
quod sicut sua magnificentia scit, fuisti ad presentiam suam de nostro 
mandato; scit etiam praticas, quas secum habuisti super factis civitatis 
nostre Catari, et ideo te misimus ad presentiam suam pro veniendo et 
ponendo bonam conclusionem his, que inter magnificentiam suam et te 
nostro nomine praticata sunt; et tetigisti, quod dictus dominus Sandali 
erat contentus, quod caravane possent venire ad civitatem nostram Ca- 
tari, videlicet, quod esset in libertate earum veniendi Catarum et eundi 
ad alias terras, sicut eis placeret. Sumus contenti, sicut alias tibi dedi- 
mus in mandatis, quod dicte carovane sint in libertate sua possendi ire 
quo volent, et quod itinera de inde veniendi ad civitatem Catari sint 
aperta et secura quibuscumque volentibus ad dictam civitatem venire; 
et ob istam causam damus tibi libertatem possendi promittere singulo 
anno de introitibus salis camere nostre Catari ducatos sexcentos, de qua 
quantitate ducatorum sexcentorum retulisti eundem dominum Sandali 
remansisse contentum, sed volebat, quod adderetur in concordio fiendo, 
quod si serenissimus dominus suus rex Bossine vel donunus Turchorum 
dicto Sandali committeret, quod iret vel mitteret gentes suas in sub- 
sidium domini despoti cognati sui contra nostrum dominium et terras 
nostras Albanie, quod hoc facere posset, remanente civitate Catari in 
pace secundum formam concordii, quod fecisset, et habente eo provisio- 
nem suam secundum formam concordii, quia non faciet nec permittet 
facere aJiquam novitatem civitati Catari predicte. Propterea si de tali 
additione ponenda in concordio, quod faceres, tibi faceret mentionem, et 
velet, quod poneretur in dicto concordio, debeas respondere et dicere, 
quod hoc non esset iustum nec conveniens, quod in partibus Albanie 
esset inimicus noster et guerizaret cum nostro dominio, et in partibus 
Sclavonie amicaretur nobis; et ista non conveniunt, quod sit amicus et 
inimi^us in uno eodem tempore, et insta, quod a tali petitione se remo- 
veat cum illis pertinentibus verbis et rationibus, que tue sapientie vide- 
buntur. Et si hoc obtinere poteris, bene quidem, quando autem non, 
damus tibi libertatem condescendendi secundum conditionem suprascrip- 
tam, et faciendi quomodo melius poteris. 

Et quia dictus dominus Sandali requisivit, ut dignaremur eidem con- 
cedere certas suas domos, quas habet in Cataro et in Jadra, que alias 
sibi fuerunt donate, de quibus domibus contentus erat stare gratie nostri 
dominii; si dictus dominus Sandali tibi similem requisitionem faceret, 
debeas respondere, quod sicut sue magnificentie notum est, dicte domus 
sunt ruinate et nullius utilitatis, et quod propterea velit sua magnifi- 
centia a tali requisitione desistere. Et si pur staret constans, placet 
nobis, quod condescendas, quod sumus contenti, quod habeat suam do- 
mum in Cataro, que alias sibi donata fuit. . 

Insuper sicut scis dictus dominus Sandali habet et tenet captivos 
quatuor cives Catarinos, quos habet et tenet captivos placeat liberare et 
sue libertati restituere. Et circa liberationem dictorum quatuor civium 



Catari debeas instare et solicitare cuhi illis pertinentibus modis, verbis 
et rationibus, que tue sapientie videbuntur, quia iniustum esset, quod 
esset nobiscum in pace, et teneret dictos cives Catarinos captivos. Et si, 
facta per te illa instantia, que fuerit possibilis pro liberatione predicto- 
rum, intentionem nostram poteris obtinere, bene quidem; quando autem 
illos relaxare nec liberare vellet, si de aliis tibi commissis eris in con- 
cordio, non restes propter hoc de veniendo secum ad conclusionem. 

Insuper quia nobilis vir ser Fantinus Maripetro babere debet, ut nobis 
exposuit, certam quantitatem denariorum a domino rege Bossine prede- 
cessore regis presentis, et si casus daret, quod te reperires ubi esset 
dominus rex, debeas procurare penes dictum dominum regem, quod idem 
ser Fantinus habeat illud, quod habere debet. Et si non reperires te 
ubi esset dominus rex, debeas rogare dominum Sandali, quod velit esse 
propitius et favcrabilis penes dominum regem Bossine, quod dictus ser 
Fantinus possit ad recuperationem suorum denarioinim pervenire. De 
parte 49, de non 27, non sinceri 10. 

Secreta consilii rogaforum, lib, VIIL c. 121, u mlet, arkivu, 

6od. 1423. 12 koIoYOza, n taborn kod s?. Srgija. 

Pogodba mira sklopljena medju mlet. republikom i srbskim despotom. 

Instrumentum pacis confectum inter ducale dominium Venetiarum et 
illustrem dominum despotum Stefanum ducem Rassie et magnificum do- 
minum Geoi^um quondam Vulchi etc. 

In Christi nomine, amen. A nativitate eiusdem millesimo quadringen- 
tesimo vigesimo tercio, indictione prima, die duodecimo mensis augusti, 
in castris magnifici domini Georgii quondam Yulchi infrascripti contra 
Bastiani sancti Sergii serenissimi ducalis dominii Venetiarum etc. sub 
papione eiusdem dominii Georgii, presentibus magnificis et generosis 
viris vayvoda Voyn Juga, vayvoda Scian, vayvoda Aliasbeg, vayyoda 
Novach, vayvoda Hrebelan; nec non nobilibus viris ser Matteo Leon de 
Venetiis, ser Jacobo Abramo, Johane de Caprino, Franceschino de Grossa, 
Morello de Montio et Antonio de Fontana, omnibus testibus vocatis et 
rogatis etc. 

Cum iam diu guerre et guerrarum turbines ac discordie in partibus 
Albanie Dalmatieque atrociter insurexerint ac viguerint inter serenissi- 
mam et excelentissimum principem et dominum Franciscum Foscari dei 
gratia ducem Venetiarum etc. eiusque illustrissimum ducale dominium 
ac colligatos, adherentes, recomendatos, fautores, complices, sequaces, 
fideles et subditos suos ex una parte, et illustrem et excelsum dominum 
despotum Stephanum eadem gratia ducem Rassie etc, et suprascriptum 
magnificum dominom domimim Georgium ac colligatos, adherentes, reco- 
mandatos, fautores, complices, sequaces, fideles atque subditos et vas- 
salos suos ex parte altera, pro quibus quidem diflferentiis, guerris, rixis 
et guerrarum turbinibus et discordiis sedandis ac pace, amore, concordio 
et treugis seu indutiis et substentamentis, tam in perpetuum quam ad 
tempus inter ipsas partes celebrandis, perficiendis et confirmandis, ante- 



S[49 

fattts inu^trissimus princeps et excelentissimus dominus Sominus Fran- 
ciscus Foscari inciitus dux Venetiarum etc. et eius excelentissimum ducale 
dominium una cum suis consiliis ad sonum campane more solito congre- 
gatis, omni modo, iure, via, causa et forma, quibus melius, fortius et 
efficatius potuerunt et possunt, fecerunt, constituerunt, creaverunt et 
ordinaverunt magnificum et generosum militem dominum Franciscum 
fiembo pro eodem ducali dominio Venetiarum capitaneum generalem 
culphi etc. licet absentem suum sindicum et procuratorem generalem et 
specialem, et specialiter ad tractandam pacem et concludendum perpe- 
tuum concordium, amorem et treuguas seu inducias et substentamenta 
tam in perpetuum quam ad tempus cum prefato illustri domino domino 
dispote Stephano duce Rassie etc. et ips i magnifico domino domino Geor- 
gio suis propriis nominibus et nomine et vice heredum et successorum 
suorum, nec iion omnium et singulorum colligatorum, adherentium, reco- 
mendatorum, fautorum^ complicum, fidelium, sequatium et subditorum ac 
vassalium suorum, prout et sicut de dicto sindicatu constat publico in- 
strumento scripto et roborato manu providi et discreti viri ser Constan- 
tini de Gonstantinis quondam ser Bartholomei publici imperiali auctori- 
tate notarii et iudicis ordinarii nec non ducatus Venetiarum scribe sub 
presentibus millesimo et indictione, die autem secundo mensis iulii, et 
bullato bulla plumbea prelibati domini domini ducis et excelsi ducalis 
dominii Venetiarum pendente. Ibique antefatus magnificus et generosus 
miles dominus Franciscus Bembo capitaneus generalis culphi etc. pro 
antefato inclito ducali dominio Venetiarum etc. dicto sindicario et pro- 
curatorio nomine ex parte una, et prefatus magnificus dominus dominus 
Georgius quondam Vulchi, habens similiter plenissimam commissionem 
auctoritatem et bayliam ut supra a prelibato illustri et excelso domino 
domino dispoto Stefano Rassie duce etc. ut patet per literas eiusdem 
illustris domini domini dispoti in literis sclavis ad ipsum dominum domi- 
num Georgium delatis eiusdem illustris domini domini dcspeti sigilli 
impensione munitis. Gonsiderantes bene ac diligenter, quanto tempore 
inter ipsos principes et duces prealegatos eorum predecessores sine vi 
sine fraude et sine aliquali livore sed cum omni prorsus sincera caritate 
et perfecta extitit amicicia et pax amena, quia pace in humanis rebus 
nil principibus delectabilius, nil melius, nil tranquilla pace suave, nil 
civibus atque subditis optabilius. Volentes itaque prelibati magnificus 
miles dominus Franciscus Bembo capitaneus generalis culphi etc. nomine 
quo supra, et magnificus dominus dominus Georgius quondam Vulchi 
prealegatus nomtne quo supra pristinas et tam dulcissimas amicitias 
renovare et indissolubili catena connectere et firmare, presentesque diffe- 
rentias et guerras, rixas et guerrarum turbines et discordias sedare et 
totaliter removere, in eterni creatoris nomine venerando omnium bono- 
rum amplissimi largitoris, omni modo, via, iure et forma, quibus melius 
et efficatius potuerunt et debuerunt, ac possunt et debent, devenerunt 
ad bonum concordium, firmam unionem ac amicitiam et perpetuam 
pacem, pactis, modis et conventionibus et conditionibus in capitulis 
intrascriptis distinctis et annotatis. Quorum capitulorum tenor talis est, 
videlicet : 



250 

Primo, che la serenissima et excelentissima regal signoria de Yeniexia 
habia, tegna e posseza la cit^ de Scutari cum tutto el suo destreto de fora 
Scutari et de soto Scutari, vescovado, confini, territorii, raxon et pertinentie, 
excepto che Andrea Humoe remagna de una terza persona, zoe de vayvoda 
Radosavo vayvoda de Drivasto cum cento case de vilani al ditto Andrea 
suso el monte, el qual vayvoda Radosavo recolga le frue de tute raxon 
del dito Andrea Humoe, e questo perfina a tanto, che rihclita dogal 
signoria de Yeniexia determinera et rescrivera al rezimento de Scutari, 
se la vuol far cambio col dito signor Zorzi, et accetar altretante del 
destricto de Drivasto in luogo de le case predicte del detto Andrea, et in 
quaiito che la prefata serenissima ducal signoria de Veniexia non volesse 
far el cambio predicto, che tunc et in eo casu el dito signor Zorzi nomine 
quo supra diebia restituir liberamente el terreno e le intrade cum le pos- 
session e case predicte del dito Andrea ala prefata inclita ducal signoria 
de Veniexia, Dulcigno cum el suo destreto, Gataro cum el suo destreto, 
chomo ha habudo e tegnudo al tempo del signor Zorzi Stracunir e del 
suo fiol misser Balsa, franchamente siano de la prefata inclita signoria de 
Veniexia, li quali la antefata inclita ducal signoria de Veniexia tegna e 
poseza quieta e pacificamente iure proprietario perpetuo et in perpetuum, 
senza alguna novitade, impazo ne molestia da esserli fata per algun 
modo, via, forma, raxone, cum casone da li predicti signori dispoto e 
signor Zorzi ne de alguno suo adherente, subdito, complice, seguace, 
recomendado ne vassallo. E ali signori predicti remagna Drivasto, Anti- 
vari, e per lo simile diebiano esser messi in possession del castel de 
fiudua e de le saline, che fu del signor Balsa e cum tuti suo confini, 
raxion e pertinentie, le quale aveva et ha habudo soto el tempo de la 
prefata inclita ducal i^ignoria de Veniexia. E tuto quelo baveva habudo 
e possedudo el signor Zorzi Strazimir, el suo fiol misser Balsa, excepto 
le dite citade cum li soi confini, vescovadi, territorii, raxon e pertinentie, 
cum questo modo e condition, chel dito signor Zorzi nomine quo supra 
non habia a fare alguna cosa, ne habia alguna iurisdicion over razon in 
el fiume over in laqua de la Boiana, ne possa per algun modo, via, 
forma e raxon over caxion fabricar apresso el dito fiume, ne fare over 
lassare fabricar forteza alguna over castello apresso a la riva del dito 
per un mio infra terra, intendendo questo da bocha del fiume zoe da 
bocha del lago per fina in la marina, segondo come va el dito fiume 
de la Boiana. El qual fiume remagna libero e francho cum tute sue 
raxon e pertinentie de la prefata inclita ducal signoria de Veniexia. 
Item chel prefato magnifico signor Zorzi nomine quo supra sia tegnudo 
e debia desfar e brusar le bastie fate suso la riva del dito fiume de 
la Boiana ala scalla over al stretto. E per lo simele lo prefato misser 
lo capitaneo diebia fare desfare e spianar la bastida fata per mezo la 
bastia de santo Sergi da laltro ladi de la Boiana. Item perche el pre- 
fato signor misser Zorzi domanda per soi subditi i Pastrovichi, i quali 
el prefato misser lo capitaneo non ha libertade de darli etc. sono stati 
e de presente sono de pien concordio i prefati signori, che i Pastrovichi 
remagnano in determination de la prefata serenissima ducal signoria de 
Veniexia e del prefato illustre principe de despoto. Item che tuti i prel- 



261 

soni, che sono stati presi si per Tuna parte chomo V altra dal principio 
de le predicte discordie e novitade sono state inter la prefata inclita 
signoria de Veniexia e li signori predicti, tuti per una parte e per 
Taltra siano lassadi, de presente de Thomaso Schiavo, el qual za fo 
menato per prixone in Schiavonia. El prefato magnifico signor Zorzi 
promette sopra la fede sua de far iuxta sua possa, chel sia lassado. 

Item che per algun muodo, via, forma, raxon over caxon tanto la 
prefata inciita ducal signoria de Veniexia e li soi oficiali quanto i pre- 
diti signori et li soi oficiali et etiamdio li soi adherenti, complici, 
seguaci, subditi, recomandadi e vassalli de le parte predite non possano 
tuorse luna parte a laltra pian, ne recevere alguna citade, luogo ne 
forteza per tradimento ne per alguno altro muodo ne insegno soto fede 
de sacramento e de la pena sotoscrita. 

Item che concio sia cosa che Nicha Herman di Pamaliotti, subdito de 
la prefata inclita signoria ducal de Veniexia, durando el termene de le 
presente triegue, ogni altro fallo e tradimento posponudo, habia assassi- 
nado e amazado tre homeni del signor Zorzi contra i pati de la triegua 
e contra el sacramento e k fede data per lo prefato misser lo capitaneo 
e per lo magnifico misser Marco Barbarigo honorevole provededor de 
Cataro; attento el predito delito perpetrado si etiamdio a petition del 
prefato magnifico signor misser Zorzi romaxe de acordo de le parte pre- 
dicte, chel dito Nicha Herman non debia stare ne habitare apresso a 
Scutari a cento megia per fina a tanto, che la prefata inclita ducal 
signoria non seria fato sententia sovra el dito vayvoda Nicha. Item se 
caso fosse et intravegnesse, che alguno homo de che condicion e mai- 
niera se sia ferisse over amazasse, involasse over robasse o altro delito 
facesse, e fosse homo de la signoria o de li diti signori, li officiali de* 
luna parte e de laltra insieme iustamente debiano cognoscer et sententiare. 

Item che i diti signori per lor o li suo heredi et successori habiano 
mille ducati d'oro over tante monede ogni ano da la prefata inclita 
ducal signoria de Veniexia de le intrade de Scutari in el zorno de la 
festa de la nostra dona d*agosto. E che per neguno special debito ne 
casone non siano sequestradi intraditi ni ritegnudi li diti ducati over 
denari. Item che tuti i cittadini tanto queli de la prefata inclita ducal 
signoria de Veniexia, quanto de i diti illustre signor dispoto et magni- 
fico signor Zorzi e tuti i altri complici e seguaci e adherenti e recp- 
mandati, subditi e vassalli de una parte e de V altra possano andare et 
usare per i luogi e cita e tenute si de la prefata inclita ducal signoria 
de Veniexia como de i diti illustre signor dispoto e magnifico signor 
Zorzi stare, mercantare, vendere, comprare ogni mercantia, che a lor 
piaqua, si chomo vendere et compare posson tuti i citadini, complice, 
seguace e adherenti, subditi e vassalli, e reconiandadi de lo prefato 
signore in le terre de le signorie senza aJguna contradicione ne molestia 
de alguna de le parte predicte. Item, se caso fosse, che ai predicti 
illustri signori despoto e magnifico signor misser Zorzi besognasse o pia- 
cesse a lor e li soi homeni, de que condicion se sia, de passar cou 
zente o senza per le citade e luogi de la prefata inclita ducal signoria 
de Veniexia, che liberamente possano passare per le citade e luogi de 



252 

}a antefata excelentis&ima ducal signoria de Veniexta. et possano andare 
in ogni luogo e citade, dove a i diti signori over a i soi bomeni parera 
e piasera senza contradicion ne novitade de la prefata inclita ducal 
signoria de Veniexia ne de li soi officiali. Item se alcuno homo de que 
mainiera e condicion se sia per ogni muodo o caxone che se voia scam- 
passe e fucisse da i luogi e terre de la prefata inclita signoria de Ve- 
niexia intro i luogi e terre de li prefati illustre prineipe despoto e 
magnifico signor Zorzi, i prefati signor e soi officiali siano tegnudi di 
restituirli a la prefata inclita signoria de Veniexia cum ogni aver e 
roba, che havesse portada via, e versa vice la prefata inclita signoria 
de Veniexia cum li soi rectori et officiali el simele debiano fare a li 
prefati signori e ali soi officiali e rectori. Item che tuti i citadini de la 
prefata signoria de Veniexia et altri homeni de que maniera e condicion 
se siano, i quali ano possession personali o materiali o compre o dote, 
case, vigne e campi et ogni altre possession dentro dai luogi, confini et 
citade de li diti signori, liberamente possano haver, teguir, golder e 
posseder le dite lor possession pagando el dreto de li prefati signori E 
versa vice li homeni de i diti signori possano fare entro i luogi, citade 
e tenimenti de la prefata inclita ducal signoria de Veniexia. Item do- 
manda el prefato magnifico signor Zorzi nomine quo supra, che si per 
caso li bisognasse andar per mar contro i Turcbi o altri soi inimisi, 
che la prefata inclita ducal signoria de Veniexia li conceda de speciali 
gratia per fina a sie galie, le qual galie i diti signorir possano armar a 
tute sue proprie spese dentro de Veniexia over in altro luogo, unde si 
fossero assegnade per tanto tempo e tante volte parera esser licito a la 
prefata ducal signoria de Veniexia. E questo domanda de don e gratia 
speciale; alla quale domanda el prefato magnifico messer lo capitaneo 
se ofi*erse a tuta sua possa de fare si, che la prefata serenissima ducal 
signoria quelo concedera, non dubitando, che questo non sia ben con- 
cesso da essa ducal signoria de Veniexia. Item domanda el prefato 
magnifico signor Zorzi nomine quo supra, che per V antefata inclita 
ducal signoria de Veniexia debiano esser ratificati e confermadi tuti i 
privilegi fatti da essa ducal signoria si al padre e F illustre signor 
despoto, chomo al padre desso magnifico signor Zorzi per lor e per li 
soi heredi e successori. 

Quam pacem, unionem et concordium ac omnia et singula suprascripta 
et contenta in capitulis suprascriptis prefatus magnificus dominus domi- 
nus Georgius per se et suos heredes ac nominibus quibus supra ex parte 
una, et prefatus magnificus miles dominus Franciscus Bembo capitaneus 
preaiegatus nomine quo supra ex parte altera iuraverunt ad sancta dei 
evangelia supra anchonam et figurara domini nostri lem Christi crucifixi 
manutactis, quod semper et omni tempore firma et rata pariter atque 
grata faabebunt et tenebunt omnia et singula suprascripta, ac ipsa atten- 
dent et observabunt, ac attendi et observari facient perpetuo et in per- 
petuum sub vinculo sacraraenti suprascripti et sub pena ducatorum cen- 
tum millium solvendorum per partem non attendentem parti attendenti 
et observare volenti; qua pena semel vel pluries commissa vel non et 
soluta vel non, tamen omnia et singula suprascripta semper et omni 
tempore in sua permanebunt roboris firmitate. 



l",- 



2S3 

Ego Nicolaus de Arcilupis de Kataro imperiali auctoritate iudex ordi- 
narius et pubiicus notarius, et prelibati illustris et excellentissimi prin- 
cipis et domini domini despoti Stefani Rassie ducis et prefati magnifici 
et excelsi domini domini Georgii scriba, quia omnibus et singulis supra- 
scriptis una cum prenominatis testibus interfui rogatus, ideo scripsi et 
publicavi, et in bac forma publica redegi, signo quoque et nomine meis 
solitis et consuetis una cum prefati magnifici domini Georgii impensione 
sigilli roboravi. 

Commemorialium lih, XL c. 112, u mlet arkivu. 

God. 1423. 11. rnjna, u Mletcih. 

NalaSe se naielnikom Zadra, neka dozvole gradjanom Pirana izva&ati 

Sivez iz Zadra uz obicne dade. 

Franciscus Fuscari dei gracia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Johanni Corrario de suo mandato provisori et Yito.de Canali 
capitaneo Jadre etc. Ad instantiam Anthonii Dominici de Pirano nomine 
etiam Piranensium habentium libertatem vigore cuiusdam veteris conces- 
sionis extrahendi grassam de terris et locis Dalmacie venete „vobis scri- 
bimus et mandamus, quod ex quo idem Anthonius in Jadra pro dicto 
caseo per eum extracto solvit dacia consueta, dictam plezariam per eum 
prestita debeatis facere cancelari; permittentes omnino in futurum ipsos 
Piranenses vigore dicte sue gracie extrahere grassam de Jadra pro 
conducendo Piranum, dummodo per eos dacia pro ipsa grassa debite 
persolvantur." 

Ducali e terminazioni, lib. L c, 13, u zadarskom arkivU. 

God. 1423. 7. listopada, n Mietcfh. 

Zabranjeno zidovom nepokretnine kupovati, a kad bi jih i^nali, da jih za 

dvie godine prodadu. 

Franciscus Fuscari dei gratia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
libus viris Johanni Corrario de suo mandato provisori et Vito de Canali 
capitaneo Jadre et successoribus etc. scribit, quod die 26 septembris 
capta fuit pars contra Ebreos huius tenoris : „quod de cetero nullus 
Judeus vel Judea possit emere vel acquirere in aliqua terra vel loco 
nostro aliquam possessionem vel domum alicuius maneriei vel sortis vel 
aliquod aliud stabile sub pena perdendi dictam possessionem, domum 
vel aliud stabile sic emptum vel aliter acquisitum, quod veniat in nos- 
trum comune" ; possessiones vero, quas haberent, debeant vendidisse 
infra bieimium in pena ammissionis omnium stabilium, que non alienas- 
sent. Data in nostro ducali palatio die 7 octubris, indictione secunda, 

MCCCCXXIII. 

Ducali e terminazioni, lib. L. c. 29, u zadarskom arkivu. 



2U 

6od. 1423. 19. prosinca, n Mletcih. 

Hvale se nacelnici Zadarski, sio su spasili Novigrad od izdajnicke ruke, 
te se ovlasduju nastojati o predobicu Ostrovice, akoprem primirje traje. 

1423. die 19 decembris. Quod scribatur comiti et capitaneo Jadre in 
ista forma: Duas literas vestras recepimus, primiam datam die septimo, 
secunda xiii presentis mensis decembris, quibus nobis significastis singu- 
lariter et distincte descensum equitum nonaginta de partibus Tenini et 
Ostrovice ad villam Carini apud Novigradum per milliaria duo pro ha- 
bendo per tractatum castrum nostrum predictum Novigradi, quem tracta- 
tum ducebat ille nequa Vivianus Sala olim in eodem castellanus per 
medium Nicolai Falcon marangoni et murarii in dicto loco, quem Nico- 
laum babetis retentum et cet.^ sicut in dictis literis, quas diligenter in- 
telleximus, seriose cavetur, et ad ipsas presentibus respondemus. Et 
primo laudantes virtutem et modos servatos per vos circa bonas provi- 
siones factas et faciendas, ut scribitis, ad conservationem dicti loci Novi- 
gradi, vos ihducimus quantum possumus et expresse mandamus, quod et 
ad ipsum locum Novigradi et alia loca nostra bonam et vigilem custo- 
diam et diligentiam habere debeatis, et haberi facere, sicut habemus de 
vobis plenam fidem, ita quod divina prestante clementia, et optimis ves- 
tris provisionibus et vigilia, omnia nostra loca subiecta vestro regimini 
conserventur illesa ad honorem et bonum statum nostri dominii, et con- 
tra dictum Nicolaum Falcon retentum et alios, quos reperietis compiices 
dicti tractatus, debeatis procedere sicut secundum deum, iusticiam et 
honorem nostri dominii videbitis opus esse. Secundo ad declarationem, 
quam petitis, si possendo accipi facere predictum Vivianum, qui se repe- 
rit ad Obrovacium locum comitis Thomasii, de mente nostra est, et pro- 
cedit, quod faciatis de hoc experientiam possibilem, quam speratis exe- 
cutioni mandare, respondemus, quod sumus contenti et placet nobis, 
quod hoc facere debeatis, tamen cum quam maiori securitate nostrarum 
gentium et locorum facere poteritis et sine periculo manifesto. Et in 
casu quo ipsum per talem viam et modum habere non possetis, vobis 
concedimus, quod possitis expendere usque ducatos quingentos, expen- 
dendo tamen quantum minus poteritis, sicut de vobis plene confidimus, 
pro habendo ipsum per jllas vias et modos secretos, quos bene servare 
poteritis et scietis, et noa per viam talie, quia per illam viam ipsum 
difficillime , et forte noa habere possetis. Tertio ad declarationem quam 
petitis de modis servandis per vos, et quomodo vivere debeatis cum 
circavicimus nostris, qui tempore treuguarum proditorie quesiverunt for- 
tilicia nostra suripere, respondemus, quod volumus, quod cum eis simu- 
letis, et quantum in vobis est vivatis pacifice durantibus treuguis. Sed 
postquam ipsi taliter fecerunt, et fidem suam fregerunt, contenti sumus 
et vobis licentiam impartimur, quod si casus daret, quod possetis habere 
per tractatum vel alium modum sine manifesto periculo castrum Ostro- 
vice, ipsum accipere debeatis etiam tempore treuguarum ipsarum. Ad 
factum autem quinquaginta pagarum, quas requiritis yobis mitti sub 
duabus bonis et fidis capitibus, et etiam pecuniarum, quas requiritis, 
tam pro refusura hominum galee nuper reverse quam pro subventione 



255 

stipendiariorum nostrorum de inde, respdndemus vobis, quod stipendiarii 
et conduci faciemus et presto dicta quinquaginta pagas, et vobis ipsas 
inittemus sicut requisivistis sub duobus bonis capitibus, quibus appli- 
catis debeatis cassare duos de illis capitibus minus sufficientibus et 
totidem pagas inutiles, ne augeatur expensa. Et insuper per galeam 
Pasqualigam, quam sumus expedituri de brevi, mittimus vobis ducatos 
III mille et plures, si plures poterimiis, ita quod habebitis omnem bonam 
causam procurandi et faciendi honorem nostri dominii, sicut semper 
fecistis. De parte 1C8, de non 0, non sinceri 3. 

Secreta consilii rogaforum, vol. VIII. c. 135, u mlet. arkivu. 

6od. 1424. 5. siecnja, n Mletcih. 

Nacelnici Zadarski pozvani, da odprave one vojnike, koji imaju zene ili 

prUoznice iz onih krajeva. 

Franciscus Fuscari dei gracia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Fantino de Pesaro de suo mandato coniiti et Vito de Canali 
capitaneo Jadre et successoribus etc. de cambio dando stipendiariis Lau- 
raue et None, cassando illos, qui haberent uxores vel eoncubinas illarum 
partium; „de castro autem Novigradus, cum nuperime secutus sit casus 
vobis notus, volumus similiter, quod omnes habentes uxores vel concu- 
binas de partibus illis, cassare debeatis.^ Data in nostro ducali palatio 
die 5 ianuarii, indictione secunda, mcccgxxiii. 

Ducali e terminazioni, lib. L c. 29, u zadarskom arkivu. 

6od. 1424. 1. yelja^e, n Mletcih, 

Obnova povelje za vojvodu Sandalja kao plemiSa mletackoga. 

Privilegium magnifici et potentis domini Sandali magni voyvode Bos- 
sine de dignitate maioris consilii refectum. 

Franciscus Foscari dei gratia dux Venetiarum etc. Universis et singu- 
lis tam amicis quam fidelibus et tam presentibus quam futuris, presen- 
tem paginam inspecturis salutem et sincere dilectionis affectum. Expo- 
situm et supplicatum est nostro dominio pro parte magnifici et potentis 
domini Sandali magni vayvode regni Bossine etc.; quod cum alias tem- 
pore felicis recordationis illustris domini Michaelis Steno Venetiarum etc. 
ducis, eidem magnifico domino Sandali concessum fuit privilegium de 
dignitate nostri maioris consilii, ad quam eundem magnificum dominum 
et suos legitimos filios in numero ceterorum nobilium nostri maioris 
consilii constat solenniter aggregatum, et privilegium predictum casu- 
aliter sit amissum, dignaremur iUud in ea forma, qua alias ipsi domino 
fuit elargitum, sibi facere punctaliter innovari. Nos autem suplicationem 
eiusdem domini parte porrectam iustam esse cementes, visis libris can- 
cellarie nostre, in quibus forma dicti privilegii est notata, mandavimus 
ipsum privilegium de novo refici in subsequenti forma, prout eidem 
domino fuerat alias elargitum, et bulla nostra aurea communiri in evi- 
dentiam premissorum ,^ cuius quidem privilegii tenor per omnia tailis est: 



256 

Micbael Steno ctei gratia dux Venetiarum etc. Universis jet singulis 
tam amicis quam fidelibus etc, prout in presenti libro ad cartam cen- 
tum sexaginta octo. — Refectum autem et innovatum anno dominice 
incamationis millesimo quadringentesimo vigesimo tertio, mensis februarii 
die primo, indictione secunda. 

Liber privilegiorum primus c, 199, u mlet, arkivu, 

6od. 1424. 13. yeljace, u Mletcih. 

Povelja, kojom se podieljuje mletdcko plemstvo knezovom Vokcu i Vuku 
braH hieza Sandala, te i Stjepanu sinu pomentdog Vokca. 

Frivilegium magnificorum dominorum comitis VocaQ et comitis Voicbi 
fratrum, et fratrum suprascripti domini Sandali, ac comitis Stephani 
filii dicti comitis Voca^ et nepotis eiusdem domini Sandali de domo 
CosaQe, ad honorem maioris consilii. 

Franciscus Foscari dei gratia dux Venetiarum etc. Universis et singu- 
lis tam amicis quam fidelibus et tam presentibns quam futuris, presen- 
tem paginam inspectnris salutem et dilectionis affectum. Ducalis excel- 
lentia in liberalitatis operibus solita celeberime conversari, tanto amplius 
personas maj^nificas et dignitatis honore conspicuas prevenire studet ho- 
noribus, et dotalibus ampliare favoribus, quanto ducatui nostro devotiores 
fide et operibus se ostendunt. Unde cum magnifici et potentes domini 
comes VocaQ et comes Volchus fratres et filii quondam magnifici et po- 
tentis domini Chragne olim magni comitis regni Bossine, fratresque 
magnifici et potentis domini Sandali magni vayvode regni Bossirie, ac 
magoificus comes Stephanus eiusdem magnifici comitis Voca^ filius et 
prelibati magnifici domini Sandali nepos, omnes de progenie et domo 
CosaQe, semper fuerint et sint dilectissimi et perfectissimi amici nostri 
dominii, sicut ostenderunt et ostendere dispositi sunt laudabilium et 
notabilium operum per effectus, Notum fieri volumus unicuique, quod 
omni iuris, consiliorum et ordinamentorum nostrorum necessaria soiem- 
nitate servata, prefatos magnificos et potentes dominos comitem Voca^ 
et comitem Volchum atque comitem Stephanum Cosage ciim eorum et 
unius cuiusque eorum heredibus ad numerum et numero nobilium nostri 
maioris consilii recepimus atque recipimus, et de nostro maiori consilio 
fecimus et facimus, atque pro nobiJibus et de numero nobilium nostri 
maioris consilii in Venetiis et extra ubilibet esse volumus et tractari ; 
ipsos et eorum quemlibet sincere benivolentie brachiis amplexantes, et 
firmiter statuentes, quod eisdem libertatibus, beneficiis, honoribus et im- 
munitatibus, quibus alii cives et nobiles nostri de nostro maiori consilio 
gaudere dignoscuntur, prefati magnifici et potentes domini comes Vol- 
chus, comes Voca<; et comes Staphanus ac quilibet eorum et ipsorum et 
unius cuiusque eorum heredes in Venetiis et extra ubique locorum plenis- 
sime gaudeant perpetuo et utantur. Nobis quoque idem magnifici domini 
comes VocaQ, comes Volchus et comes Stephanus per suum procuratorem 
legitimum ad evangelia sancta dei solenniter fidelitatis debitiim prestite- 
runt iuramentuni. Ad quorum omnium fidem et evidentiam pleniorem 



257 

presens privilegium fieri iussimus, et bulla nostra anrea pendente muniri. 
Datum in nostro ducali palatio anno dominice incarnationis millesimo 
quadringentesimo vigesimo tertio, mensis februarii die tercio decimo, 
jndictione secunda. 

Ldber privilegiorum L c. 199, u mlet. arkivu, 

6od. 1424. 16. yelja^e (1423. 1. stnden.), u Mletcih. 

Pogodba mira medj Mletcani i vojvodom Sandaljem. 

Privilegium maofnifico domino Sandali concessum, continens pacem et 
concordium cum eo factum per spectabilem et egregium virunoi dominum 
Johannem Georgio ambassiatorem dominii ad ipsum dominum; et in- 
super decem capitula porrecta dominio per ambassiatorem ipsius domini, 
et responsiones ad ipsa capitula. 

Franciscus Foscari dei gratia dux Venetiarum etc. Universis et sin- 
gulis tam amicis quam fidelibus et tam presentibus quam futuris presens 
privilegium inspecturis salutem et sincere dilectionis aflfectum etc. 

Principum magnificentie decus aspicit, promissis per ipsos vel eorum 
ambassiatores, nuntios, sindicos vel procuratores non solum assentire, 
sed etiam illa confirmare, et valida cautione roborare. Cum itaque 
nuperime ad nostram comparens presentiam vir spectabilis comes Pri- 
bisiaus Pochqualicb, ambassiator magnifici et potentis domini Sandali 
magni vaivode Bossine, intimi amici nostri dominii, nobis porrexerit de- 
cem capitula, et per ipsorum nonum, sicut in illo inferius cavetur, nobis 
suplicaverit, ut dignemur ipsa capitula et responsiones nostras nec non 
privilegium si\e contractum concordii et pacis, celebrati inter nos et 
magnificentiam suam per medium viri nobilis Johannis Georgio ambassia- 
toris nostri in uno eodem nostro privilegio bulla nostra bullato facere 
annotari. Nos, etsi ex innata nostro dominio fide non solum privilegia 
sed queque oretenus etiam, que in scriptis minime apparent, promissa 
inviolabiliter attendamus et observamus, ob quod dictum privilegium 
fieri facere necesse non foret, attamen ipsius magnifici domini precibus 
et supplicationibus annuentes, presens privilegium fieri iussimus, primo 
de verbo ad verbum in eo inseri facientes tenorem privilegii, concordii 
et pacis cum eodem magnifico domino Sandali facte, et subsequenter 
predifjta decem capitula et responsiones nostras ad eadem capitula feci- 
mus Annotari. Tenor namque dicti privilegii, concordii et pacis per 
omnia Wquitur, et est talis : 

Nos Johannes Georgio ambassiator illustrissimi et excellentissimi do- 
mini Francisci Foscari dei gratia incliti ducis Venetiarum etc. et comu- 
nis Venetiarum. Universis et singulis has presentes Iiteras inspecturis 
notum facimus, ut amor, dilectio, unio, amicicia et bona pax sit inter 
dictum serenissimum et excellentissimum dominum ducem et comune Ve- 
netiarum et magnificum et potentem dominum Sandali Bossine magnum 
voyvodam, fratres suos et domum suam, que hec sunt, que habuimus et 
obtinuimus ac fecimus cum predicto magnifico vayvoda Sandali nomine 
et vice dicti domini ducis et comunis Venetiarum pro comoditate civitatis 

spoH. xyn. 17 



258 

Cataxi et pro aliis contentis in infrascriptis iiteris, quas literas fieri 
fecimus per duas manus, unam per manum circumspecti viri Johanis de 
Bonisio canceliarii nostri literali sermone, alteram manu prudentis viri 
Bogati Radosalich cancellarii dicti magnifici vayvode Sandali in idiomate 
Sclavonico, uniusmet tenoris et substT.ntie. Quas literas pro maiori 
firmitate et evidentia pleniori bulla sancti Marci bullari fecimus. Tenor 
autem literarum talis est: 

Nos Sandali Bossine magnus vayvoda, cupientes sicut semper fuit 
nostre mentis et propositi et in futurnm multomagis demonstraturi dispo- 
siti, quod amor, unio, amicicia, concordium atque pax sit inter nos, 
magnificos fratres nostros et dominium nostrum. et excellentissimum et 
serenissimum principem dominum Franciscum Foscari dei gratia incli- 
tum ducem Venetiarum etc. et comune Venetiarum. Reducentes ad me- 
moriam, quod vester spectabilis et egregius dominus Johannes Georgio 
honorabilis ambassiator prefati domini ducis et comunis Venetiarum anno 
preterito ter se contulit ad presentiam nostram, et sub literis creden- 
tidibus post salutationes et oblationes nobis factas circa ammissiouem, 
quam fecimus de civitate Catari, que pervenit ad manus prelibati do- 
mini ducis et comunis Venetiarum, nobis explicavit, quod prefatus sere- 
nissimus dominus dux et comune Venetiarum dictam civitatem Catari 
non accepit causa habendi maius dominium, sed moti compassione prop- 
ter guerras et novitates, quas eidem faciebat quondam Balsa Stracimir, 
qui erat inimicus dicti domini ducis et comunis Venetiarum, et pro 
multis aliis de causis nobis sapienter per dictum ambassiatorem expli- 
catis, intromissionem dicte civitatis fecerunt, nos rogando, quatenus nobis 
placeret ex contemplatione prefati serenissimi domini ducis et comunis 
Venetiarum facere bonam vjcinantiam dicte civitati Catari, subditis et 
fidelibus eiusdem et territoriis suis, et tenere modum cum effectu, quod 
caravane irent per rectam viam ad dvitatem Catari et non Bagusium, 
et quod quatuor Catarinos, quos habebamus in obsides a comunitate 
Catari, ob contemplationem ipsius domini ducis et comunis Venetiarum 
relaxaremus, promittendo nobis, quod ipse prelibatus dominus dux et 
comune Venetiarum daret et dari faceret nobis singulo anno de introiti- 
bus camere salis Catari ducatos sexcentos auri. Circa que per partes 
multa dicta fuerint et illo tunc concordium aliquod adinvicem baberi 
non potuit. Nunc autem quia de novo et in presenti dictus dominus 
Johannes Georgio ambassiator prefati serenissimi domini ducis et comu- 
nitatis Venetiarum pervenit ad nostram presentiam cum literis creden- 
tialibus ipsius domini ducis et comunis Venetiarum, qui post salutationes 
et oblationes nobis factas, nobis omnia predicta et multa .alia sapienter ' 
replicavit, nos rogando, quatenus nobis placeret condescendere et annuere 
voluntati dicti domini ducis et comunis Venetiarum modo et promissione 
superius expresso, promittendo nobis ultra sexcentos ducatos predictos, 
domum quam habebamus in civitate Catari libere et expedite per mo- 
dum, quod ipsam et de ipsa facere poterimus libitum nostrum. Et 
quamvis videamus et cognoscamus hoc esse cum dedecore et incommodo 
nostre magnificentie, tamen volventes in mente nostra, quantum prompti 
sumus et in futurum multo magis dispositi facere de rebus, que sint 



259 

grate prefato serenissimo domino daci et comuhi Venetianim, nec non 
considerantes labores habitos et passos per dictum dominum Johannem 
Giorgio ambassiatorem, qui diversis temporibus multotiens fuit ad pre- 
sentiam nostram, multipliciter nos inducerit ad faciendum, que nobis 
explicavit, et ad removendum de mente riostra ammissionem Catari. 
Quapropter tenore nostrarum presentium patentium literarum promitti- 
mus in dei nomine dicto domino Johanni Georgio ambassiatori prefati 
serenissimi domini ducis et comunis Yenetiarum, quod nos magnificus 
vayvoda Sandali Bossine et magnifici fratres nostri et domus nostra cum 
toto nostro dominio volumus amorem, unionem, amiciciam et bonam 
pacem hic cum prefato serenissimo et excellentissimo principe domino 
domino Francisco Foscari dei gratia inclito duce Venetiarum ac comune 
Venetiarum, ac promittimus et volumus, quod caravane et turme Bos- 
sine et omnes alie caravane sint in sua libertate et ire valeant Catarum 
et alibi, quo velint, pro sua commoditate, sicut primo faciebant ; et quod 
nullatenus modo vel forma per nos nec per aliquos nostros ipsas impe- 
diemus in nostro dominio, sed potius ipsas in libertate, cum quibuscum- 
que suis bonis, eundo, stando et redeundo ad civitatem Catari et alibi, 
quo velint, dimittemus et dimitti omnino faciemus, solventibus ipsis 
karavanis et turmis carinas et tergovinas, que solvuntur presentialiter 
per alias in nostro dominio. £t ut omnes illud sciant, notitiam dari 
faciemus per totum nostrum dominium, quod ipse caravane et turme 
possunt ire Catarum et alibi quo velint, sicut primo faciebant pro sua 
commoditate, cum quibuscumque suis bonis et mercantiis modo predicto ; 
et quod faciemus bonam vicinantiam civitati Catari, et omnibus terris 
et locis dicti domini ducis et comunis Venetiarum, ac omnibus subditis, 
civibus, et fidelibus suis venientibus in nostro dominio, et etiam jus et 
justitiam ministrabimus et ministrari faciemus cum effectu, ipsis requi- 
rentibus. Pro quibus quidem predictis, predictus spectabilis et egregius 
vir dominus Johannes Georgio ambassator prefati domini ducis et comunis 
Venetiarum, auctoritate sibi attributa a predicto domino duce et comune 
Venetiarum nobis magnifico vayvode Sandali promittit, quod ipse dominus 
dux et comune Venetiarum dabit et dari faciet nostre magnlficentie an- 
nuatim in Cataro de ititroitibus camere salis Catari ducatos sexcentos auri 
vel in aliis terris Dalmatie ipsis domini ducis et comunis Venetiarum, 
ubi valeamus mittere nostrum servitorem ad accipiendum dictos ducatos, 
et inde extrahere et libere portare, si eisdem domino duci et comuni 
Venetiarum videbitur et placuerit, et si eisdem non placuerit, nobis dabit 
et dari faciet in civitate Catari annuatim dictos ducatos sexcentos modo 
predicto, ac (lomum^ quam primo habebamus in Cataro, ut ipsam et de 
ipsa disponere et facere valeamus libitum nostrum. 

Promittitque nobis dictus dominus Johannes Georgio ambassiator, quod 
nobis et fratribus nostris et heredibus nostris in quibuscumque terris et 
locis ipsius domini ducis et comunis Venetiarum contra nostros servito- 
res ministrabitur ius et debitum. Illos autem quatuor Chatarinos, quos 
habemus in obsides, licet nobis infidelitatem fecerunt, propter quam de- 
berent luere omnem penam, tamen ut prefatus serenissimus dominus dux 
et comune Venetiarum videant et cognoscant nostram liberalitatem et 



260 

nostrum bonam propositum erga ipsos, sumus contenti ob reverentiam 
dei et ob contemplationem ipsius domini ducis et comunis Venetiarum 
et ob requisitiones nobis multas factas per dictum dominum Johannem 
Georgio, eorundem ambassiatorem, libere relaxare et dare dicto ambas- 
siatori, ut illos consignet nostri parte prelibato serenissimo domino duci 
et comuni Venetiarum et eisdem nos et fratres nostros et domum nostram 
ofiFerat et recommendet. Et ut melius et validius predicta servari pos- 
sint, juravimus ambe partes ad sancta dei evaiigelia omnia predicta ob- 
servare et inviolabiliter per partes observari facere. In fidem quorum 
premissorum, ut dictum est, jussimus has presentes literas fieri facere 
et bulla sancti Marci apprehensione muniri. Datum sub castro Blagaj 
die primo novembris 1423, indictione prima. 

Tenor autem dictorum decem capitulorum et responsionum nostrarum 
ad ipsa factarum per omnia sequitur, et est talis, videlicet: 

Primo, quod dignemur facere, quod ducati sexcenti, nominati in supra- 
scripto privilegio, solummodo pro ipso magnifico domino Sandali, dicant : 
pro magnificentia sua et suis heredibus. Et insuper quia idem dominus 
Sandali scit, quid et quantum importat ad bonum et conservationem 
pacis quod dicta provisio se extendat in coniunctos et afines suos, con- 
siderato quod ipse magnificus dominus Sandali tam de factis Catari quam 
de aliis sibi petitis per virum nobilem Johannem Georgio ambasciatorem 
nostrum illari animo et liberaliter condescendit ad voluntatem nostram, 
et in omnibus se confirmavit, et sic in futurum amplius est dispositus, 
dignemur extendere munificentiam nostram non in maiori quantitate pe- 
cunie, sed tantummodo quod dicta provisio ducatorum sexcentorum se 
extendat etiam ad magnificos dominos comites Vocaz et Volchum fratres 
suos et comitem Stephanum nepotem ipsius domini Sandali ac filium 
dicti comitis Vocaz et heredes eorum etomnes de progenie ipsius do- 
mini Sandali appellata Cosaze. 

Secundo : quod domus, quam sua magnificentia habet in Cataro, nomi- 
nata in privilegio infrascripto pro sua magnificentia solumraodo, dicat et 
confirmetur ipsi domino et suis heredibus ac suprascriptis eius fratribus 
dt nepoti ac eorum heredibus et omnibus de dieta eorum progenie Co- 
saze; et ulterius quod dignemur propter optimam dispositionem, quam 
habent ad bonum servitium, quod facere disponunt, semper dari facere 
extra Catarum tantum terrenum, quantum placeat nostro dominio, cum 
condictione domus predicte et provisiinis antescripte. Insuper quod do- 
mus, quam habet in Jadra idem dominus, licet per dictum ambassato- 
rem non fuerit promissa, eidem domino et suis heredibus confirmetur, 
sicut alias fuit confirmata, vel detur per nos concambium condignum in 
civitate nostra Venetiarum, quod sit ad condictionem provisionis et do- 
mus de Cataro antescriptarum. Et quando lioc nobis non appareret, 
dignaremur saltem confirmaro ipsam domum de Jadra per modum, qui 
supra dictum est de domo de Cataro, concedendo similiter de territoriis 
extra Jadram illa, que nobis videntur concedenda ipsi domino, fratribus 
et heredibus suis, ut supra. 

Ad contenta in suprascriptis primo et secundo capitulis respondemus, 
quod quamquam iuxta formam pactorum pacis et concordii celebrati 



261 

inter nos et magnificentiam suam per medium ambassiatoris nostri pre- 
dicti non teneamur dari predictos ducatos sexcentos et domum Catari nisi 
magnificentie sue, attamen in eius complacentiam, et ut clare cognoscat 
bonam intentionem et dispositionem nostram erga magnificentiam suam 
et magnificos fratres suos et eorum heredes, sumus contenti, quod dicta 
domus de Cataro et similiter alia de Jadra sint ipsius domini Sandali, 
dominorum comitum Vocaz et Volchi fratrum et comitis Stephani nepo- 
tum suorum et suorum heredum. Et insuper, quod sicut habere debet 
predictus dominus Sandali annuatim ducatos sexcentos, dicta provisio 
se extendat ad fratres, nepotem et heredes suos, ipsis tenentibus loca 
et dominium, que ipse dominus Sandali tenet ad presens, et observanti- 
bus id, quod vigore pactorum idem magnificus dominus Sandali obser- 
vare debet. De territoriis autem de extra dicimus, quod ipsa territoria 
sunt fidelium nostrorum ipsorum locorum, a quibus ipsa iuridice vel 
honeste accipere non possemus. Itaque merito nos habeat sua magnifi- 
centia excusatos. 

Tertio: quod essent aliqui non fideles ipsi magnifico domino Sandali, 
qui se ab eo absentarent, reducendo se ad loca et terras nostri dominii, 
nostra dominatio non det eis vel eorum alicui favorem aut auxilium 
contra ipsum magnificum dominum Sandali aut contra dominationem 
suam. Et quod nuUo tempore aliquis rebellis seu infidelis dicti domini 
possit portare aliquod suum vel alienum havere in terris aut locis nos- 
tris, neque etiam aliqui dictorum infidelium seu rebellium predictorum 
cum eorum castris, villis vel territoriis in manibus et sub protectione 
vel potentia nostrii dominii possint acceptari. 

Ad contenta in dicto tercio capitulo respondemus, quod intendentes 
pacem et concordiam inviolabiliter observare, sumus contenti, et ita 
mandabimus per nostros observari debere pro bona amicitia et vicinantia 
observanda, quod subditis et fidelibus suis, qui a sua magnificentia se 
absentarent, et ad loca nostra se reducerent, vel eorum alicui npn den- 
tur contra magnificentiam suam auxilium, consilium vel favores, eodem 
domino Sandali observante similiter erga nos et nostrum dominium. 

Quarto: si turmis et caravanis civium subditorum et fidelium nostro- 
rum aliqua violentia in Bossina vel in dominio ipsius magnifici domini 
Sandali fieret, idem dominus non vult propter hoc aliquid solvere, sed 
bene est contentus omni modo sibi possibili adiuvare et facere, quod 
illi, qui passi fuerint damna et sinistra, ista de causa reducantur ad 
satisfactionem. 

Quinto: quod idem maguificus dominus non vult perdere aliquid de 
contentis in privilegio, salvo quod si faceret rem, que foret contra domi- 
nium et comune Venetiarum. 

Ad ipsa quartum et quintum capitula respondemus, quod visis capitulis 
privilegii concordii nuperime celebrati per medium dicti ambassiatoris 
nostri inter nos et magnificentiam suam, que honestissima nobis videntur, 
sumus dispositi illa omnino observare, et rogamus magnificentiam suam, 
licet opus fore non credamus, quod ita ex parte sua facere velit. 

Sexto : quod dominatio nostra ipsi magnifico donmino confirmare digiie- 
tur omnia privilegia eidem domino concessa per tempora retroacta. 



262 

Ad istum sextom respondemus, quod de ipsis privilegiis preteritis 
nullam notitiam habemus, sed noviter pervenimus cum ipso domino ad 
novum concordium et compositionem per medium ambassiatoris nostri 
predicti, quam compositionem sive concordium intendimus effectualiter 
observare. 

Septimo: quod ut babeant spem ipse magnificus dominus, eius here- 
des, fratres et eorum descendentes, personas suas, terras, castra, posses- 
siones, res et bona ac omnem eorum dicionem quam tenent presentia- 
liter, quocumque et obicumque bene tenendi et possidendi, dignemur 
sibi facere bonum cor et animum, quod sicut boni cives nostri habe- 
buntur, recipientur et tractabuntur in omni casu. 

Ad hoc septimum respondemus, quod singularem magnificentie sue et 
fratribus atque nepoti suis gerentes amorem et caritatem, viso ipso 
capitulo, sumus contenti facere, prout petitur. 

Octavo: quod si aliquod sfortium 'gentium alicuius partis oprimeret 
vei invaderet dictum dominum vel eius fratres et descendentes seu 
eorum ditiones et loca, dominatio nostra illos adiuvet et defendat sicut 
est licitum. 

Respondemus ad hoc octavum, quod sumus certissimi, quod magnifi* 
centia sua et frates sui atque nepos, qui sapientissimi sunt, providebunt 
ad conservationem status eorum, et nos a parte nostra erimus contenti, 
prompti et parati concordium per nos cum ipso magnifico domino factum 
inviolabiliter observare. 

Nono : quod dignemur concedere eidem magnifico domino Sandali, quod 
privilegium obtentum cum ipso magnifico domino per iamdictum Johan- 
nem Georgio ambassiatorem nostrum, cum omnibus, que nunc petita sunt 
per ipsum spectabilem comitem Pribislaum eiusdem domini Sandali am- 
bassiatorem, contineantur omnia in uno grivilegio cum bulla nostra 
aurea pendente, quod habebit idem dominus ad gloriam et honorem 
suum ; et quod vellet etiam simile privilegium cum simili bulla in lingua 
sclava conscriptum. 

Ad nonum respondeamus : quod licet opus non foret privilegium con- 
tentum per nobilem virum Johannem Georgio oratorem nostrum in pre- 
senti privilegio refici facere, quoniam illud intendimus effectualiter ob- 
servare ; ^ attamen in magnificentie sue complacentiam sumus contenti 
illud una^ cum suprascriptis capitulis et responsionibus in uno eodem 
privilegio, nostra bulla aurea communito, facere anotari; aliud autem 
simile in lingua sclava non valemus scribi facere, quod non babemus 
notarios illam linguam scientes. Itaque placeat habere nos merito excu- 
satos, nam intendimus, ut dictum est, prout semper nostre fuit consue- 
tudinis, ipsas responsiones et privilegia nostra observare. 

Postremo supplicatum extitit pro parte ipsius magnifici vaivode et 
magnificorum fratrum suorum, comitum Vocaz et Volchi ac magnifici 
comitis Stephani nepotis ipsius magoifici domini Sandali et filii ipsius 
magnifici comitis Vocaz, quod dignemur eosdem, magnificum dominum 
Sandali, fratres suos atque nepotem et ipsorum filios et heredes facere 
de numero nobilium nostrorum civitatis ac maioris consilii Venetiarum, 
concedendo eisdem privilegium dicte nobilitatis bullatum bulla aurea, 



r 

I 
I 



263 

quamvis idem magnificus dominus Sandali fuerit alias factus de numero 
nostrorum nobilium predictorum, sed propter guerras proxime lapsas 
suum privilegium casuatiter sit ammissum. 

Ad istud ultimum respondemus, quod in complaceutiam ipsius domini 
Sandali sub nomine et bulla nostra refici faciemus priyilegium dignitatis 
maioris consilii sue magnificentie alias concessum in ea propria forma, 
quam habuit; et ut videant ipsi magnificus dominus ac prelibati magni- 
fici fratres et nepos sui, quod eos sincera caritate complectimus, et in 
cunctis possibilibus libenter complacemus eisdem, sumus contenti cum 
debitis solemnitatibus et ordinibus nostris assumere et facere ipsos magni- 
ficos fratres suos atque nepotem ad numerum et de numero aliorum 
nobilium nostri maioris consilii, et quemadmodum est magnificus domi- 
nus Sandali predictus. 

In premissorum autem fidem et evidentiam pleniorem iuxta requisitio- 
nem eiusdem comitis Pribislavi ambassiatoris dicti domini Sandali pre- 
sens privilegium fieri iussimus, et bulla nostra aurea pendente muniri. 
Datum in nostro ducali palatio anno domiuice incarnationis millesimo 
quadringentesimo vigesimo tertio , die sextodecimo februarii ; indictione 
secunda. 

Commemorialium, lib. XI, c, 97, ii mleL arkivu, 

6od. 1424. 11. oznjka, n Mletcih. 

Naputak za vrhoimoga pomorskoga kapeiatm, 

1424. die 11 martii. Nos Franciscus Foscari dei gratia dux Venetia- 
rum etc. Committimus tibi nobili viro Petro Lauredano dilecto civi et 
fideli nostro, capitaneo nostro generali maris, quod cum nomine Yhesu 
Christi et in bona gratia cum presentibus galeis nostris tibi commissis 
debeas cras recedere de Venetiis, et cum bona solicitudine visitare quan- 
tum prestius poteris loca nostra Dalmatie, et ire primo Jadram, essendo, 
cum illuc applicueris, cum nostris comite et capitaneo dicti loci, quibus 
debeas consignare ducatos iin mille, quos fecimus tibi dari sibi presen- 
tandos, videlicet ducatos ii mille vi centum in monetis ad soldos cen- 
tum pro ducato, et ducatos millequadringentos in auro, de quibus ducati 
mille pro fabiica citadele fiende, et ducati duo mille pro armamento 
galee ibi existentis, et ita ipsis nostris rectoribus scribimus per literas 
nostras tibi datas eis consignandas ; quibus quidem nostris comiti et 
capitaneo Jadre dicere debeas, et precipere parte nostri dominii stricte 
quantum poteris, quod dictos ducatos mille eis missos pro fabrica cita- 
delle predicte non debeant expendere in alio ullo modo, et quod faciant 
fieri et sequi celeriter et cum bona solicitudine citadellam predictam, 
solicitando semper cum omni diligenti cura fabricam et executionem 
ipsius quousque fuerit completa. Dictis insuper rectoribus uostris Jadre 
presentabis alias literas nostras tibi datas, per quas inter cetera eis 
mandamus, quod debeant armare galeam nostram ibi existentem, pro 
cuius armamento sibi misimus suprascriptos ducatos duosmille, ut dictum 
est, et quam iuxta mandatum nostrum eis destinatum debent habere in 






364 

ordine et paratain, et dabis ordinem cum ipsis nostris rectoribuS) ^aod 

dictam galeam, subito armandam post tuum recessum abinde, debeant, 

cum eam armaverint^ mittere solicite ad inveniendum et sequendum te 

celeriter; procurando etiam te absque perditione temporis, quod mittan- 

tur per djctos rectores Jadre presto nostro dominio rationes quarum- 

cunque introituum et expensis dicte civitatis Jadre, et id in quo est 

debitrix camera nostra deinde, ut informati particulariter de illis, pro 

videre possimus, prout nobis videbitur expedire, expediendo te de Jadra 

cum omni celeritate quanto prestius erit possibile. Veinim volumus, quod 

applicato te cum galeis predictis in Istria et facta circa, debeas expe- 

dire et mittere unam galeam velociorem quam habebis per viam Apulee 

ad partes Sicilie ad persenciendum de novis et progressibus tam aimate 

Januensis quam aliorum quorumcumque, committendo sibi, quod debeat 

presentire, si vicerex erit in illis paitibus a marina ; et si ibidem fuerit, 

debeat ei dare noticiam de molestia, novitate et violentia illata per 

Ferandum de Aszona castellanum Malte in detinendo unam nostram 

cocham patronizatam per Jacobum Rosso et homines oius cum carico in 

illa existente iuxta recordationem tibi datam per nobilem virum Fran- 

ciscum Lauredano, dicendo, qualiter factum predictum habemus tediosum 

et molestissimum quantum dici posset, prout merito haberi debet, et 

requirendo eundem parte nostri dominii, quateous habita consideratione 

ad esse, et qualitatem facti predicti, ei placeat omne bono respectu 

presto providere et precipere dicto castellano Malte, quod dictam cocham 

et homines ac caricum debeat subito relaxare, et in propria libertate 

ponere, prout est iustum, mittendo secum aliquem suum nuntium pro 

votiva et presta executione dicte intentionis, ut sine tarditate fiat dicta 

deliberatio coche, hominum et carici eius ut dictum est. £t si diclus 

vicerex fecerit iuxta requisitionem predictam, prout certi reddimur ipsum 

iore facturum, debeat ire Maltam ad obtinendum intentionem predictam. 

Si vero ipse vicerex non esst in partibus illis a marina, debeat accedere 

Maltam ad exequendum continentiam commissionis tibi date adimplen- 

dam per dictum supracomitum, prout continetur in illa. In accessu 

autem suo Maltam debeat primo ire Siracusiam, et petere regimini ipsi^s 

terre Siracusie satisfationem damni illati in pecunia ablata de super 

quadam nostra navi patronizata per Jacobum Formento de ratione nobi- 

lium virorum Nicolai Caucho et Ludovici Storlato, ac providi viri Jo^ 

hannis de Gauro per deputatum ad gubernationem Siracusie, sicut per 

querelam superinde factam apparet, cuius copiam fecimus tibi dari 

assignanda supracomito nostro predicto; et debeat etiam petere res 

restantes restitui iuxta recordationem tibi assignatam dandam eidem 

supracomito, dicendo eidem regimini, quod in reverfcjione sua caricari et 

recipi faciet super eius galea dictas res assignandas, ut dictum est, et 

ita in reversione sua a loco Malte exequi et facere debeat, dimittendo 

duas sclavas et unum sclavum existentes in manibus nostroruni ut dici- 

tur in manibus suis; committendo eis, quod per primuni passaggium 

dictas testas debeant Venetias destinare consignandas illis, quorum sunt. 

Verum si dicte teste forent in manibus aliorum, debeat petere et pro- 

curare habere illas, consignando eas in manibus nostratum, committendo 



265 

eis ut supra, quod per primum passagium ipsas mittant Venetias con- 
signandas his quorum sunt, et postea veniat ad inveniendum te prout 
ordinaveris, informando nostrum dominium de omnibus, que sequentur, 
distincte et ordinate. Tu vero in tuo recessu de Jadra debeas solicitare 
viam tiiam versus Sibenicum, et cum illuc applicueris, debeas esse cum 
comite nostro dicti loci Sibenici, assignaudo ei pecuuiam tibi datam ei 
assignandam, que est ducatorum quinque centum pro fabrica dicti loci, 
et secum videre et examinare castrum loci predicti, dando ordinem, 
quod ipsi castro detur et fiat introitus a parte maris per modum, quod 
in omni casu possit semper per nostrum dominium subveniii, providendo 
et faciendo, quod nostro dominio mittantur presto introitm et expensas 
loci predicti Sibenici, expediendo te ab inde quanto celerius poteris. Et 
expedito te de Sibenico, debeas ire Tragurium, et esse cum comite nos- 
tro dicti loci, cui dare debeas pecuniam sibi dandam per te hic tibi 
assignatam, que est pro subventione stipendiariorum ducati mille, et pro 
fabrica ducati v centum, pro qua quidem fabrica dedimus etiam dicto 
comiti in suo recessu de hinc ducatos ducentos. Cum dicto autem comite 
nostro Tragurii debeas videre et examinare de faciendo et reducendo in 
fortitudine illum locum, sicut vobis ambobus videbitur, faciendo poni et 
reduci dictum locum in fortilicium ita securum ab illis de intus terram, 
quod in omnem eventum dictum fortilicium possit omni tempore per 
nostrum dominium opportune subveniri, dando ordiuem cum effectu, 
quod dictum fortilicium reducatur et debite reformetur per modum pre- 
dictum, ponendo et poni faciendo pro executione dicte intentionis ad 
opus predictum de comitatinis dicti regiminis et aliarum insularum 
deinde, ut ibi videbitur et fuerit opportunum. Expedito vero te de 
Tragurio, debeas ire Spalatum; et quia secundum opiniones qiiorumdam 
dicitur, castrum dicti loci non bene stare, et quod maneret melius alibi, 
debeas una cum comite nostro dicti loci videre et examinare castrum 
predictum, et si a parte maris potest succurri; persenciendo ab eo de 
opinionibus et contrariis, que dicuntur superinde. Qua informatione ha- 
bita, et facta diligenti examinatione, ac etiam habita matura considera- 
tione circa factum predictum, debeas de omnibus, que habueris, et tibi 
ac dicto nostro comiti videbuntur superinde, per tuas literas nostrum 
dominium avisare distincte et ordinate, ut informati particulariter de 
omnibus, disponere et ordinare possimus, prout nobis videbitur opus 
esse. Et recedendo de Spalato debeas cum bona solicitudine prosequi 
iter tuum versus Catarum, et inde Dulcignum, et postea intrare Boia- 
nam, eundo ad visitationem dictorum locorum pro comodo et bono horta- 
mine nostrorum fidelium deinde, prosequendo viam tuam usque sanctum 
Sergium, et cum ibi fueris, debeas mittere comiti et capitaneo nostro 
Scutari ducatos seplingentos, et grossos de Cataro mille ducen- 
tos et in monetis deScutaro grossos septem millia octin- 
gentos viginti tibi assignatos, consignandos comiti et capitaneo nos- 
tro Scutari, non possendo stare in Sancto Sergio ultra duos dies. Qua 
quidem visitatione facta, debeas prosequi, et dirigere viam tuam usque 
Corphoy, reducendo et nutriendo te postea in aquis intra culphum nos- 
trum, ubi tibi videbitur fore magis necesse ad debitam conservationem 



266 

« 

« et navium, navigiorum et haveris nostratum quousque habueris alius 
mandatum nostri dominii. 

Et debeas dicto tempore de biscoto necessario fulcire te et alias galeas 
de biscoto Dulcigni existehte. Geterum dum eris in sancto Sergio, 
debeas presentire et te informare a comite et capitaneo nostro Scutari, 
qualiter est fulcitus sale, dicendo ei parte nostri dominii, quod debeat 
continue procurare stare bene fulcitum sale, et mittere de tempore in 
tempus Corpboy acceptum de iI!o, sic quod non deficiat sibi sal ullo 
modo, sed de illo habeat habundanter pro bono nostri dominii. Cum 
autem eris Corphoy, debeas etiam dicere regimini nostro Corphoy parte 
nostri dominii, quod solicitent mittere salem Scutarum ita copiose et 
continue, quod nunquam deficiat ibi sal, sed de illo in dicto loco Scu- 
tari habeatur semper abundantia pro bono et utili nostri dominii. 

Preterea debeas esse bene vigil et studiosus denotare continue de 
loco in locum et de tempore in tempus per tuas literas nostro dominio 
omnia, que fuerint nobis significanda tam nova quam alia, que senties 
et occurret, tam te armata Januense quam de aliis quibuscunque, que 
forent digna significari, mittendo dictas literas tuas nostro dominio per 
omnem viam tibi habilem et possibilem pro nostra informatione. De 
parte tota omnes. 

Positum ad consilium post commissionem captam. Insuper ut domi- 
natio nostra non gravetur in totum de omnibus expensis fiendis pro 
fortificationibus et fortiliciis suprascriptis, et quod aleviemur in ea parte 
dictarum expensarum, que est possibilis, volumus, quod provideatur per 
te et rectores locorum nostrorum, prout est de more fieri, quando con- 
tingit similia ordinari et fieri, faciendi poni pro bono nostri dominii per 
publicas vel alias angarias illos operarios, qui habiliter poterunt poni, 
prout vobis apparebit. Et ita scripsimus rectoribus nostris Sibenici et 
Tragurii per literas nostras, quas tibi fecimus assignari. Comiti autem 
et capitaneo nostris Jadre fecimus mandatum, quod ipsi provideant ibi- 
dem etiam in facto predicto prout est iustum pro bono nostro. 

Cum in commissione danda supracomito ituro Maltam contineatur, 
quod supracomitus predictus non debeat nec permittat descendere ali- 
quem in terram, detur libertas collegio domini;. consiliariorum, capitum 
et sapiehtum mittendi cum presentibus galeis unam personam sufficien- 
tem, que in partibus Malte possit exequi viva voce ut et si fuerit oppor- 
tunum ea, que sunt commissa predicto supracomito, prout dicto collegio 
apparebit. 

Ser Marcus Dandulo sapiens terrarum de novo aquisitarum. Cum 
porrectum fuerit nostro dominio per aliquos volentes ponere partem de 
faciendo unum murum ad transversum civitatis Jadre de versus terram 
' firmam, incipiendo a porta citadelle, longe a muro terre passtis xxxi, et 
ante domum capitanei sit longe a muro terre passus xxvm, et ire de- 
beat dictus murus apud ecclesiam sancti Stefani post chunam ipsius 
ecclesie, ubi sit longe a muro passus xvii, et veniat ad transversum 
ipsius civitatis apud Arsenatum, ubi sit longe a predicto muro civitatis 
passus XXIII ; vadit pars, quod mandetur comiti et capitaneo Jadre, 
quatenus caute et secrete videre et examinare debeatis diligenter, et 



267 

nostrum dominium per suas Hteras advisare, que domus occasione pre- 
dicti muri destruereiitur, et cuius valoris sunt ad denarios contatos, ut 
habita eorum informatione, provideri possit Et de citadella nichilfieri 
facere debeant rectores predicti, quoufique aliud per istud consilium non 
fuerit terminatum. I)e parte 24. 

(in margine.) Nota, quod primo fuit ballotata sola particula huius 
commissionis, ubi fit mentio de mandato fiendo comiti^et capitaneo 
Jadre, quod faciant fieri citadellain sequendo ad fabricam illius, quons- 
que fuerit percompleta etc, prout continetur in illa, cum una alia parte 
posita per ser Marcum Dandulo sapiens terrarum de novo aquisitarum 
super facto dicte citadelle. De part^ 48, de parte ser Marci Dandulo 
24, de non 3, non sinceri 4. 

Secreta consilii rogatorum, voL VIIL c. 145 tergo, u mlet. arkivu. 

God. 1424. 30. oziijka, n Mletcih 

Knez Senjski moli zajam od 20.000 dukata, a nudja u zalog Krk i Senj. 

1424. die xxx martii. Cum pridie captum fuerit in isto consilio ad 
requisitionem nobis factam per ambaxatores magnifici comitis Segne, ut 
dignemur dicto comiti mutuare ducatos xx mille, oiferentes dare pro 
nostra securitate insulam Yegle et Segnam vel earum introitus, quod 
dictis ambassiatoribus deputarentur auditores pro videndo si plus ultra 
illud, quod • obtulerant, facere velent. Et dicti nostri auditores fuerint 
cum dictis ambaxiatoribus, a quibus habuerunt, quod pro mutuo pre- 
dicto nullam aliam libertatem habent ^nisi dandi pro securitate nostra 
Segnam et insulam Vegle. Et videntes auditores predicti nichil aliud 
habere posse, dictis ambaxiatoribus responderunt, quod essent cum nostro 
dominio, et«postea eis fiet responsio. Et necessarium sit dictis ambaxia- 
toribus facere responsionem ; vadit pars, quod dictis ambaxiatoribus 
respondeatur, quod audivimus et intelleximus requisitionem quam fece- 
runt nostro dominio, ut nobis placeat dicto domino comiti mutuare du- 
catos XX mill^ pro possendo illos simul cum aliis suis mutuare domino 
regi Hungarie, qui oflfert dare dicto comiti • banatum Crovacie et alia 
castra per eos.nominata. Et respondemus, quod cognoscimus clare am- 
plam et bonam intentionem dicti domini comitis quam habet erga nos- 
trum dominium, et ob istam causam quia eundem paterne diligimus, 
contenti essemus, quod in manibus suis essent castra et loca predicta. 
Sed considerantes bonum et comodum sui status et etiam nostri, vide- 
mus, quod multum faceret pro dicto domino comite, quod castra Tenini, 
Ostrovize et Tarclichi potius essent in manibus nostris quam suis, ut 
dictus dominus rex non posset dicto domino comiti aliquid mandare, 
quod posset es£e in damnum et sinistrum locorum nostrorum Dalmatie. 
Et propterea si sua magnificentia confenta est ponere in manibus nostris 
dicta castra Tenini, Ostrovize et Varcilichi cum introitibus, confinibus 
et pertinentiis suis, que sunt citra montaneam, sumus contenti eidem 
domino comiti mutuare dicta xx millo duc. habitis in potestate et mani- 
bus nostris castris predictis, et quod reliqua castra et residu^l^i^l^ 
banatus remaneant dicto domino comiti. De parte 73, 79. 



268 

Ser Vitus de Canali consiliarius. Yult, quod respondeatur istis amba- 
xatoribus domini comitis Segne, quod audivimus et diligenter notavimus 
requisitionem quam fecerunt super facto mutui requisiti occasionibus per 
eos expressis, et respondemus, qugd si dicti ambaxiatores volunt nobis 
dare castra Tenini, Osti*ovize et Yercbichi super facto dicti mutui, facie- 
muS illam responsionem, que nobis videbitur rationabilis et honesta. Et 
si dicti ambassiatores responderent, quod essent. contenti ponere in 
manibus nostri dominii castra predicta, et petunt intentionem nostram 
super facto mutui predicti ex nunc detur libertas coUegio faciendi prati- 
eari cum dictis ambaxiatoribus de mutuando domino comiti Segne usque 
ad dictam quantitatem ducatorura xx mille, non possendo tamen con- 
cludere sine deliberatione istius consilii. De parte 16; de non 50, 59; 
non sinceri 13, 11. 

Secreta consilii rogatorum, vol, Vlll. c. 147 tergo, u mlet. arkivu. 

God. 1424. 30. ozujka, a Mletcih. 

Pnmaju se uvjeti postavljeni od njekoga, koj je predlagao, da 6e ubiti 

gusara Delcana. 

1424. die penultimo martii. Gum comes noster Arbi exponi fecerit 
nostro dominio, quod habet pro manibus quendam Jacobum Dobuanicb, 
qui se offert interficere Decanum piatam, sed petit ultra taleam ipsi 
Decano datam posse Yenire ad habitandum in insula Arbi, et- pasculare 
pecudes suas v centum libere et sine solutione aliqua in pasculis nos- 
tris, et pro lionore nostro faciat omnibus modis et viis possibilibus vigi- 
lare ad persecutionem predicti Decani; vadit pars, quod detur libertas 
auctoritate huius consilii comiti nostro predicto Arbi promittendi pre- 
dicto Jacobo ultra taleam per uos datam Decano predicto, quod possit 
venire ad habitandum in insula Arbi, et tenere pecudes v centum libere 
et sine aliqua solutione pasculi in pasculis nostris existentibus in insula 
nostra Arbi. De parte 102, de non 2, non sinceri 4. 

Secreta consilii rogatorum, vol. VIIJ. c. 147 tergo, u mlet. arkivu. 

God. 1424. 1. travnja, n Mletcih. 

izvazanju pazke soli. 

Franciscus Fuscari dei gratia dux Yenetiarum etc. nobiUbus et sapien- 
tibus viris Fantino de cha da Pesaro de nostro mandato comiti, et Yito 
de Canali capitaneo Jadre et , . succes?oribus suis fidelibus dilectis salu- 
tem et dilectionis affectum. Recepimus literas vestras, quas vos et ser 
Johanties Yenerio comes Pagi scripsistis nostro dominio super facto salis, 
qui extrahitur de Pago et conducitur ad partes Segne, per quas audivi- 
mus et intelieximus damnum non parvum, quod sequitur nostrum comune 
nominibus et causis in dictis vestris literis anotatis. Et volentes super 
hoc debite providere, fidelitati vestre cum nostris consiliis rogatorum et 
additionis scribimus et mandamus, quod ordines salis extrahendi per 



viam Marchie et Narente observare integi'a1iter debeatis, quia volumuB 
dictos pro dictiB locis firmoB et validos remanere. De eaJe non extra- 
hendo de Pago pro Segnia, Flumine et Vegla volumu-', quod de cetero 
Bolvi debeant ducatos triginta pro quolibet centeiiario modiorum. Verum 
quia posuimus precium ducatorum xlviii pro sale, qui extrahitur de 
cameris nostris Jadre et Scibinici, relinquimus in libertate vestra intel- 
ligendi vos prefito cum aliis rectoribus nostris Dalmacie reducendi pre- 
cium dicti salis de comuni concordio a ducatis xl usquo ad xlviii, sicut 
vobis et ipsis melius et utiliuB apparebit, ut precium salis in cameris 
nostris sit equale. £t de hoc informentur rectores nostri predicti. Prete- 
rea literas nostras presentihus alligatas mittere debeatis reetoribus, qui- 
bus diriguntur. Date in nostro ducali palacio die primo mensis aprilis, 
indictione secnnda, mccooxxiiii. 

Ducali e terminaziom, lik 1. c. 11, u zadarskom arkieu. 

God. 1424. 4. travnja, n Mletcili. 

Odgovori na molbe poslamka kneza Senjskoga. 

1424. die 4 aprilis. Gum facta respniiBione ambassiatoribu^ magnitici 
comitis Segne dicti ambassiatores responderunt, quod in libertate domini 
sai Ron est possendi ponere in manibns nostris castra per nos requisita 
pro securitate mutui per eoa requisiti, subiungentes, qaod si mutuum 
ducatorum vigintimilium requisitorum a nostro dominio possent a specia- 
libuB personis Iiic Venetiis recuperare, placeat nostro dominio de dictis 
XX mille ducatis facere plezariam. £t si hoc non placeret nostro domi- 
nio, dante dicto domino suo nostro dominio tantam quantitatem auri et 
argenti, que sit pro vaiore dictorum xx mille ducatorum pro nostra 
secnritate, placeat nostro dominio dictos xx iiiille dueatos eidem mutuare. 
Vadit pars, quod dictis ambassiatoribus respondeatur, quod andivimus 
reqaisitionem Buam suprascriptam, et respondemup, quod noatra domi- 
natio non est consueta huiusmodi plezarias facere, nec etiam est consueta 
pignera auri vel argenti accipere, et propterea rogamus magnificum do- 
minum Buum predictum, ut sibi placeat nos habere excusatos. 

Ad aliam autein requisitionem suam, ut velimus as^eiitire, quod iiavi- 
gia nostra habentia contra literas dicti domini, possint vina ad partea 
Segne eonducere etc, respondemus, quod pro omni bono respectu iiiten- 
dimus, quod illud, quod alias deliberavimus super faeto predicto, vide- 
Ucet quod navigia habeant literas nostras, habeat elfectum, et debeat 
observari 

Ad aliam autem requisitionem suam de possendo extrahere animalia 
de locis suis, quia multum multiplicavpnint, et conducere per maro tara 
viva quam salita, respondemus, quod .sumus coiitenti, quod dicta 
animalia possint extrahi de locis suis et eonduci p^r mave adl 
sibi placebunt; sed eis declaramiis, quod si cum dictis* 
venirentur rcs prohibitas, animalia et res habebimua j 
erunt perdita. De parte onmea alii, de non I, 

Secreta consilH rogatorum, Ub. Vllt. c. 




270 

■ 

6od. 1424. 12. traynja, n Mletcih. 

Odgovara se na listove nacelnika zadarskih raznoga predmeta. 

Franciscus Foscari dei gracia dux Veneciarium etc. nobilibus et sa- 
pientibus viris Fantino de cha da Pesaro de suo mandato comiti et Vito 
de Canali capitaneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dilectis salu- 
tem et dilectionis aflfectun^ Plures literas vestras nuperime recepimus 
multa continentes, ad quas et maxime ad opportuna respondebimus pro 
. presenti. 

Ft primo ad factum prudentis fidelis nostri Manfredini Lugnano, quem 
et vos et capitaneus noster generalis maris recomisistis nobis pro caste- 
lano Aurane loco prudentis civis nostri Johannis ZilioUi conditionibus 
contentis in vestris literis, quas bene intelleximus, respondemua, quod 
confidentes de fide, legalitate et probitate predicti Manfredini Lugnani, 
et certi, quod hon recordaretis eum nobis nisi veraciter et experimento 
ipsum cognosceretis, simius contenti et placet nobis, sicque vobis man- 
damus, quod ipsum Manfredinum Lugnanum cum conducta sua pagarum 
xxxiiii**'^ et lancee unius mittere debeatis ad custodiam Aurane loco Jo- 
bannis de Ziiiolo castelani predicti, quem volumus, quod licentietis, 
quod redire possit Venetias ad suum beneplacitum post applicationem 
dicti Manfredini Lugnani, cassando sex pagas, quas habet dictus Johan- 
nes Ziliolo, ac revocando adeo a castro Aurane Jadram tot pagas, quot 
cum dicto Lugnano mittetis, donec nobis videbitur aliter providere. 
Committendo dicto Manfredino, quod stare debeat ad bonam custodiam 
dicti castri Aurane, ita quod bene conservetur ad honorem nostri domi- 
nii, non dando tamen ei nisi soldum simplicem, quem usque nunc ha- 
^ buit, pro lancea et pagis suis. De ducatis vero quatuor mille^ quos 
recepistis, et vobis misimus per capitaneum nostrum predictum pro 
armamento galee, pro complemento cittadelle et pro subventione stipen- 
diariorum nostrorum, de quibus scribitis vos facturos et executuros nostra 
mandata, laudamus fidelitatem et dispositionem vestram, de novo vobis 
mandantes, quod sic exequi debeatis et non aliter uUo modo. Insuper 
laudamus, quod expediri facere debeatis stratas, que sunt apud muros 
civitatis nostre Jadre et maxime a parte terre, sicut per alias vobis 
scripsimus, ut semper et in omni casu et eventu expedite sint taliter, 
quod ad honorem nostri dominii illa civitas valeat deffensari. In aliis 
vero faciebus, que non sunt a parte terre, volumus, quod nullam noyi- 
tatem faciatis, sed solum provideatis, quod non occupentur de cetero in 
locis, in quibus usque modo occupate non sunt Ad factum vero ratio- 
num nostrarum, quas scribitis esse bene et melius in ordine, quam fue- 
runt in preterito, responderaus vobis, quod si sic erunt, placebit nobis 
valde. Sed pur tantum dicemus, quodjion fuit modus, quod videre po- 
tuerimu^ rationes nostras introituum et expensarum camere nostre Jadre, 
-sicut commisimus capitaneo nostro predicto, et hoc, quia omnes ille 
scripture erant in cedulis et quatemulis. Propterea vos oneramus quan- 
tum possumus, et pro debito et honore vestro, quatenus debeatis, sicut 
tenemini, teneri facere ordinate nostras rationes et computa, et ipsas 
nobis presto in scriptis mittere, ut possimiis scire et videre facta nostra. 



271 

Per Jacobum Columlinum patronum unius navis mittimus vobis saccos 
quingentos biscoti, sicut scribunt nobis provisores nostri bladi. Insuper 
remorum centum a galeis subtilibus. De tegulis vero, lapidibus coctis, 
magloriis et tulpis requisitis per vos, et de aliis, que nobis scripsistis, 
providebimus, sicut et quando habilitas nobis erit ; mittemusque etiam 
vobis de alio biscoto, ita quod de dicto habebitis sufficienter. — Date 
Venetias in nostro ducali palatio die xn menais aprilis, indictione II*, 

MCCOCXXIIII. 

Ducali e terminaziom, lib. I. c, 11 — 12, u zadarskom arkivu, 

6od. 1424. 26. traynja, u Mletcih. 

U naputku poslanika odlazeca u Rim kaze se i to, neka nastoji, da 

porecki biskup bude u Troffir premjesceh, 

In commisione data die 26 aprilis 1424 notario Marco Sarafino misso 
ad presentiam domini pape additur: 

„Insuper committatur Marco isuprai^cripto ituro Romam, quod habita 
primo responsione ad ea, que sibi superius comniisimus postea apud 
summum pontificem procurare debeat, quod reverendus pater dominus 
Fantinus Vallaresso episcopus parentinus promoveatur ad episcopatum 
Tragurii, sicut alias captum fuit io isto consilio, et quod dominus Ma- 
rinellus promotus ad episcopatum Tragurii. promoveatur ad episcopatum 
Tragurii (Pai'entii?)« 

Secret<» consilii rogatorum, voL VIIL u mlet. drkivu. 

God. 1424. 9. SYibnja, n Mletcih. 

Odgovor na njeke izjave kneza senjskoga. 

1424. die 9 maii. Quod ad ea, quo dici et exponi fecit nostro dominio 
magnificus comes Segne per Zachariam de la Spiga. prout relatum est 
"per serenissimum dominum ducem huic consilio debeat responderi in 
hac forma, videlicet: 

Quod audi\imus et intelleximus ea que sua magnificentia fecit signi- 
ficari et dici nostro dominio per prudentem virum Zachariam de la 
Spiga, . et de significatione nobis facta ordinis dati per serenissimum 
dominum r^gem Romanorum et Hungarie faciendi poni in ordine et 
cohadunari de gentibus suis mittendis ad damna locorum nostrorum 
Dalmatie et Forojulii etc. Cognoscentes intimationera et informationem 
predictam procedere a vera perseverantia laudabilis dispositionis et op- 
time intentionis, quam dictus dominus comes habuit continue et tenet 
firmissimam erga nostrum dominium, regratiamur abunde eidem magni- 
ficentie sue. 

Ad partem autem ubi fecit fieri mentionem de equitibus mille etc, 
dicimus, quod stantibus rebus in terminis quibus manent, nos dispositi 
habere omnem honestatem a latere nostro, terminamus ex bonis et 
rationabilibus respectibus et causis a parte nostra aliquid non innovare, 
sed si quid novitatis contingeret, provideremus et cum sua magnifi- 



272 

centia, quam m omni casu necessario requireremus confidenter, et cum 
aliis quibuscumque qui nobis apparereut, prout Tideremus fore necesse. 
De parte 120, de non 0, non sinceri 0. 

Secreta consUii rogatorum, lib. VIll. c. 154 tergo, u ndet. arkivu. 

« 

God. 1424. 17. svibnja, u Mletcili. 

Vlada mletacka potvrdjuje pogodbu sklopljenu od njezinog vrhov. pomor- 

skog kapetana sa Pastrovidi. 

Franciscus Foscari dei gratia dux Venetiarum etc. Universis et sin- 
gulis tain amicis quam fidelibus presentes literas inspecturis facimus 
manifestumy quod cum per virum nobilem Franciscum Bembo militem 
de nostro mandato capitaneum generalem culpbi cum nobilibus Pastro- 
vichis conventum fuerit ac perventum ad suprascripta capitula et con- 
ventiones, cum nostro se submiserunt dominio, et fidelitatis prestiterint 
sacramentum. Nos de ipsorum nobilium Pastrovichorum fidelitate quam 
plurimum informati, prelectis prius ac diligenter examinatis ipsis capi- 
tulis, nostrorum consiliorum solemnitate servata, eadem duximus tenore 
presentium ratificanda et approbanda. Quorum quidem tenor est ut 
supra. In quorum fidem et evidentiam pleniorem presentes fieri iussi- 
mus et bulla nostra argentea pendente muniri. Data in nostro ducali 
palatio die xvn maii millesimo quadringentesimo vigesimo quarto. 

Commemoriahum, lib. XI charta 112, u mlet. arkivu. 

6od. 1424. 19. SYlbnja, u Mletcili. 

Nalaze se dalmatinskim knezovom, da odpuste sve vojnike, koji bi imali 

zenu iz Dalmadje ili iz Ugarske. 

Franciscus Fuscari dei gratia dux Veneciarum etc. nobilibus et sa- 
pientibus viris Vito de Canali de suo mandato capitaneo Jadre et . . 
successoribus suis salutem et dilectionis affectum. Significamus vobis, 
quod in nostris consiliis rogatorum et additionis in MoocGxznn, indictione 
U. die XI maii capta fuit pars infrascripti tenoris, videlicet: cum' secun- 
dum ordines nostros nullus Sclavus possit habere in partibus nostris 
Dalmacie soldum, quod est benefactum; sed quia sunt multi habentes 
uxores Sclavas Dalmatinas et Ungaras, quibus mediantibus multa et in- 
finita mala possent comitti; pur nuper discopertum est quoddam tracta- 
tum, quod facere volebat mediante una muliere de castro Novigradus 
Vivianus Salla rebellis et proditor noster, et bonum ymo necessarium 
sit superinde providere; vadit pars^ quod mandetur auctoritate huius 
consilii capitaneo Jadre et aliis nostris rectoribus Dalmatie et successo- 
ribus suis, quatenus recepto presenti nostro mandato cassare debeatis 
omnes stipendiarios habentes uxores Sclavas Dalmatinas vel Ungaras ; et 
iniungatui* in eorum commissionibus, ut non permittant aliquem haben- 
tem uxorem Sclavam Dalmatinam vel Ungaram ullo modo in ipsis terris 
nostris sibi commissis stare ad stipendia nostra, ymo ipso facto, cum 
ad eorum noticiam pervenerit^ ipsorum stipendiariorum aliquem habere 






273 

uxorem Sclavam vel Dalmatinam vel (Tngaram, illum talem debeant 
cassare. Et insuper non permittant aliquem stipendiarium comorantem 
in aliquo fortiliciorum nostrorom tenere vel Iiabere uxores vel concu- 
binas Sclavas Dalmatinas vel Ungaras; et si liaberent uxores Sclavas 
Dalmatinas vel Ungaras, casseniur ut dictum est. Si vero haberent 
concubinas Dalmatinas vel Ungaras, et ipsas dimittere voluerint, possint 
stare ad sollum in ipsis fortiliciis. Si autem ipsas dimittere noluerint, 
cassentur, et non permittantur stare nec babere soldum in ipsis nostris 
fortiliciis; habendo advertentiam circa cassationes predictas, qui si fue- 
rint in magno numero, illos cassent ad partem cum securitate locorum 
nostrorum eis commissorum. Quare mandamus vobis cum dictis nostris 
consiliis, quatenu^ dictam partem prout iacet observare et observari 
facere inviolabiliter debeatis. — Date in nostro ducali palacio die xvun 
maii, indictione II*-, mccccxxiui. 

DuccUi e terminazioni, lib, L c, 12, u zddarskom arkivu, 

Gorl. 1424. 29. svibnjn, ii Mletcih. 

Nalaze se kapetanu pomo7'skomu, da prodje sa galijami u Trogir, i brani 

primorske gradove, 

x 

1424. die 29 maii. Quod scribatur capitaneo nostro culphi in hac 
forma, videlicet: Cura nostris consiliis rogatorum et additionis fidelitati 
vestre scribimus et mandamus, quatenus receptis presentibus debeatis 
non obstante aliquo alio nostro mandato vobis facto, subito' absque per 
ditione temporis cum omnibus galeis nostris vobis coramissis reducere 
vos Tragurium pro custodia et bona securitate loci predicti, habendo 
etiam diligentem advertentiam ad securitatem locorum nostrorum Spa- 
lati et Sibenici et aliorum locorum nostrorum Dalmatie. Et si haberetis 
fore necesse a<^cedere vel mittere do gal^is nostris pro custodia dicto- 
rum locorum vel alicuius eorum, debeatis acccdere vel mittere de galeis 
nostris pro securitate sua, prout vobis videbitur- Et volumus, quod de- 
beatis vos nutrire cum gsfleis nostris predictis in aquis Dalmatie, provi- 
dendo ad securitatem locorura nostrorum ut dictum est quousque aliud 
a nobis habebitis in mandatis. Informando nos de tempore in tempus 
per literas vestras de omnibus, que sequentur pro avisamento nostri 
dominii. De parte omnes, de non 0, non sinceri 0. 

Quod scribatur supracomitis nostris culphi una litera aperta in hac 
forma, videlicet: Franciscus Foscari dei gratia dux Venetiarum etc 
Universis et sinn[ulis nobilibus et sapientibus vi?is — de suo mandato 
supracomitis culphi presentes literas inspecturis fidelibus dilectis salutem, 
et dilectionis aflfectum. Mandamus vobis cum nostris consiliis rogatorum 
et additionis, quatenus si in receptione huius nostri mandati noii essetis 
cum capitaneo nostro culphi, debeatis, non obstante aliquo alio mandato 
vobis facto, subito absque perditione temporis reducere vos Tragurium. 
pro custodia et bona securitate loci predicti, habendo etiam diligentem 
advertentiam ad securitatem locorum nostrorum Spalati et Sibenici. et 
aliorum locorum Dalmatie et providendo secundum exigentiam quam 
videbitis ad bonam securitatem dictorum locorum, et cuiuslibet eorum,, 

8P0M. zvn. 18 



y 



274 

prout Yobis apparebit fore necesse, quoa.^que illus applicuerit capitaneus 
noster cqlphi, qui subito est illuc venturus, quo applicato debeatis esse 
ad eius obedientiam et mandatum, informando nos de tempore in tempus 
per literas vestras de omnibus, que sequentur, pro advisamento nostri 
dominii. Si vero in receptione huius nostri mandati essetis cum capita- 
neo nostro culphi, debeatis faccre et exequi, prout vobis duxerit ordinan- 
dum. Et mittantur dicte litere per unam barcham armatam. De parte 
omnes aUi, de non 0, non sinceri 1. 
Secreta cansUii rogatarum, lib. VIII. c. 156 tergo, u ndet. arkivu. 

God. 1424. 2. lipnja, a Mletcih. 

Daje se pripomoi Donatu Zadraninu zatocenu u Mletcih. 

1424. die 2 iunii. Cum prudens vir Donatus de Gasoto fidelis et sub- 
ditus noster tragurinus per nobilem virum ser Lucam Truno tempore 
sui regiminis fuerit destinatus huc Venetiis ad presentiam nostri domi- 
nii, non deffectu, quod possit dici per ipsum Donatum quicquam fuisse 
commissum nec attentatum contra statum nostrum, sed solum quia idem 
ser Lucas rector noster ex quadam ymaginatione sua, habuit ipsum Do- 
natum suspectum, quia venerat dictus I)onatus ad pacem cum uno suo 
adversario nulla data noticia recton nostro predicto. £t sic illo tunc 
dicto Donato in applicatione sua hiic, mandatum fuerit per dominum, 
quod deberet stare \'enetiis, quousque aliud diceretur eidem, et dictus 
Donatus ab eo tempore citra steterit Venetiis cum humili et bona pa- 
dentia; et secundum informationes habitas de eo, et factis suis reperia- 
tur, et habeatur optima informatio, eundem Donatum, tam antequam 
esset subditus noster, quam a tempore quo fuit et est sub nostro domi- 
nio, semper extitisse fidelissimum et dovotissimum nostri dominii, siciit 
multis experientiis et effectibus manifestis clarissime visum et cognitum 
est. Verum quia idem Donatus stando hic non potest nec habet unde 
vivere, pium et iustum sit, quia hic manet de nostro mandato, ei sub- 
venire pro tanto. Vadit pars consideratis considerandis superinde, quod 
dicto Donato dari debcnt de pecunia nostri comunis ducatos quinque in 
mense, prout dantur aliis Dalmatinis, qui manent hic de nostro man- 
dato, et incipiat hec pars habere vigorem die primo instantis mensis 
iunii, et duret ad beneplacitum nostri domnii. De parte 81, de non 15, 
non sinceri L 

Secreta consilii rogaiorum, lib. VIII. c. 158 tergo, u mlet. arMvu. 

6od. 1424. 17. lipnja, u Mletcili. 

Odgovara $e na listove kralja bosanskoga glede Turiina i glede 6be6anjih. 

1424. 17 iuni. Quod scribatur serenissimo domino regi Bossine in 
hac forma, videlicet: Accepimus uuper letanti animo et Ubenter audivi- 
mus literas vestre maiestatis, iu quibus facta mentione de prava inten- 
tione Turchorum, significat vestra serenitas promissa hinc inde non fore 
postponenda ymo servanda. Quibus intellectis, respondemus, et primo ad 



•M 



275 

partem novitatis Turchorum, quod certe illara audivimus displiceiiter, 
nam de celsitudine et statu vestris optaraus continue sentire et audire 
idmet, quod de nobis et statu nostro proprio videre et habere vellemus, 
sperantes duce domino excellentiam vestram sapientissimam pravitati 
eorum opportane providisse et ita iit posterum sufficienter et bene pro- 
vtguram. Ad partem autem de promissis^ servandis etcet, dicimus, quod 
accopta per arttea qnadam copia unius littere vestre celsitudinis misse 
per illam viro nobili Jacobo Georgio comiti nostro Tragurii, per quam 
sertnitas vestra nobis notitiam prebuit, ob guorram et novitatem Tur- 
choruni nequivisse ad tempus statutum adimplere promissa, destitimus 
prosequi etiam nos dicta causa, et ad prej-ens nobis non apparet tempus 
hatbile ad negotium predictum, parati letanter ad quecumque excellentie 
vestre grata et accepta et bono animo 

Secrefa consilii rogatorum, lih. VIII. ch, 158, u mlet. arkivu, 

6od. 1424. 7. srpnja, u Mletcih. 

Poljicani napadaju spljetski kotar. Mletcani salju konjanistvo, da jih od- 

bije, i tuzi jih Sandalu. 

1424. die 7 iulii. Quoniam comes et comunitas nostra Spalati scri- 
bunt, quod Policienses quotidie invadunt et damnificant territoria et sub- 
ditos nostros Spalati in personis et bonis suis, et nolunt se aliqualiter 
abstinere, et pro honore nostri dominii et quiete et comodo subditorum 
nostrorum sit omnino necessarium providere; vadit pars, quod mandetur 
rectoribus nostris Jadre, quod recepto presenti mandato mittere debeant 
Spalatum xxv equos ex gentibus nostris armigeris Jadre existentibus, 
qui debeant attendere et vigilare ad defensionem et conservatiouem tem- 
toriorum et subditorum nostrorum Spaleti et bonorum suorum contra 
dictos Policienses et alios, qui ipsos nostros subditos daranificare vel 
oflfendere vellent. 

Et insuper scribatur per nostrum dominium domino vaivode Sandali 
in illa forma, que fuerit opportuna ad hoc, ut dicti Policenses se absti- 
neant a damnis et oflfensionibus suprascriptis. De parte omnes alii, de 
• non 0, non sinceri 1. 

Secreta consilii rogatorum, vql. VIll, c. 161, u mlet. arkivu, 

God. 1424. 11. srpnja, u Mletcih. 

Odredjeno zatociti sest do osam Spljecana, i sazidati ondje tvrdjavu. 

1424. die 11 iulii. Cum comes noster Spaleti per suas literas, datas 
Spaleti die vigesimoquinto mensis iunii elapsi, scripserit et informa- 
verit nostrum dominium de loco, ubi construi posset Castrum de novo 
fiendum et ciaram informationera dederit de situ et conditionibus dicti 
loci, sed in conclusione dictarura suarura literarum dictus comes sub- 
iungit, quod ad -fortificationem dicti loci Spaleti esset bonum facere 
unura aliud castrura, quod castrura esset reraovere de dicta civitate 
Spaleti sex vel oc*b horaines non fidos nostro dorainio, et istud etiam 



^76 

per alios diBgentes statum nostrum fuerit nostro dominio denotatum, et 
utile sit ad securitatem dicte nostre civitatis providere ; vadit pars, quod 
auctoritate huius consilii detur libertas collegio, extrahendi de dicta civi- 
tate Spaleti a sex usque octo ex quibus deinde qui dicto collegio vide- 
*'buntur et per iilum modum, et quando dicto collegio melius videbitur. 
Et ex nunc sit captum, quod in loco sancte Clare fieri debeat castruito 
de novo fiendum, secundum quod scribsit dictus comes Spaleti. De parte 
109, de non 10, non sinceri 19. 

Secreta consilii rogatorum, lib. VIll. c. 162, u mlet. arkivu. 

God. 1424. 13. koloYOZH, u Mletcih. 

Iz Trogira odpravljaju se u Mletke fijekoji sumljive viernosti. 

1424. die 13 augusti. Cum sit habenda bona advertentia ad securi- 
tatem civitatis nostre Tragurii propter ea, que divulgantur, et etiam 
quia nos opportet galeas nostras culphi operari ad securitatem galearum 
nostrarum a mercato, propter quod dictas galeas ad custodiam terrarum 
nostrarum Dalmatie tenere non possumus, et omnino faciat ad hoc pro- 
videre; vadit pars, quod collegium domini, consiliariorum, capitum et 
sapientum consilii terrarum de novo aquisitarum et ordinum habeat 
libertatem extrahendi de civitate Tragurii et faciendi .,venire Venetias 
usque octo ex civibus Tragurii, illi qui dicto collegio videbuntur. Et 
habeat dictum collegium libertatem scribendi tam capitaneo nostro culphi 
quam comiti Tragurii illud, quod videbitur necessarium super facto pre- 
dicto. De parte 83. de non 14, non sinceri 18. 

die 13 augusti capta in collegio. 

Quod infrascripti cives Tragurii extrahantur de Tragurio, et commit- 
tatur capitaneo culphi et comiti Tragurii, quod illos extrahere debeant 
de Tragurio et mittere Jadram, ut deinde mittantur Venetias. 

Petrus Andree nepos domini Biasii; ser Simon Nicole de Siboto; Ja- 
cobus eius frater; dominus Blasius q. domini Luce Victnri militis; ser 
Nicola Pauli ; ser Dragolinus Nicole ; ser Buffalus de Doymo et presbiter 
Marinus archidiaconus Tragurii. 

De parte 16, de non 1, non sinceri 0. 

Secreta consilii rogatorum, lib. VIII. c^ 168, u mlet. arkivu. 

God. 1424. 14. koloYOza, u Mletcih. 

Nalaze se nacelnikom Zadarskim, neka strogo paze i kazne one Vlahe, 

koji robe. 

Franciscus Fuscari dei gratia dux Venetiarum etc. nobilibus et sapien- 
tibus viris Fantino de cha da Pesaro de suo mandato comiti et Lau- 
rentio Donato capitaneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus dileictis 
salutem et dilectionis affectum. Significamus vobis, quod in nostris con- 
siliis rogatorum et additionis in presentibus millesimo, indictione et die 
capta fuit pars infrascripti tenoris, videlicet: per 1* diverse oppinione 



• • 



277 

deli nostri redori, che per li terapi sono stati in Dalmacia, i Morlachi 
anno tanta audacia prexa, cbe continuo i vano furtivamente, e molti 
armata manu vano a involar, batendo e ferendo Ji subJiti nostri, che 
voiaiio proveder de salvar li lor beni; la qual cossa ai fideli suditi nos- 
tri molto e raolesta, e da lo honor dela nostra signoria danosa sia ben 
a proveder; 1 andera parte, che a tuti li nostri rectori de Dalmacia el 
sia commesso, che quando per li Morlachi over altre persone fosse fato 
nel teren a lui comraesso algun furto, robaria, violentia, pcrcusion offerida 
ad alguiio del suo recimento a lui proposto, quel tal rector, soto el 
recimento del qual alguno dele predite cosse sia comesse, debia contra 
quelli tali operatori de tal mala operacion procedir in darli per la 
offesa quela pena, che meritano, e oltra la offessa siano condenadi a 
satisfacion del furto e robaria in dopio, el qual dopio sia per pena, dela 
qual la mitta sia del ofeso, I altra mitade del nostro comun; e tal 
condanaxon o suma sia mandada a tuti li nostri rectori de Dalmacia, 
ali quali sia comesso, che tal condanaxon e sume sia mandade ad exe- 
cucion neli beni del malfator, se de quilli se poia aver, e non possendo 
de beni del principal aver, sia intromessi i beni del catonaro dela ca- 
tona, dela qual sera el dito principal e malfator e de zascheduno altro 
dela catona fina ad integra satisfacion dela condanason over suma pecu-' 
niaria; comandando a tuti li rectori supra alegadi, che tal lege i debia 
observare in pena de ducati c. ne li soi proprii beni sui, e de refar el 
dano et interesse, che ali diti danificadi ocoresse ; le qual cosse ali avo- 
gador de comun e ali sindici, che serano per li tempi siano comessc, 
habiando dali contrafacienti dele pene parte come dele altre a lor officii 
comesse, e in questo ordine se intenda tute some e condanason che fos- 
sero fate per tuti rectori fina A publicar dela dita parte. E perche 
molte fiade uno catonaro tansa I altro, ocultando li bcni I uno del altro, 
azo che ali creditori non sia fata satisfacion, sia dechiarado, se algun 
se trovera tansare alguno de li prenominadi robatori etc, quelo tala 
tanxador sea istricto ne li proprii beni per satisfactipn del debito; e 
questa leze sia proclamada in tute terre de Dalmatia e per le catoue 
de li Morlachi, quando serano agli pascoli su li . . . . , azo che anchora 
a tuti loro sia manifesto. Quare mandamus vobis cum nostris consiliis, 
quatenus suprascriptam partem et contenta in ipsa in quantum ad vos 
spectat observare et observari facere inviolabiliter debeatis; facientes 
lias nostras literas ad futurorum memoriam registrari. 
Data in nostro ducali palatio die xiiii mensis augusti, indictione 11, 

MOGGOXXIIII. 

Dticali e terminazioni, lib. 1, c, 30 r,, u zadarskom" arkivu. 



Ood. 1424. 26. kolovoza, n Plani. 

pogodbi mira sMopljenoj medju Mletcani i srbskim despotom. 

1424. 26 augusti. Questa si e la pratica havita sora la declaratiou di 
capitoli de la paxe pratica per magnifico signor Zorzi quondam Vulchi 
etc. e magnifico e generoxo misser Francisco Quirini per la ducal signoria 



278 

de Veniexia capitano a le parte d' Albania e special sora i capitoli soto- 
scriti, de li. qual el tenor si e questo: 

Item se contien in uno de U capitoli de la dita paxe, che se algun 
hoDdo de que condicion e maynera se sia ferisse over amazzasse, invo- 
lasse over robasse o altro delicto tacesse, o fosse homo de la signoria o 
de li diti signori, li officiali de una parte e de laltra insiema instanter 
debiano conoscer et sententiar etc. 

A questo el prefato magnifico signor per se et per nome del illustris- 
simo signor despoto si e contento, che sora dito capitolo sia declarado 
per quello modo parera a la prefata signoria de Yeniexia et alli messi 
delli prefati signori, che andera a Veniexia. 

Item che tuti i citadini tanto quelli de la prefata inclita signoria de 
Veniexia quanto de li diti illustre signor despoto et magnifico signor 
Zorzi et tuti altri complici e seguaci e recomandati subditi e vassali de 
una parte e de laltra possano andare e usare per i luogi e citate e 
tenute si de la prefata inclita signoria de Veniexia como de i diti 
illustri signori despoto et magnifico signoi Zorzi, stare, mercantizare, 
vendere, comprare ogni mercadatia, che a lor piaxera, si chomo vendere - 
et comprare pono tuti i citadini complici, seguaci et adherenti, subditi . 
et recomendadi et vassali de le prefate signorie in le terre de le lor \ 
signorie senza alguna condicion ni molestia de alguna de le parte pre- 
diQte ; declarato per le sovra dite parte, che non s' intenda per U publici 
traditori, i quali sarano dati in nota per una parte et per Taltra. 
. Item che tuti i citadini de la prefata signoria de Veniexia et altri 
homeni de che mainiera et condicion se siano, i quali ano possession 
paternali e maternali, compre o dote, case o vigne e campi et ogni altra 
possession dentro dai luogi, confini et citade de li diti signori, libera- 
mente possano haver et tegnir, golder et possieder le dite lor possession 
pagando el dredo de li diti signori. Et versa vice li homini de li diti 
^signori possano fare entro i luogi, citade et tegnimenti de la prefata 
inclita signoria de Veniexia. Declarato fo el capitolo per le parte sovra- 
scrite, che questo capitolo non habia luogo per li publici traditori, i 
quali saranno dati in nota per una parte per \ altra. Et per fermeza 
de zo fo soto sigilladi de li sigilli de le sora dite parte. Data in Plana 
die XXVI meijsis augusti, millesimo quadringontesimo vigesimo quarto. 

Commemorialium lib. XL ch. 113, u mlet, arJdvu. 

God, 1424. 1. rnjna, n Mleteih. 

Na predlog ftjekoga gledaju Mletcani, da njeko mjesto predobiju, 

1424. die primo septembris. Cum sit quedam persona fide digna, que 
oifert ponere in manibus nostri dominii certum locum valde proficuum 
civitatibus et locis nostris Dalmatie, qui locus esset clausura terrarum 
et locorum predictorum, et alias fuerit optatum valde, de habendo locum 
predictum pro tanto; vadit pars, quod auctoritate huius consilii detur 
libertas collegio domini, consiliariorum, capitum et sapientum cousilii 
terrarum aquisitarum de novo et ordinum, sicut alias captum fuit, pos- 



279 

sendi expendere pro dicta causa usque ducatos quinque millia, faciendo 
dictam expensam, et providendo circa executionem dicte intentionis per 
illos modos, qui dicto eollegio apparebunt, et expendendo de quantitate 
predieta illam minorem summam pecunie fieri poterit usque ad dictum 
numerum ducatorum quinque millium. De parte 91, de non 10, non 
sinceri 6. 

Secreta consilii rogatorum, lih» VIII c. 171, u nUet arkivu. 

God. 1424. 6. rnjna, n Mletcih. 

Ohe6aje se 1000 dukata ononiu, koj bi ziva ili mrtva izruHo ohlasti 

Mikacia Trogiranina, 

1424. 6 septembris. Cum pro bonore nostro faciat vigilare ad destruc- 
tionem Michatii Victuri rebellis nostri, et habeatur pro manibus quidam, 
qui se offert ipsum Michatium interficere, sed vult ducatos duos mille, 
vadit pars, quod collegium habeat libertatem possendi expendere tam 
pro habendo ipsum Michatium vivum quam pro ipsum interfici faciendo 
usque ad summam ducatorum millium predictam de pecunia nostri co- 
munis. De parte 71 — 2 — 8. 

Becreta consilii rogatorum, vol. VIII, u mlet, arkivu, 

Ood. 1424. 10. rujna, n Mletcih. 

Stavlja se uciena na glave Begana i Marka Grosija, gusara. 

Franciscus Fuscari dei gracia dux Yeneciarum etc. Nobilibus et sa- 
pientibus viris Fantino de cha da Pesaro de suo mandato comiti et 
Laurentio Donato capitaneo Jadre et . . successoribus suis fidelibus di- 
lectis salutem et dilectionis affectum. Significamus vobis, quod in nostris 
consiliis rogatorum et additionis die xxii mensis augusti proxime decursi 
capta fuit pars infrascripti tenoris, videlicet: habiando provezudo per 
diverse vie ala ruina del Degan e a Marco Grossia pirati e latrocinii, 
per le qual promission i ditti Degan e Marco non resta de danizar li 
subditi e fideli nostri, moltiplicando ala zornada in piti numero la cam- 
pagaa soa de latrocinii et corseri^ el sia ben e honor dela nostra signo- 
ria a proveder, che li diti Degan e Marco siano distructi. L^anderS. 
parte, che el sia comesso a tuti li nostri rectori de Dalmacia e del 
Istria, che puUicamente fazano proclamare ogni mese la taya ali pre- 
dicti Degan e Marco e li soi sequazi dada con questa addieion, che 
zascadun, che ancidera o far^ anzider el dito Degan e Marco in zasca- 
duno luogo chel fosse morto, abia libertade de cavar de bando dele 
terre nostre de*DaImacia o del Istria un bandizado sia per che cason 
se voia in bando, e a quello sia restituito el valor de quei, e se algun 
dela fameya over compagnia del dicto Degan e Marco aloidisse alguno 
de queli, siali dado la taia proclamada in dopio, e oltra la dita taya 
habia liberta di cavar de bando uno per lo mudo dictu. E se lui fosse 
bandizado, sia ancora assolto del bando. £ per piti efficaze expedicion 
de tal nostro mandato I' andera parte, che ali nostri rectori de Dalmacia 



tjT'* l/air^d ai >j#^*^ 4^ r/Mv»^ ojtL^u, fc *« rowiiTeise. die ptr 

Ummi <k ^ioelfe aJinua d«i diti Um^ mfiu*. abia qadli ■Hden Me 
dieU; \m*^Mt. el.^ aki^kefra aknm dei ditL arcr colji die de q«dle 
akiderii abnux de diti I>«^n e Marto. abb la tara aim la ^ Minm 
yr^fmr^iAsL wm o^Msatt^i crbe dal mitfro onDim qaelli tal aTcase soUol 
K ^ d^l^ terre n^ft^ el T<ilc«$e al^an o ploxcc fideli nostii promar 
de d'Sifirip]fr la Mipraid]^ intendon nc^tra, sali dado barche fnnide e 
aniM! a ^fiexe d^^rl n<>^i cfmun e ohra le dicte el pan d Tin pn> 
cii^>; d<^laraiido ali diti. el^e za.*eliadan, cbe prendesse oTer 
ulicnm d<^ di'i I>e^i e Marco oTer algan deli soi se^^uaid corsaii e 
hitifauVL abia dala i.o^tra fi^ioria la taja a qaeli dada come e dita e 
oltra k; taia \ff(AiKUt isedge ampisaeiito de ogni gracia insta i Tolesse 
(Ummuhir dala n^i^tra fnunom E per aotoritate de qaesto co:seTo 
ma dado liliertad^ ali miKtri reetori de Zant, Sdbenico. Tragara e Spa- 
latxi^ Vmro. Art>e. CherN) e Oi^Hfro de |K>der secr^aniCTte e palexemente 
irztisir h morte deli prenominati Degan e Marco Groesia e sai sequazi, 
ItromitmAo de lieni de nof^tro comun a za^duno, cbe se protertsse de 
alzider o far alcider algan dei diti tute le cose contegnude in la taia 
antedieta. Kt oltra abia Ktierta de spender de i beni dd nostro comun 
|ier 7/diheMmo dei predicti prineipal libre cinque millia, decliiarado, cbe 
quello avesse promesso uoo di rectori nostri, el successor suo debia a 
«'^miplimerito oliKervar le promesse per tal cason fate e per zascuno dd 
^gua/i dei diti pos:sa oltra le taie alor dade prometer e a lor dare 
libre niille per /ascaduna testa, cbe fosse distructa over in le sue man 
ei)ndueta. K [>ereli6 el poria oeorrer, che dei nostri subditi al exter- 
minio dei diti doi prindpal corsari se offereria de yegnir ali predicti 
nostri reetori sia dado libertade de prometter a zascaduno ehe a tal 
fato prom<5tesse de vieiar, ehe adimplendo la intention nostra sopradicta, 
ehe a lor |M>ssa prometter deli l)en del nostro eomun anual provii^ion in 
sua vita fina libre einqueeento, Y^ questa medema libert^ sia dada a 
eapitani de KaKpureh, azoch^ le predicte cose i possa tractar cum quelli 
de Albona e de Flanona e altri, i qual a queli parera. Quare manda- 
rnus vobis euni dietis nostris eonsiliis, quatenus suprascriptam partem, 
in ({uantum ad vos attinet, debeatis observare et facere inviolabiliter 
obsi^rvari. > - Date in nostro ducali palaeio die x^ septembris, indic- 
tione III* Mmx^xxiiii. 

Dmali e terminazioni, Itb, L c, 11, u zadarskom arkivu. 

God 1424. 16. li8topada, u Mletcih. 

Potvrdjuje se milost podjeljena Radidu Sisgoricu Sibenicaninu. 

(yonfirmatio gratie Uadichio Sisgorich facte a dominio. ~ Franeiscus 
FoHcari dei gratia dux Venetiarum etc« nobilibus et sapientibus viris 
Jacobo de ca da Pesaro de suo mandato comiti Sibenici et successoribus 
suis iidelibuB dilectis salutem et dilectionis affectum. Habita vera et 



281 

optime cognita ex vera experientia optima fidelitate et diligentia in co- 
modis, honoribus et statu nostri fidelissimi civis nostri Sibenici Radichi 
Sisgorich, que apud nostrum dominium notissime sunt, cum nostris 
consiliis minori, quadraginta et maiori die xv presentis fecimus eidem 
gratiam, quod filii eius masculi legitimi habeant post mortem sui patris 
illam provisionem, quam presentialiter habet a nostro dominio dictus 
noster fidelis pater suus et etiam ipsi ^ fideles filii sui gratium nOstri 
dominii sentiant et degustent. Quare cum dictis nostris consiliis vestre 
fidelitati scribimus et mandamus, quatenus dictam gratiam et contenta 
in ea debeatis observare et facere inviolabiliter observari, facientes has 
nostras litteras in actis vestris ad futurorum memoriam registrari. — 
Data in nostro ducali palatio, die xvi octobris, indictione 11*- mccccxxiv. 

Diplomatarium Sibenicense, u dvor, knjiznici beckoj, rukopis' 13A61, 
njegda 541, list 96, 



J 






\ 



Indez personarum et loconim. 



Ahille, locus territorii Tragurii, 34. 
Abramo, v. Jacobus. 
Abrianis (de), v. Paulus, v. Vannes. 
Actis (de), v. Antonius. 
JSfhnmi (de), v. Spinelo. 
4jift«^ Albanensis, 5, 31, 37, 51, 
-^3, 89, 92, 94, 99, 100, 101, 102, 
-103, 110, 115,117,118,133,134, 
- 135, 136, 137, 139, 166, 169, 171, 

172, 188, 197, 209, 211, 232, ^40, 

247, 278. 
Alhertariis (de), v. Johannes. 
Alhona^ civitas Istriae, 280. 
Albriciis comes, 166. 
Alechsi^j v. Dabisin. 
Alexander GeorgiOj comes Jadrae, 

127. 
Alexandria iu Aegypto, 32, 99, 126. 
Alexium, Alesium, urbs Albanie, 6, 

45, 89, 92, 117, 137, 199, 211, 

212, 213, 214. 
Alexius quidam ex Albania, 3, 4. 
Alexius JuraSj dominus in Zenta, 9, 

10, J4, 21, 35, 101, 195. 
Alfonsus^ presumptus abas s. Am- 

brosii de Nona, 120. 
Aliasbeg, vayvoda Serbiae, 248. 
Alluyhum, insula in territorio Ja- 

drae, 4. 
Almisium^ urbs Dalmatiae, 62; v. 

Dalmisium. 
Aloisius Donato^ comes Pagi, 133. 
Aluisius de MatafarriSj nobilis Ja- 

dratinus, 120. 
Ambrosius (s.) de Nona, 119. 
Ancha baniza, in Bossina, 74. 



AndrCj v. Blasius. 

Andrea comes Jadrae, 4. 

Andreas Angelo de Tragurio, 104. 
Andreas Contareno^ consiliarius ve- 

netus, 162, 165. 
Andreas Delfin^ comes Chersi, 29. 
Andreas Fusctilo provisor venetus 

in Dalmatia et Albania, 94, 96, 

99, 109, 113, 115, 118. 
Andreas Grarfowico, comes Pagi, 132. 
Andreas Gritti venetus, sapiens or- 

dinnm, 4. 
Andreas Hwnoie^ abitator prope Scu- 

tarum, 243, 250. 
Andreas Marcello^ ambasciator ad 

Ivanum Castrioti dominum in Al- 

bania, 210, 2U, 219. 
Andreas de Priolis venetus, 1, 2. 
Andreas de Banger, ambasciator po- 

puli Jadrae, 153. 
Andreas Suriano, comes Chersi et 

Auseri, 122; item comes Pagi, 

131, 132 
Andreas de Tragurio, 31, 67. 
Andreas Zane^ comes Jadrae, 86,. 

92, 116, 119. 
Angeliy v. Eaphael. 
AngelOy v. Andreas. 
Angelus^ Anzelo de Curzolaj 48, 51. 
Antivari^ Antibarumy urbs Albaniae, 

94, 101, 113, 115, 134, 158, 159, 

161, 172, 173, 208, 214, 219, 

222, 226. 
Antonius (frater) de Nona^ 120. 
Antonius AndreaCj orator populi 

Tragurii, 67. 



284 



Aiitonms Barharo^ comes et capita- 

neus Scutari, 100. 
Antomus de Betono, episcopus Cata- 

rensis, 98, 104. 
Anthonius a Bachnlis^ comes et capi- 

taneus Catari, 69, 89, 118, 195. 
Antovins de Canali venetus^ sapiens 

ordinum, 6. 
Antonitis Cijjriani de Spalato, 26, 

28, 143. 
Anthonius Dominid de Piraufty 253. 
A7ito7iiNs de Fontana^ 248. 
Antonius de cha da Pesaro venetus, 

138. 
Ant07iiiis (Antnonius) Puctius de 

Actis de sancto Genesio, notarius- 

cancellarius et sindicus Catari, 7, 

8, 9, 69, 97, 98 
Antonius Venerio venetus, sapiens 

ordinum, 6, 93, dux Venetiarum, 
120. 
Aiyrucium^ regio Italiae meridionalis, 

201, 241, 242. 
ApuliOj regio Italiae meridionalis, 

169, 201^, 241, 242, 264. 
Arhensis episcopus Marinellus, 231. 
Arbum^ Arbij Arbe, urbs et insula 

Dalmatiae, 11, 52, ^6, 107, 122, 

123, 124, 128, 146, 147, 192, 

268, 280. 
Arcilupis (de), v. Nicolaus. 
Ari^mmdOy v. Nicolaus. 
Arta, locus Albaniae, 228. 
Aszona (de), v. Ferandus. 
AuQustinus Dragoiecich (Dragoech) 

de Sibinico, 129, 141. 
Aurana, castrum in districtu Jadrae, 
• 116, 149, 290. 
Aurio, V. Paulus. 
Auserumy Absorumj Abserum, urbs 

et insula Dalmatiae, 11, 86, 121, 

122, 128, 147, 198, 199. 
Aymo^ V. Benedictus. 
BaduariOj v. Johannes, v. Mafeus. 
BaffOj V. Ludovicus. 
Balanzanej locus in territorio Tra- 

gurii, 34. 
Balsa Stracimiri, dominus in Alba- 



nia, 3, 4, 6, 10, 17, 18, 20, 21', 

24, 36, 43, 44, 45, 56, 57, 69, 

70, 73, 74, 75, «1, 83, 84, 87, 

88, 89, 90, 91, 94,96, 101, 110, 

111, 152, 158,161, 176, 219,243, 

244, 250. 
Baptista BivitaquOj conductor eque- 

ster, 124. 125. 
Baptisla de Vincentia^ coUateralis in 

Jadra, 130. 
BarfjOj galea veneta, 218. 
BarhadicOj v. Franciscus, v. Jaco- 

bus, v. Marcus. 
Barhara (s.), ecclesia et locus in- 

territorio Tragurii, 34. 
BarbarOj v. Antonius. 
BarhatOj locus in insula Arbi, 56. 
BarhOj V. Marcus. 
Barfholomeus de CunstantiniSj 249. 
Bartholomeus DonatOj sapiens con- 

silii veneti, 245. 
Bn^fholomeus Mauro^ caput de xl, 

venetus, 6. 
Bartholus de BertholaciOj supracomi- 

tus galeae Jadrae, 128, 130. 
Baruti (galeae venetae), 99, 126. 
Basilius de BisantiSj nobilis Cata- 

rinus, 138. 
Bastianij 1. bastita s. Sergii, 248. 
Bebe (torre de le) in Jadra, 15. 
Begna (de), v. Damianus, v. Simon. 
Belcovich, v. Georgius. 
Bellunj urbs veneta in terrafirma, 15. 
Belpetrus, colateralis in Verona, 6. 
Beltrami, 143. 

Beml/o^ V. Franciscus, v. Marcus. 
Benedicti (ordo sancti), 24. 
Benedictus Aymo^ baiulus venetus 

in Constantinopoli, 116. 
Benedictus de Capello comes Sibeni- 

censis, 67. 
Bernabo^ Bernabas Lauredanus. co- 

mes Sibinici, 167, 208, 211, 218. 
Benuivdus de MoliUj comes Pagi, 56. 
BertiA itio (de), v. Bartholus. 
Bertucius Diedo, comes Spaleti, 142. 
Berti clus Quirino^ caput de xl, 1. 
BetOHO (de), v. Antonius. 



285 



Bianchinus de Feltro^ capitaneus 

miUtum, 220, 221. 
Bisanfis (de), v. Basilius. 
Bivilaqua v. Baptista. 
Bladenooig^ v. Zohan. 
Blagaj, urbs in Bosina domini San- 

dali 257. 
BlancOj v. Petrus. 
Blaschns Andreae de Tragurio, 31. 
Blasius Andreae de Tragurio miles, 
. 104, 145. 
Blasius Molino, archiepiscopus Ja- 

drensis 151. 
' Blasius quondam Lucae Victuri de 

Tragurio militis, 104 145, 276. 
Blasius de Tra gurio j 106. 
Blasius Victuri 130. 
Bocholis (de), v. Anthonius. 
Bogatus Radosalich cancellarius vay- 

vode Sandali, 257. 
Bogdasichij locus in confinio Catari, 

96. 
* Boianaj flumen in Albania (Boione), 

20. 180 198, 199, 206, 208, 211, 

218, 243, 250, 265. 
Boischia, locus in territorio Tragu- 

rii 34. 
Bolliza (de), v. Nicolaus. 
BonOj V. Johannes. 
Bosnexi (Bosinenses), 49. 
Bossina, Bosna. 58, 66 73, 84, 88, 

91 95, 102, 121. 133, J34, 135, 

138, 143,145. 174, 178,188,189, 

192, 193, 195, 196, 197, 202, 206, 

215, 217, 227, 248, 255, 256 257, 

258,259,261 274. 
Botono (de) v. Franciscus. 
Bragadino, v. Laurentius. 
Braza, Brachia, insula in Dalmatia, 

12, 13 54, 56, 93 124, 132, 138, 

232. 
Brunorus de la Scala^ dominus Ve- 

ronae 1,2. 
Brusata sic vocata porta s. Dimitrii 

in Jadra, 223. 
Bua^ insula ad Tragurium, 108. 
Buccarij urbs maritima in Croatia, 

52. 



Bucha de Buchia^ catarinus, 8. 

Biichia (de), v. Bucha, v. Joliannes, 
V. Paulus, V. Triphon. 

Budva, Budoj urbs Albaniae, 10, 
21, 36, 44, 83, 88, 91, 95, 98, 
111, 118, 134, 159, 161, 172, 
222, 243, 244 246. 

Buffalus de Dominico Tragurinus^ 
144. 

Buffalus de Doyino de Tragurio, 31, 
60, 276. 

Buffalj Nicolaus dictus, de Tragu- 
rio, 31. 

Bugliarevig, v. Zohan. 

Busanovig, v. Sorach. 

Cagnolis (de), v. Matheus. 

Cagnolo^ v. Johannes. 

Cagnos Bladenovig Blisighujay 225. 

Calcina, v. Damianus, v. Donatus, 
V. Petrus. 

Calogiugreoich, v. Maticho. 

Camera (a, della), v. Zaninus. 

Canali (de), v. Antonius, v. Vitus. 

Candida^ urbs in insula Cretae, 32, 
33. 

Cannaruto v. Cressulus, v. Marihus. 

CapellOy V. Benedictus, v. Lauren- 
tius, V. Nicol6 (Nicolaus). 

Caprino (de) v. Johannes. 

Caravello, v. Leonardus. 

Carini, v. Ciprianus. 

Carinum, castrum in territorio Ja- 
drae, 254. 

Carnarutis (de) v. l^aulus. 

Casotis, Casoto (de), v. Donatus. 

Cassan, v. Johannes. 

Castriotiy v. Johannes (Juanus). 

Castrum novum ad mare, 122. 

Catarensis episcopatus vacans, 98. 

Catarum, Cntaro, CatarensiSj (Jnta- 
rinus, urbs Albaniae 7, 8 9, 10 
13. 14. 20, 21, 36, 44, 45. 57, 
69, 70 73, 74, 75, 87 88, 89. 
90, 91, 92, 95, 96, 97 98, 102, 
115, 118, 133, 135, 136, 137, 
138, 139, 142, 144 165, 176, 
717, 194, 195, 196, 198 214, 
218, 220, 221, 226, 228, 233, 



286 



234,235,236,237,238,239 242, 

243, 245, 246, 247. 248. 250, 251, 

253 257. 258, 259, 260, 265. 
Cnncho, V. Nicolaus. 
CavaioHOj v. Jeronimus. 
Ceneta. 231. 
Cernkh locus in territorio Tragurii, 

134. 
Cervez^ v. Novaeh. 
Citmea^ Citines (de). v Johannes 
C/iersum, civitas et insula Dalma- 

tiae 29 86, 121, 122, 124, 128, 

147, 198, 199, 280. 
Chtriacus quondam Laxa^ nuntius 

ct ambas. comunitatis Curzolae, 

46. 47, 50. 
Chhtdis, V. Juhanis 
Chragna^ olim magnus comes regni 

Bossinae pater comitum Sandali, 

Vocac? et Volchi, 256. 
Chnstoforus Duodo, capitaneus Ja- 

drae, 131. 
Christoforus de Papali (Poppleis) de 

Spalato, 129, 142. 
Christoforus Stephani orator populi 

Tragurii 67. 
Cingulo (de), v Thomas. 
Ciprho^ V. Petrus 
Ciprianus Carini. nuntius Brachiae 

in Venetiis^ 54 
Ciprianus de Spalato, 26 28. 
Ciddal de Bellun^ urbs veneta in 

tcrrafirma, 15. 
Cicrano, v. Jacobus 
Clara (s.) in Spalato 276. 
Clura fih*a q Guidonis de Matafarris 

de Jadra, 93. 
Clisium^ Clissa^ Clisa^ Clixa^ castrum 

Croatiae prope Spalatum, 62, 66^ 

189, 192, 197, 216. 
Coia dominus in Albania, 43, 44, 

101, 219. 
Collante, locus in territorio Tragurii, 

134. 
Columlinus^ v. Jacobus 
Coinis (de), v. Nicolaus, v. Petrus 
Constantinopolis imperator, 72, 1 1 6, 

188. 



Constantinis (de), v. Constantinus. 
Constantinus de Consfantinis q. Bar- 

tholomei notarius venetus, 249. 
ContarenOy v. Andreas v. Mafeus, v. 

Magdalinus v. Nicolb, v. Petrus. 
Corbavia^ 138. 
Corbaviae comes, 136. 
Coron^ Coronum, urbs veQeta in 

Graecia 31, 37, 38 42, 130, 139. 
Corphoyy urbs et insula in Albania 

31, 37, 42, 137, 266. 
Corario^ Corrario. v. Georgius, v. 

Jacobus, V. Johannes, v. Paulus. . 
Cosaga^ domus domini Sandnli, 256^ 
Craina^ regio in Dalmatia inter Ceti- 

nam et Narentam, 232. 
Craina (de), v. Nicolaus. 
Cranchovich, v. Michael. 
Cresauche, v. Marinus 
Cresolus Mathey de Papalibuffj am- 

basciator Spalati in Venetiis 22, 

24. 
Oressana, Cresseva (de), v. Cressius, 

V. Marinus. v. Petrus. 
Cressij Cressius de Oalellis de Jadra, 

127, 129, 130. 
Cressius de Cressana nobilis Jadren- 

sis, 178. > ' 

Cressulus de Cannaruto, 130 
Creta Cretha^ insula veneta in mari 

mediteraneo, 1, 2 10, 31 32, 33, 

37, 38, 39, 40, 41 42, 43, 46, 

110, 131, 207, 237. 
Criacovichy v. Juvenatius. 
Croatia^ Crovacia, 105, 106, 267. 
Croya^ castrum in Albania, 133. 
Curzola^ urbs et insula Dalmatiae 

12 46, 47, 48, 49, 50. 51, 52 

93, 136, 137, 139, 168, 198. ' 
Cvitan Fauro in Ostroviza 240. 
Dobisius Alechsig Pastrovich^ 225. 
Dabisius de Cataro^ 138. 
Dagnumj castrum in Albania 101, 

111. 
Dalmatia, provincia veneta, Dalma- 

tinus, 10, 11, 16 22, 26 31, 37, 

46, 48, 49, 50 51, 54, 55, 64. 

65, 66, 67, 71, 76, 77, 78, 79, 



287 



. 80, 81, 94, 98, 99, 100, 104, 105, 
118, 119 121, 123,124,126,127, 
128, 129, 130, 131. 132, 135, 136, 
137, 138, 139, 140, 141 142, 143, 
144, 145 146,148. 149,150,153, 
154, 155 156,169 170,174 182, 
186, 188. 190,193, 197 198.201, 
207, 211 215. 220, 223, 228, 229. 
231, 232 241, 248, 259, 263, 267, 
269, 271, 272, 273, 274 276 277, 
278, 279. 

Dalmisium (v. Almissium)^ Dalmissa, 
66, 189, 193, 197, 216. 

Dantianus de Begna civis Jadrae, 
129. 

Damianus de Calcina de Jadra, 1 29 
130. 

Dandulo, v, Jacobus, v. Marcus. 

Daniel Jurich, filius Thomasii capi- 
taneus de Sibenico 140. 

Darpmo^ v. Vitus, 

DecanuSy Decano, Degan, de Tragu- 
rio, pirata, 121,' 122. 123, 125, 
126, 136, 139 140, 142, 144, 
191, 192, 268 279, 280. 

Delfin, DelphinOj v. Andreas, v. Del- 
phino V. Jacobus, v. Victor. 

Deodatus, archipresbiter Spalatensis, 
abbas sancti Stefani de Pino extra 
muros Spalati, 24. 27. 

Deodatus Stojani Spalatinus, unus 
de exbannitis 25, 27 

Dessa de Spaleto, 93 

Ditricho (de), v. Simon. 

DiedOf V. Bertucius. 

Dimigle, Dimiglie, locus in territorio 
Tragurii 34. 

Dimitri (porta s) in Jadra, 223 

Dohuanich v. Jacobus 

DoctrinUj v. Nicola 

Domalphine^ locus in territorio Tra- 
gurii, 34 

Dominicus^ v. Anthonius. 

Dominicus de Tragurio, 144. 

Donato, v. Aloisius, v. Bartholo- 
meus V. JacobuS; v. Laurentius, 
V. Lucas 

Donatus de Calcina, 126. 



Donatus de Casotis, de Casoto am- 

basciator Traguriensis 3 1 , 58, 274. 
Doymus de Slove, 49 ^ v Duymus. 
Drago v. Dragus, v. Jacobus, v. 

Marinus. 
Drago (de), v. Dragus 
Dragsechj v. Augustinus. 
Dragoievichj . v, Augustinus. 
Dragolinm Nichuole (Nicole, Nicolaij 

de Nicola) de Tragurio, 104 144, 

145, 276. 
Dragovig^ v. Vochota. 
Dragus de Drdgo (de Dragonihus) 

Catarinus, 9, 14, 135. 
Drivastum, Drivastinus urbs Alba- 

niae, 3, 21, 44, 45, 57, 83 94, 

101, 111, 113,117,118,152,158, 

159, 161, 172, 173, 180 219,222, 

241, 250 
Drivastensis episcopus, 124. 
Drusto (de), v. Martinus (Marinus). 
Ducaletus^ 103. 
DuodOj V. Christoforus, 
Dulcignum^ Dulcigno, urbs veneta 

in Albania, 21, 45, 94, 101, 113, 

115, 118 133, 134, 138, 142, 144, 

145, 159, 161, 172 180. 198, 218, 

220 222, 243,. 246, 250, 265/ 266. 
Durachium, urbs veneta in Albania, 

31, 45, 89. 92, 199. 
Duymus, archiepiscopus Spaleti, 25. 
Duymus de Tragurio, 60 
Ebrei, 253. 

Elharus mons, in Italia, 8. 
Elena consors quondam magnifici 

domini Sandali, 135, 138. 
ErizOj V. Marcus. 
Erman, v. Nicha. 
Fantinus Maripetro venetus, 133, 

248. 
Fantinus Michael venetus, 165. 
Fantinus de cha da Pesaro^ iturus 

comes Jadrae, 125, 126, 259, 268, 

270, 277, 279. 
Fantinus Vallaresso, episcopus Pa- 

rendinus, 171. 
Fantinus Viario^ consiliarius vene- 

tus, 6, 164. 



288 



Fara^ Farra^ Farensis^ Farensis 

insula, 8, 63, 76, 123, 124. V. 

Liesna. 
Voriiro^ V. Cvitan. 
Feltrum^ civitas veneta in terra- 

firma, 140, 220. 
Ferandus de Aszonay castellanus 

Maltae, 264. 
Fermin de Hero de Spalato, 50. 
Filatropino^ v. Hemanuel. 
Firmus de Georgiis^ civis Jadrae, 

146. 
Flandria^ 19. 

Flanona^ civitas in Istria, 280. 
Florentia^ urba Italiae, 50. 
Fltimen, urbs Croatie, 56, 126, 130, 

131, 139, 171, 241, 242, 269. 
Fi)8cafHy V. Fuscari. 

Foniana (de), v. Antonius. 
FormentOy v. Jacobus. 
Forumiulium^ civitas in Italia, 119, 

132, 139, 271. 
Franceschinus de Grossa^ 248. 
Francesco de Prato, 50. 
Francisci (ecclesia s.) de Pago, 132. 
Francisco (san), locus in territorio 

Trjigurii, 34. 

Francisco Quirino capitano in Alba- 
nia, 278. 

Franc/scus (frater) ordinis predicato- 
rum, electus episcopus Arbi, 123. 

Franciscus (s.), 132. 

Franciscus comes, 143. 

/ Vanciscus Barbadico, consiliarius 
venetus, 1. 

Franciscus Bemho miles, capitaneus 
generalis culfi, 133, 134, 206, 218, 
225, 234, 238, 239, 249, 252, 272. 

Franciscus de Botono de Jadra, 127. 

Franciseus, Drivastensis episcopus, 
124. 

Franciscus Foscari (Fuscari) procu- 
rator, sapiens consilii veneti, 165, 
dux Venetiarum etc. 227, 228, 
232, 240, 241, 242, 246, 248, 
249, 253, 255, 256, 257, 258, 
259, 263, 268, 270, 272, 273, 
277, 279, 280. 



Franciscus Georgio %^ Pangratii co- 

mes Curzulae, 136. 
Franciscus Lauredano^ caput x, ve- 

netus, 1, 364. 
Franciscus Michael^ comes Sibinici, 

141. 
Franciscus de Peirarcha (Petrarchis) 

de Spalato, 127 129, 142. 
Franciscus q, Georgii de Podolinis 

de Jadra, 128. 
Franciscus Quirino, rector Scutari, 

134. 
Franciscus miles de Sibinico, 139- 
Fumatis^ Fumadis (de), v. Mattheus. 
Fuscareno, v. Mapheus. 
Fuscariy v, Franciscus 
Fusculo^ V. Andreas 
Gahriel conte di Curzola, 51. 
Galellis (de), v Cressi. 
Gauro (de), v. Johannes. 
Genesio (de sancto), locus Italiae, 

7. 8. 
Genta. v. Zenta. 
Georgiis (de), v Firmus. 
Georgio, v. Alexander, v. Jacobus, 

V. J.ohannes, v. Nicolaus, v. Pan- 

gratius. 
Georgius (s), 132. 
Georgius Belcovich de SibinicO; ca- 

pitaneus, 140. 
Georgius Cornario venetus, sapiens 

guerrae. 46 
Georgius Juras, dominus in Alba- 

nia 9, 10, 14, 21 36, 101, 195 

208, 214 
Georgius Longivo^ ambasciator po- 

puli Jadrae 153. 
Georgius comitis Mathiconis medi- 

CU3 144. 
Georgius de Podolinis de Jadra, 128. 
Georgius Stracimiri dominus Zentae, 

110, 111, 152, 158, 159, 161, 

172, 222. 
Georgius condam Voyslavi, voy voda 

Bossinae, 143. 
Georgius de Vulco, condam Vulchi 

(Vulcho) dispotus Rassiae, 134, 

135, 173, 174 233 235, 239, 242, 



«09 



243 244, 245, 246, 248, 249, 

251, 252, 253, 278. 
Oerardo^ Girardo^ v. Johannes. 
Gerbilj^ Gerbelis, regio prope Cata- 

rum, 138. 
Olavas^ V. Petarz. 
OlavatiSy Olavato (de), v. Antonius. 
Olubaniciis (de), v. Jacobus. 
Gradonicho^ Gradonico^ v. Andreas, 

V. J., V. Johannes. 
Orecia^ 116. 

Greyorius de Jadra^ 122. 
Oregorius de Mercane^ civis Jadrae, 

146. 
Orimani, v. Moyses. 
Grisogoni (abbatia s.) de Jadra, 29, 

232. 
Orisogonis (de), v. Johannes, v. 

Laurentius. 
Orisogonus (sanctus) de Jadra, 126, 

178. 
Grisogonus^ abbas sancti Grisogoni 

in Jadra, 29. 
Orittij V. Andreas 
Grossa (de), v. Franceschinus. 
Orubazuvichy Orubacevig, v. Badus 

(Radis). 
Guido de Matafarris Jadrensis, 93. 

Haravello\ v. Marinus. 
Helena^ filia bani Voch, 74. 
Hemanuel Filatropino attinens et 

ambassiator imperatoris Constan- 

tinopolis, 72. 
Herman^ v. Nicha. 
Hostoia^ rex Bossinae, 196, 203. 
Hrebelan, vayvoda in Serbia, 248. 
Humoie^ v. Andreas. 
Hungaria^ Hungarus^ 31, 71, 73, 

78, 106, 126, 136, 241, 267, 271. 
Hungariae rex^ 1, 6, 8, 12, 14, 18, 

24, 26, 49, 60, 70, 71, 72, 78, 

105, 134. 

J. Gradonicho miles, consiliarius ve- 

netus, 1. 
Jacobus Abramo^ 248. 
Jacobus Barbadico comes Jadrae, 

130. 

spoM. zvn. 



Jacobus Civrano venetus, capuA de 

X, 1. 
Jacobus Columlinus venetus, patro- 

nus navis, 271. 
Jacobus Corario^ potestas Drivasti, 

3, 4. 
Jacobus DandulOy comes et capita- 

neus Scutari, provisor in Albania, 

ambasciator ad despotum Kassiae, 

102, 109, 110, 111, 113, 115, 118, 

164, 166, 174, 208. 
Jacobus Delphino eomes Chersi et 

Auseri, 122. 
Jacobus Dobuanich^ 268. 
Jacobus Donato comes Sibinici, 141. 
Jacobus Drago^ 143. 
Jacobus Formento venetus, patronus 

barchae, 264. 
Jacobus Georgio^ comes Tragurii, 

276. 
Jacobus de Glubanaciis ex territorio 

Jadrae, 129. 
Jacobus rex Hungariae^ Jerusalem 

et Siciliae, 17, 18. 
Jacobus Johannis Venetus, capita- 

neus galeotae, 10 
Jacobus de cha da Fesaro comes 

Jadrae, 128, comes Sibenici, 140, 

228, 240, 280. 
Jacobus Radozuch, pirata, 137. 
Jacobus Rosso, patronus barchae, 

264. 
Jacobus condam Sabote (de Siboto, 

de Sobota) Victuri de Tragurio, 

106, 129, 276. 
Jacobus Satete, 145. 
Jacobus frater Simeonis Subotich de 

Tragurio, 104. 
Jacobus Testa de Tragurio, 31, 

108, 109. 

Jacobus de Tragurio, 144- 
Jacobus Victuri ambasciator Tra- 

gurii in Venetiis, 58. 
Jadra, urbs in Dalmatia, 3, 4, 9, 
10, 11, 13, 15, 21, 28, 29, 35, 
45, 46, 52, 53, 56, 65, 66, 76, 
82, 83, 85, 86, 93, 99, 103, 104, 

109, 116, 119, 120, 122, 124, 

19 



1 



•^'« 

•* 



i 



. » - # 



\ 




CECIL H. GREEN IIBRARV 



STANFORD UNIVERSI 



TY IIBRARIES 



STANFORD, CAIIFORNIA 94305-6004 

(650) 723-1493 

grncirc@sulmoil,s(onford.edu 

All books are subject (o recoll 



DATE DUE 



ju^iaS 



'JUN3 0>^ 



1 L 



294 



Nicolaus (Nicold) Venerio comes 
Jadrae, 93, 109, 115, 119, 120, 

146, 147, 150, 151, 153, 155, 
156, 178, 179, 181, 185, 190, 
191, 200, 201, 202. 

Nicoleta, zentildona de Curzola, 50. 
Nicolinis (de), v. Nicolinus. 
Nicolinus de Nicolinis de Padua, 

medicus phisicus in Sibenico, 

168, 169. 
Nigropons, urbs et insula veneta 

in Graecia, 31, 32, 33, 37, 38, 

40, 41, 42. 
Nona^ Nonensis, urbs in Dalmatia, 

82,83, 116, 119, 120, 127, 130, 

149, 255. 
Novach, vayvoda serbicus, 248. 
Novach Cervez Pastrovichivs, 225. 
Norach Tornich Pastrovichius, 225. 
Novachovigh, v. Kamoy. 
Novigradus^ castrum in territorio 

Jadrae, 93, 116, 124, 127, 254, 

255, 272. 
Obrovacium^ terra non longe a Jadra, 

242, 254. 
Ociel^ V. Johannes. 
Ongaria^ v. Hungaria. 
Ossero, civitas in Dalmatia, 280. 
Ostoia, rex Bossin§, 84. 
Ostoia^ nuntius, 221. 
Ostrovica, arx in territorio Jadrae, 

104, 127, 129, 240, 254, 267, 268. 
Ozorus de Phara (Liesna), 76, 80. 
P., archiepiscopus Spalati, 62, 64. 
Padoa^ Padua^ urbs in terrafirma 

veneta, 50, 119, 138, 168, 231. 
Pagus, locus et insula Dalmatiae, 

Pagensis, 11, 52, 56, 86, 103, 

104, 124, 126, 128, 130, 131, 132, 

133, 135, 136, 138, 143, 144, 145, 

147, 169, 198, 199, 268, 269, 280. 
Pamaliofiy populus in Albania, 1 34, 

219, 235, 236, 238, 239, 251. 
Pangrazius Georgio, comes Cur- 

zulae, 136, 137. 
Papali^ Papalibus, Papaleis (de), v. 

Chrisoforus, v. Cresolus, v. Ma- 

theus. 



Paradiso, v. Zustus. 

Pa7^adixa galea, 207. 

Parentium^ Parentinus, urbs Istriae, 

145, 271. 
Pascalis Marip$tro, provisor in Dal- 

matia, 131. 
Pasiglava in confinio Catari, 96. 
Pasqualiga galea, 255. 
Pasqualigo, v. Paulus. 
Pastrovich, v. Lesius. 
Pastrovichi, populus Dalmatiae, 133, 

135, 137, 225, 226, 234, 238, 

239, 272. 
Patdovich v. Radoslavo. 
Paulus Aurio maior, venetus sin- 

dicus, 33, 37. 
Paulus^ vaivoda Bosnensis, 16, 17. 
Paulus de Buchia^ auditor Catari, 

7, 8, ambasciator Catari, 89. 
Paulus de Canarutis Jadrensis, 126. 
Paulus Corrario, capitaneus Jadrae, 

4, 35, 86, 92, 104. 
Paulus Jacobi de Tragurio, 144. 
Paulus Pasqualigo supracomitus 

culphi, 9, 10, 63, 77. 
Paulus de Tragurio^ 144. 
Paulus Valaresso, venetus provisor 

in Dalmatia, 128, 131. 
Paulus ser Vannis de Abrianis de 

Monte Elbaro, notarius Catari, 8. 
Pechiar (de), v. Simon. 
Pelegrina (de), v. Johannes. 
Peletatis (Pelegrina) , v. Michiel 

(Michael). 
Pesaro, v. Antonius, v. Fantinus, 

V. Jacobus, V. Johannes. 
Petarz Glavas Pastrovichius, 225. 
Petracha, Petrachis (de), v. Fran- 

ciscus. 
Petrica Juranich comes, 142. 
Petrizo (de), v. Thomas (Thomasius). 
Petrus Andreae^ nepos domini Blasii 

de Tragurio, 276. 
Petrus Blanco venetus, 123. 
Petrus nepos Blasii Andre de Tra- 

gurio, 104. 
Petrus Cafcma de Jadra, 129, 130. 
Petrus Cipcho de Sibinico, 141, 146, 



n